Поцелуй Иуды - Холт Виктория - Страница 34
- Предыдущая
- 34/77
- Следующая
— Да, — сказала я. — Вы говорили.
Он взял мою руку и, сидя в огромном кресле, напоминающем трон, потянул меня к себе, и я оказалась у него на коленях.
— Не бойтесь, — тихо сказал он. — Нечего бояться. Теперь ваше благополучие — моя проблема.
— Вы говорите какие-то необыкновенные вещи. Я думала, что пришла проститься с вами.
— Надеюсь, вы этого не сделаете.
— А разве есть какой-нибудь еще выход?
— Непреодолимых препятствий не бывает.
Я почувствовала, как его руки мягко скользят по моей шее. Меня постепенно охватывало желание остаться в этой комнате навсегда.
— Как вы ко мне относитесь? — спросил он.
Я постаралась высвободиться из его настойчивых рук.
— Мы мало друг друга знаем, — промямлила я. — Вы не… англичанин.
— Это большой недостаток?
— Нет, конечно, но это значит…
— Что?
— Что мы скорее всего по-разному на все смотрим. Знаете, может, я лучше пересяду на стул и выслушаю то, что вы мне хотели сказать?
— Нет, вы уж лучше оставайтесь здесь… рядом со мной. Филиппа, вы должны знать, что я все больше влюбляюсь в вас.
У меня закружилась голова от внезапного счастья, как будто меня опустили в глубокое озеро наслаждения. Но все равно внутри себя я чувствовала предостерегающие голоса. Это очень опасное озеро.
— Филиппа, — продолжал он. — Какое гордое имя. — Он повторил его: — Филиппа.
— Меня всегда в семье называли Пиппа.
— Пиппа. Коротко от Филиппа. Мне нравится. Я помню стихотворение. Оно назвалось Песня Пиппы… или Пиппа Проходит. Видите, я хоть и не англичанин, но образование получил здесь. Я знаю Браунинга. «Бог на небе, все в мире хорошо». Это из Песни Пиппы. Это ведь о вас?
— Вы прекрасно знаете, что это совсем не так.
— Ну, тогда я должен попытаться сделать, чтобы это было так. Я буду очень рад, если смогу. «Все в мире хорошо». Я хочу услышать эти слова от вас.
— Да, вы уезжаете, и я вас завтра уже не увижу.
— Вот об этом я и хотел с вами поговорить, потому что от вас зависит, увидите вы меня завтра или нет.
— Я не понимаю.
— Все очень просто. Я могу взять вас с собой.
— Взять меня…
— Ну да. Вы можете поехать со мной.
— Но разве это возможно?
— Конечно. Мы встретимся завтра на станции. Мы не поедем в Дувр, как в прошлый раз. Мы поедем в Лондон, и оттуда в Гарвич. Мы сядем на корабль, поплывем по морю. Потом сядем на поезд и в конце концов приедем ко мне домой.
— Вы смеетесь надо мной.
— Клянусь, что нет. Я хочу, чтобы вы были со мной. Неужели вы не понимаете, что я влюблен в вас?
— Но… разве я могу с вами поехать?
— А почему бы и нет?
— Дедушка не отпустит меня.
— Я подумал, что мы перехитрим и дедушку и кузена Артура. Так что нам не нужно их согласие. Пиппа… я хочу показать тебе, как я тебя люблю.
— Я… я не…
— Я научу тебя, — прошептал он.
Он расстегнул пуговицы на моей блузке. Я попыталась остановить его, но он взял мои руки и стал их целовать. Мне было страшно, но в то же время меня все больше охватывало возбуждение, которого я не знала раньше. Казалось, что все отходит на второй план… прошлое… будущее… все, что пугало меня. Не было ничего, кроме теперешнего момента. Он поцеловал меня, снимая с меня блузку.
— Что вы делаете? — пробормотала я. — Мне надо идти.
Но я не предприняла никакой попытки, чтобы встать.
Я была полностью охвачена непреодолимым желанием.
Он повторял, что любит меня, и что мне нечего бояться. Что мы будем вместе всегда и везде. Что я должна забыть про дедушку, забыть про кузена Артура. Они остались в прошлом. Ничего теперь не имеет значения, кроме нашей удивительной любви.
В первый раз после отъезда Франсин я себя почувствовала хорошо, и я закрыла глаза на все, кроме теперешней минуты. Но все-таки какой-то голос разума пытался увещевать меня внутри, но я почти не слушала.
— Мне пора идти… — начала было я, но услышала, как он тихо засмеялся. В ту же минуту я очутилась на огромной кровати, и он рядом со мной. И все время он шептал ласковые слова, и я была потрясена, ошеломлена и полностью захвачена восторгом.
Потом он тихо лежал, обнимая меня. Я дрожала и была счастлива до какого-то торжества. Я говорила себе, что если бы я должна была вернуться назад, я бы хотела повторения этого момента еще и еще.
Он гладил мои волосы и говорил мне, что я красивая, что он меня обожает и будет любить всегда.
— Никогда раньше со мной не было ничего подобного, — сказала я.
— Я знаю, — ответил он. — Как хорошо быть вдвоем; Ну, скажи мне, малышка Пиппа, ведь так?
— Да.
— И ты не жалеешь?
— Нет, — твердо сказала я. — Нет.
Он поцеловал и опять стал любить меня. В этот раз все было по-другому. Шок уже прошел, и появился какой-то новый экстаз. Я почувствовала влагу на щеках, наверное я плакала. Он целовал мои слезы и повторял, что никогда в жизни не был так счастлив.
Он встал и надел голубой шелковый халат с золотыми фигурами. Голубое шло к его глазам и он напоминал скандинавского бога.
— Ты смертен? — спросила я. — Или ты Тор, Один или еще какой-нибудь бог или герой скандинавов?
— Ты хорошо знаешь нашу мифологию.
— Мисс Элтон заставляла нас с Франсин читать ее,
— Кем бы ты хотела, чтобы я был? Зигурдом? Я всегда считал, что с его стороны было глупо выпить это любовное зелье и жениться на Гудрун, ведь его единственной любовью была Брунхильда. Разве не так?
— Да, ответила я. — Очень глупо.
— Маленькая моя Пиппа, мы будем так счастливы. — Он подошел к столу и налил еще вина. — Необходимо освежиться после наших упражнений, — заметил он. — Это даст нам силы для новых.
Я засмеялась. Со мной что-то происходило. Я выпила вино. Мне показалось, что он стал еще выше и у меня немного закружилась голова.
Я опять почувствовала на себе его руки, и мы опять были полностью захвачены нашей любовью.
Для меня это была ночь пробуждений. Я больше не была ребенком, больше не была девушкой. Я немного поспала, а когда проснулась, мое опьянение прошло.
Я быстро села в постели и посмотрела на Конрада. Он пошевелился и протянул ко мне руки. Как бы в подтверждение окончания волшебной ночи я услышала, как церковные часы пробили четыре. Четыре часа утра. Ведь я здесь с десяти вечера!
Я в смятении посмотрела на свое обнаженное тело. Моя одежда валялась на полу.
Я вскрикнула:
— Мне пора.
Он тут же проснулся. Его руки обвили меня.
— Ничего не бойся. Ты едешь со мной.
Я спросила:
— А где мы поженимся… в церкви, где и Франсин?
Он молча смотрел на меня. Потом улыбнулся и привлек меня к себе.
— Пиппа, — сказал он, — брак для нас невозможен так же, как он был невозможен для Франсин.
— Но мы же…
Я посмотрела на скомканную постель и обнаженного мужчину рядом с собой. Все вокруг напоминало о ночи, которую мы провели вместе. Пустая бутылка из-под вина, зола в камине.
Он ласково улыбнулся.
— Я люблю тебя, — сказал он. — Я увезу тебя с собой. Я буду всегда о тебе заботиться. У нас, может быть, даже будут дети. О, Пиппа, тебя ждет удивительная жизнь. У тебя ни в чем не будет недостатка.
— Но мы должны пожениться, — глупо настаивала я. — Я думала, ты это имел в виду, когда говорил, что любишь меня.
Он улыбнулся по-прежнему нежно, но с легким оттенком цинизма, как мне показалось.
— Любовь и брак не всегда стоят рядом.
— Но я не могу… быть с тобой просто так… если я не твоя жена.
— Можешь, и ты это уже доказала.
— Но… это невозможно.
— По понятиям поместья Грейстоун. Но мы оставляем его позади, и дальше все пойдет по-другому. Видит Бог, я бы женился на тебе. И был бы очень счастлив. Но я уже, можно сказать, женат.
— Ты хочешь сказать, что у тебя есть жена?
Он кивнул:
— Можно сказать, что есть. Так принято в моей стране. Жен для нас выбирают, и мы совершаем обряд, который равносилен заключению брака.
- Предыдущая
- 34/77
- Следующая