Выбери любимый жанр

Звездная преисподняя - Хольбайн Вольфганг - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

– Очистительная машина, – недоуменно произнес Харрис. – Мы уничтожили очистительную машину!

– Основательное сооружение, – выдавила Черити, прежде чем ее одолел истерический смех. Белое вещество на ее скафандре, действительно, оказалось жидким мылом. Пара больших мыльных пузырей отделились от массы и парили над полом, пока струйки воды не разбили их. Черити снова засмеялась.

– Какое-то мыльное сражение, – проговорил Скаддер, вторя ей своим громоподобным смехом. – Шесть вооруженных людей против очистительной машины!

– Похоже, мы не увенчали себя лаврами!

– Нет, – смеялась Черити. – Лаврами это действительно не назовешь!

Она провела пальцем по слою мыла и сдула образовавшуюся пену с кончика пальца.

– Разве ты не мечтала принять ванну? – ехидно поинтересовался Скаддер, пытаясь спасти свое оружие от хлопьев пены.

– Хм-м, – Черити осторожно начала подниматься на ноги. Вода за это время собралась в большие лужи. – Собираем свои вещички и смываемся отсюда, пока кто-нибудь не бросил в ванну с водой кипятильник.

Черити взяла пистолет. Харрис нашел ее оружие и, не говоря ни слова, протянул ей. Девушка бросила последний взгляд на машину, покачала головой и поспешила исчезнуть из залитого мыльной водой коридора. Платформа пока оставалась сухой, целой и невредимой, но Черити не хотела бы оказаться здесь, когда вода зальет линии электропередач. Она собралась наложить на Дюбуа дисциплинарное взыскание за самовольный фейерверк, но после того, как сама сработала не очень четко, решила отложить это мероприятие.

– Надеюсь, когда-нибудь нам не придется из-за этого по-настоящему злиться, – шепнула она Скаддеру, остановившемуся рядом.

Черити слегка хромала. Должно быть, там, куда угодил сапог Скаддера, останется красивый синяк. Индеец и сам шел ненамного лучше.

– У нас есть на это все шансы, – устало произнес он, указав рукой на что-то за ее спиной.

Черити обернулась и узнала темную тень за стеклом. Шлюз платформы незаметно открылся.

– А вот и транспорт, – комментарий Харриса оказался совершенно излишним.

В этот момент раздался громкий треск, и передняя планка саней стукнулась об пол.

* * *

Тот, кто запрограммировал робота-уборщика и заминировал шлюзы, забыл, однако, изменить авторизованные коды транспортной системы. Черити удалось так же успешно, как и шестьдесят лет назад, вручную управлять кабиной. Она выбрала станцию недалеко от Центра. Если их еще ждут ловушки, то, вне сомнения, там.

Кабина двигалась абсолютно беззвучно в вакуумном тоннеле под действием сильных магнитных полей, вызывавших помехи даже на маленьком дисплее ее шлема. На фронтальной стороне кабины имелось два окна, свет летел перед ними подобно волне, предлагая одну и ту же картину пустынного тоннеля. Черити совсем потеряла бы ощущение движения, если бы не эти снова и снова вспыхивающие и пропадающие лампы, отмечающие смену участков тоннеля. Кабина достигла скорости звука, но Черити предусмотрительно, безопасности ради, снизила ее до двадцати километров в час. Случай с моющей машиной был еще свеж в памяти.

– Паранойя какая-то, – сказала она вполголоса Скаддеру, стоявшему рядом и, словно в трансе, не отрывавшему взгляда от разбегающихся линий. Он, вздрогнув, оторвался от своего занятия.

– Ты не доверяешь тишине.

– И жду стены, которая вдруг возникнет перед нами, или взрыва мины, подложенной в тоннеле. – Она саркастически засмеялась. – Или восемь кубических метров взбитых сливок, которые залепят лобовое стекло. Все это сводит меня с ума. Самодельные бомбы, взбесившиеся машины… Я спрашиваю себя, чего еще нам ждать.

При этих словах она вспомнила о кубике, поставленном недалеко от них меж рядов с сиденьями. Маленькая лампочка на передней панели походила на крошечный злой глаз. По мнению Черити, эту лампочку вмонтировали по чисто психологическим причинам для постоянного напоминания всем, что кубик все время прислушивается и обладает первоклассными ушами, лучшими ушами, которые только можно сконструировать.

– Это вообще не имеет смысла, – сказала Черити.

– Совершенно верно.

Она постучала пальцем по стеклу шлема. Пока они находились в тоннеле, никто не хотел рисковать, разгуливая с открытым шлемом. Декомпрессия – не лучшая смерть, и она придет медленнее, чем упадет давление.

– Это не имеет смысла, и мы втянем голову, насколько это возможно.

– Сколько нам еще? – поинтересовался индеец.

Черити мельком взглянула на контрольные приборы рядом с входной дверью. Харрис, Хендерсон и Дюбуа не выпускали экраны из поля зрения, Эстевес стояла у противоположного окна. Взгляд, который Черити бросила назад, вызвал у нее приступ тошноты, но этой женщине, видимо, все было нипочем. Черити спросила себя, есть ли хоть что-нибудь, что может вывести Эстевес из себя. Кажется, даже соседство с бомбой, установленной Харрисом на задней площадке, ее не трогало.

– Два километра. Остаток можно пройти пешком.

– Это не лучшая мысль.

– Да, может быть, – Черити подумала о санях, прослуживших довольно долго, и о пути, проделанном ими. Потом вполголоса выругалась: – Я, действительно, хотела бы знать, сколько еще опасностей встретится на нашем пути, – добавила она.

– Твое любопытство может стоить тебе головы, – предупредил Скаддер. – Или, по крайней мере, пары седых волос.

– Что? – переспросил Харрис, посмотрев на них с подозрением.

– Такое выражение, – устало объяснила Черити. – Любопытство сгубило кошку.

– А!

Черити неприязненно посмотрела на него и на других.

– У фанатов бейсбола, похоже, ограниченный словарный запас, – зло добавила она.

– Очевидно, потому что шахматные дебюты занимают у них слишком много места в голове, – предположил Скаддер и незаметно толкнул ее ногой.

Черити возмущенно уставилась на него, но закрыла рот, поняв предупреждение. В отражении на его шлеме она увидела Дюбуа, смотревшую на них, и волосы на ее затылке невольно зашевелились. Черити уже решила для себя, что в будущем никогда не станет поворачиваться к Дюбуа спиной.

– Паранойя. Думаю, мы должны объявить перерыв в игре.

– Не вижу здесь арбитра, – возразил Скаддер, и это оказалось новым предупреждением.

В следующий момент кабина резко остановилась, и все повалились на пол.

– Проклятие, – выдавила из себя Черити, когда снова могла дышать. – Я знала это!

– Замечательно, – простонал Скаддер, ему повезло оказаться зажатым между Черити и лобовым стеклом. – Может, ты вытащишь свой локоть из моих внутренностей?

Девушка молча поднялась. Левая нога подогнулась, и когда она снова осторожно распрямила ее, появилась печальная уверенность, что к прочим ранам добавилось еще и серьезное растяжение. С лица Скаддера, скрытого тонированным стеклом шлема, сошли все краски.

– Сломал себе что-нибудь? – испуганно спросила Черити.

Он медленно покачал головой. Черити поискала глазами Дюбуа, та лежала ничком между рядами сидений. Харрис в полубессознательном состоянии висел на лишившейся обшивки распорке. Эстевес пролетела вперед через три задних ряда, бомба прокатилась немного дальше. Единственный, с кем, пожалуй, ничего не случилось, оказался Хендерсон. Очевидно, он уже приобрел навык в таких делах.

– Все в порядке? – громко спросила Черити и прошла по кабине.

– У меня – да, – откликнулась Дюбуа, уже поднявшаяся на ноги.

– Позаботьтесь о Харрисе, – приказала Черити и нагнулась над Эстевес.

Глаза женщины были широко открыты, и Черити сначала подумала, что та сломала себе шею. Но когда девушка коснулась плеча Эстевес, та моргнула и перевела взгляд на Черити. Так, словно включилась машина. Черити невольно отшатнулась. Эстевес не обратила никакого внимания на ее движение. Она сама поднялась на ноги.

– Бомба, – послышался ее голос.

Черити заметила ее обеспокоенный взгляд и кивнула. Она почувствовала заметное облегчение, когда Эстевес повернулась и направилась к контейнеру, торчавшему, словно огромный снаряд, между сиденьями.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело