Выбери любимый жанр

Луна Хадриана - Хольбайн Вольфганг - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

– Нет, нет! – вскричал Седрик и, сам не зная почему, бросился на выручку Крофту. Может быть, потому, что сам чувствовал бы себя обойденным судьбой, если бы вдруг сейчас Крофт погиб без его вмешательства, а он ведь желал отправить бывшего коменданта рудника на небеса самолично, не спеша и с упоением. Мечтал об этом долгие часы и дни в руднике. Может быть, его, как и раньше, беспокоила одна мелочь, и он даже и сам не знал, как это назвать.

А Тайфан тем временем, уже почти добежав до Крофта, вдруг застыл в нескольких шагах от него и бросил ему в лицо презрительное: «Умри, сардайкин!» Седрику было известно, что в бою без оружия равных йойодинам практически не было. Лучше них никто не мог использовать собственные конечности в качестве смертельного оружия, и тот нацеленный в шею Крофта удар кулаком неизбежно оказался бы для него смертельным.

Но в тот самый момент, когда кулак йойодина достиг цели, Тайфана вдруг окутала целая есть маленьких синеватых молний, в то время как сам комендант буквально в одну секунду вообще исчез, словно испарился. Растворился в воздухе.

А еще через секунду обугленные останки «Штурмующего небо» посыпались на пластмассовый пол ангара. От него почти ничего не осталось.

– Это голография! – вскричала Шерил. – Это проклятая голография! Он передавал сюда свое трехмерное изображение.

– Правильно, – вынужден был согласиться с ней Седрик и тут же понял, почему Крофт не предпринял даже малейшей попытки хоть как-то уклониться от удара йойодина.

– Абсолютно верно! – прогремел голос Крофта из неведомо где спрятанных громкоговорителей, да так громко, что у них зазвенело в ушах – Я сразу понял, что вам нельзя верить. Значит. жаль, я имею в виду – жаль вас. Я ведь сам выразил готовность сотрудничать с вами, но вы, выходит, хотите решить по-другому. Какая досада..

Последние слова еще странным эхом продолжали звучать в ушах Седрика, но лишь тогда, когда Набтаал тоже грохнулся на пол, он понял, что на самом деле означали слова Крофта.

– Газ! – крикнул Седрик, но кибертек его больше не слышал – он недвижно лежал на полу. У Шерил тоже стали подгибаться колени.

Глава 9 ЧЕГО НЕ ЧАЕШЬ, ТО ПОЛУЧАЕШЬ

Изобретение отравляющих газов, вероятно, было именно том полом деятельности, которое предоставляло сардайкинским ученым возможность на деле доказать их несомненное коварство. На вооружении имелись газы, очнувшись после воздействия которых, человек ощущал жуткую головную боль, либо в течение нескольких дней у него просто выворачивало наизнанку желудок; другие же просто долго и мучительно сводили свою жертву и могилу, и здесь но помогали никакие средства и ухищрения, даже с дьявольской кухни генетических исканий фагонов, были и такие газы, которые вообще не вызывали никаких отрицательных симптомов; когда человек приходил в сознание, он чувствовал себя бодро, как после долгого спокойного сна.

Тот газ, который выбрал для них Крофт, явно относился именно к последней группе – Седрик с изумлением отметил, что это было действительно так, когда он некоторое время спустя вместе со своими остальными собратьями пришел в себя в небольшой комнатушке. Он был таким освеженным и полным сил, каким не чувствовал себя уже очень давно. Стало быть, Крофт рассчитывал на то, чтобы ею акция ни в коем случае не причинила бы им никакого вреда – они должны были оставаться здоровыми и бодрыми Либо же, вероятно, у него просто не было под рукой ничего другого.

Но стол, стоявший в центре этого не очень большого, напоминавшего холл помещения, уставленный многочисленными и самыми разнообразными пакетами с едой, сильно поколебал предположения Седрика. Поначалу, когда он увидел, как остальные, словно безумные, устремились к еде подобно изголодавшимся волкам, он едва не бросился, чтобы как-то удержать их, но ту! же отказался от этого намерения. Ведь если уж Крофту понадобилось бы избавиться от них, у него была масса иных способов сделать это, причем еще когда они пребывали в бессознательном состоянии. Одно было известно точно: просто из чувства человеческого сострадания он не делал ничего, у пего наверняка имелись на их счет какие-то твердые намерения, пока им неизвестные. Либо они ему зачем-то понадобились, либо речь шла опять-таки о каких-то непонятных дьявольских кознях с его стороны.

Седрик подавил в себе желание последовать примеру остальных и заняться поглощением еды. Вместо этого он стал разглядывать холл, где они находились, хотя смотреть здесь было как раз не на что. Все очень напоминало склад, каким уже давно не пользовались. Таких помещений на этом спутнике наверняка имелось в избытке, Стены были из закаленного пластметалла. Впрочем, иного решения ожидать и не приходилось; кроме того, здесь имелась и тяжелая бронированная дверь, способная выдержать взрыв какой угодно бомбы. Конечно, будь у них лазеры, они вполне могли бы попытаться пропороть ее лучом, но Крофт был не настолько наивен, чтобы оставлять им это оружие.

Маленькая панель с клавишами рядом с этой дверью также мало чем могла им помочь: они не знали и не могли знать нужную комбинацию цифр, составлявших код, а в том случае, если бы они и стали пытаться угадать одну из наверняка целого миллиарда комбинаций, то, вероятно, уже после третьей неудачной их попытки последовал бы сигнал тревоги. У Седрика возникло желание ради смеха нажать пару клавиш, просто попытать счастья. Но его тут же отвлекло от этого намерения другое обстоятельство – маленький чемоданчик с биранием!

Он, похоже, целый и невредимый, стоял у стены, неподалеку от того места, где они спали. Седрик не торопясь приблизился к нему, присел перед ним на корточки, чтобы иметь возможность получше присмотреться к нему, и лишь после того, как прикоснулся пальцами к холодному металлу, убедился в том, что Крофт не стал делать из него дурачка при помощи проецирования голографического изображения. Он украдкой оглянулся на остальных и, убедившись, что никто за ним не следит, открыл замок и поднял крышку.

Продолговатый, отливавший зеленоватым самородок так и оставался здесь! Бираний находился в состоянии энергетического возбуждения, Седрик видел это и понимал, исходя на своего двухлетнего пребывания в рудниках. Сейчас самородок этот даже чуть изменил свою первоначальную форму, немного оплыл, подобно разогретому почти до точки плавления куску стали.

Седрик, снова закрыв чемодан, задумался. Он считал, что обнаружение этого чемоданчика в целости и сохранности не давало ни малейшего повода к тому, чтобы предаваться радости. Напротив, что-то здесь было не так, здесь явно попахивало гнильцой. С какой стати Крофту оставлять им такое сокровище? Ведь этот кусок стоил целое состояние! Лишь для того, чтобы затеять еще одну маленькую, в садистском духе игру, чтобы потом просто вызвать у них разочарование? Но, в конце концов, они и так были у него в руках, он мог просто не отдавать им этот чемодан и все. Или же это было частью того дьявольского замысла, в который входило и его великодушное желание даровать им всем жизнь? И подкармливать их здесь? Но сколько бы Седрик не ломал голову над этим, яростно потирая лоб, он никак не мог представить себе, что это действительно часть какого-то плана, но был уверен в одном: если бы он смог вообразить себе такую ситуацию раньше, она бы ему явно пришлась не по душе.

Или же наоборот; у Крофта вообще не было никаких недобрых намерений, он просто забыл о существовании этого самородка в чемодане, просто упустил его из виду. Хотя это, конечно, маловероятно, но все же и не исключается. Несомненно, их доставили в это помещение роботы. Если предположить, что Крофт вообще ими не стал заниматься, целиком передоверив это роботам и поручив им обезоружить пленников. Таким образом этот чемоданчик, по виду вполне безобидный и не могущий быть причисленным ни к какому виду оружия, оказался здесь. Хотя Седрик пока не знал, какую пользу они могли бы извлечь из него в данном случае, но, как бы в аналогичной ситуации изрек Дэйли Лама, «не видеть выхода еще далеко не означает, что ого нет вообще».

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело