Котёнок и его Страж. Часть 1 - Такку - Страница 2
- Предыдущая
- 2/71
- Следующая
— Доиграешься! — он пересадил малышку с правой руки на левую.
— Простите, сир…
— Тартан!
— Ну, дед, — Виктор развёл руками и обезоруживающе улыбнулся, — я такой, как я есть.
— Засранец, — резюмировал собеседник.
Гарет вполуха слушал эту перебранку, теребя пальцами пергамент.
«Разверни ты его и прочитай, наконец!»
«Ты уверен, что это мне?»
«Уверен. Совы не отдают письма кому попало».
«Ну ладно, будем считать, что ты в этом разбираешься».
Негромкий смешок. Эмоции Стража окутали мальчика, как тёплый, уютный плед. Нежность, ласка, доверие… и совсем чуть-чуть, капелька, насмешки.
«Ма-а-агнус…»
«Смешной ты у меня… котёнок…»
Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.
Искренне Ваша,
Минерва МакГонагал,
Заместитель директора»
— Пап… посмотри.
— Ага. — Отец вчитывается в письмо и неожиданно улыбается. — Ну что ж, Гарри, одной проблемой меньше. Тогда сейчас мы двигаемся в Лондон, в магический квартал. Мне доводилось там бывать, давно, правда. Надеюсь, не очень всё изменилось. Снимем номер в гостинице, отправим в Хогвартс сову, потом я схожу с тобой в банк. Разберёмся с финансами, и я забираю Фэй и возвращаюсь домой. Сделать покупки ты можешь сам, либо, если не очень уверен, дождись меня.
— Я лучше сам. — Гарет мнётся, ему не хочется повторять очевидные вещи, но неужели отец не заметил?! — Проход нестабилен… неизвестно, сколько ты провозишься.
— Умница, сын. Я не надеялся, что ты обратишь внимание…
— Папа!!!
— Не обижайся, малыш, — отец ерошит мальчику волосы, и от этой ласки Гарет готов мурлыкать.
— Котёнок…
— Я не сомневаюсь в твоей памяти, малыш, но вот тебе на всякий случай список, что где покупать.
— Па-а-апа!..
— Га-а-арет!..
— Вот карта квартала. Сюда, — изящный палец касается надписи «Лютный переулок» — даже не думай соваться. Местный бандитский район. Гарет, я серьёзно.
— Хорошо, пап.
«Котёнок, твой отец абсолютно прав. Это ОЧЕНЬ опасное место».
«Хорошо, Магнус».
— Не грусти. Да, я предпочёл бы отправить тебя в другое место, но раз ты уже зачислен в Хогвартс… от добра добра не ищут. Раньше это была очень даже неплохая школа, мы с Марком даже учились там пару лет… потом, правда, началась какая-то свистопляска, и школу временно закрыли…
«Оппа! Гарри, уточни, что за свистопляска!»
— Пап, Магнус интересуется подробностями.
— Да очередной кандидат на звание Тёмного Властелина. Некий Геллерт Гриндевальд. Я плохо помню подробности, был на пару лет старше тебя, политикой не очень интересовался.
«Магнус?!»
«Высчитываю, сколько лет твоему отцу. А выглядит, как молоденький!»
«Но он же на треть эльф».
«А… Тогда понятно».
— Закончили разговор? — отец улыбается. — Забыл сказать — палочку тебе покупать не нужно. Ты ведь взял свой жезл?
— Конечно! А он точно сойдёт?
— Точно, точно. Это ведь даже не магия крови, это классическая работа на субстрате.
— Тогда хорошо.
— Ну ладно, сынок. — Отец встаёт и берёт на руки заснувшую малышку. Фэй вздыхает и ворочается у него на руках, но не просыпается. — Постараюсь вернуться до твоего отъезда, но тут уж как получится. Веди себя хорошо. Слушайся Магнуса…
— Ну пап… — ворчит Гарет, не поднимая глаз.
— Всё, сынок. Пока.
— Пока, пап.
Глава 3
Две недели отсутствия отца. Гарет не сомневался, что папа не успеет вернуться до сентября. Проход схлопнулся, отрезав мальчика от Карса, Вельда и семьи.
За это время Гарет прочитал учебники от корки до корки. Всё равно делать больше нечего. Практиковаться Магнус ему запретил, рассказав историю о некоем волшебнике, который, невнятно произнеся заклинание излечения простуды, обнаружил, что лежит навзничь, прижатый к полу копытом здоровенного быка.
Проблемы… были. Учебник по Истории Магии Гарет читал через силу. Ему в жизни не попадалось подобной нудятины. На самом деле, интересных событий в прошлом хватало, но всё это подавалось сухо, пресно и уныло.
«Согласен с тобой, котёнок, — невыносимо скучный предмет».
Трансфигурация и Чары тоже ввергли Гарета в ступор. А Зельеварение, на первый взгляд напоминавшее привычную Алхимику, оказалось пересыщено ритуальной магией. Механизмы её действия в учебнике не объяснялись, всё ограничивалось инструкциями типа «Порежьте корень аира кубиками… натрите на тёрке сердце змеежабы (что за монстр?)… помешайте три раза по часовой стрелке и два против…» Что зависит от помешивания? Какую роль играет измельчение, если из нарезанного кубиками корня аира, смешанного с растёртыми листьями амброзии, получается лёгкое снотворное, а из растёртого корня и нарезанных листьев — мазь от бородавок?
«Меня спрашивать бесполезно, котёнок — я в этом ничего не понимаю».
«А что мне тогда делать?»
«Нууу… В библиотеку сходи, поищи там чего-нибудь… или в книжный магазин… у тебя деньги-то ещё остались?»
«Конечно!»
— И что вас интересует, молодой человек?
В книжном магазине толкались подростки всех возрастов, выбирали учебники, толкаясь, хихикая и награждая друг друга ехидными эпитетами. Гарет пробился к прилавку, чем привлёк внимание задёрганного продавца.
— Учебники для первого курса — на том стеллаже…
— Нет, спасибо, учебники у меня есть. Мне бы что-нибудь по зельеварению…
— По зельеварению… — но тут продавца отвлекла шумная семья, нагруженная потрёпанными книжками.
«Гарет, оставь этого парня в покое, всё равно он будет поминутно отвлекаться. Посмотри направо, видишь типа с немытыми космами? Да, да в фиолетовой мантии, вот он повернулся и сам на тебя пялится. Вот к нему подойди и спроси, чего хочешь».
— Лорд…
Услышав такое обращение, бледный носатый брюнет вздрогнул и отшатнулся.
— Эээ… простите, сэр, — Гарет вспомнил классическую рилвандорскую отмазку, — я принял вас за кровного дворянина.
— За кого?!! — ошалело переспросил собеседник.
«Гарри, здесь не Карс! — Страж давился смехом, — ближе к делу!»
— Ещё раз извините, сэр. Я приезжий, не очень разбираюсь в местных правилах общения… не могли бы вы порекомендовать мне какую-нибудь книгу по Зельеварению?
Мужчина хмыкнул.
— Какую-нибудь? Тебе всё равно, что читать?
— Эээ… я неточно выразился…
— Так выразись точнее!
— Понимаете, сэр, я зачислен на первый курс Хогвартса…
— Учебники вон там!
— Я уже купил учебники. И прочёл… но мне многое непонятно, а там только инструкции и никаких объяснений…
Казалось, мужчина начинает получать удовольствие от разговора.
— И что именно тебе непонятно? Кстати, будь так добр, представься!
Гарет почувствовал, что краснеет.
— Ох, простите, сэр… меня зовут Гарет Поттер.
— Гарет Поттер?!!! — брюнет почти прошипел его имя. Черные глаза сузились и полыхнули непонятным огнём.
— Гарет Поттер! — снова прошипел он с непонятной интонацией. — Ты не очень-то похож на своего отца!
Гарет слегка обиделся. Обычно ему говорили, что он копия Орельена Карсавена.
— Ну, я всё-таки приёмный сын, — отозвался он с некоторой досадой.
Мужчина явно опешил.
— Приёмный сын? С чего ты взял?
На этот раз опешил Гарет.
— Нууу… мне было уже семь лет, когда папа взял меня к себе… а вы знакомы с папой?
«Котёнок, — встрял Магнус, — он говорит о твоём родном отце. Ну ты сам посуди, откуда местный мог быть знаком с твоим отчимом?»
«Папа же бывал здесь!»
«Ага. Во времена Гриндевальда. Твоего собеседника ещё и в проекте не было. И его отца не было. Да и дедуля, поди, в пелёнки писался!»
- Предыдущая
- 2/71
- Следующая