Выбери любимый жанр

Ровно в полдень - Робертс Нора - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Кто сможет защитить ее ребенка, если она убежит и спрячется?

Нельзя было допустить, чтобы страх помешал ей открыть дверь — даже если сама она не способна была шагнуть за порог.

Эсси поднялась и, все так же вцепившись в серебряный ящичек, заставила себя подойти к двери. Посмотрев наружу сквозь стеклянную створку, она испытала приступ внезапного облегчения — боже, да это всего лишь Дункан!

«Такой приятный молодой человек», — думала Эсси, пытаясь перевести дыхание. Серьезный, благовоспитанный молодой человек, на руках перенесший ее избитую девочку в постель.

Бояться было абсолютно нечего.

Зажав ящик в одной руке, Эсси щелкнула замком и распахнула дверь, одновременно подарив Дункану ослепительную улыбку.

— Дункан! Как мило, что вы пришли. Только взгляните на него — такой дождь и без зонтика! Ну-ка живее заходите в дом!

— Давайте я возьму у вас эту штуку.

— Нет-нет, все в порядке. Я специально принесла сюда этот ящик. — Она быстро повернулась, надеясь в душе, что Дункан не заметил ее трясущихся рук. — Скоро его должны забрать. Как насчет кофе?

— Не стоит беспокойства. Эй, — он сжал ее руки, и Эсси поняла, что ей не удалось перехитрить его. — С вами все в порядке?

— Я немного взволнована, вот и все. Глупо, конечно…

— Глупо? Это после того, что случилось? Я и сам первое время здорово нервничал.

«Нет, — подумала Эсси, — только не он». Дункан явно не принадлежал к тому типу людей, которые вздрагивают от резких звуков и шорохов. Но с его стороны было очень мило попытаться утешить ее.

— Пожалуйста, не говорите этого Фиби, но я чувствую себя намного лучше, когда в доме находится сильный, здоровый мужчина.

— А что, здесь есть кто-то еще? — вопрос заставил ее рассмеяться. — Не волнуйтесь, никому не скажу. На самом деле я тут всего на минутку — узнать, как чувствует себя больная.

— Ночью она практически не спала, — взяв Дункана за руку, Эсси повела его в гостиную. — Но сейчас она наконец задремала. Не хотите присесть и составить мне компанию? Ава ушла в цветочный магазин. Она работает там пару дней в неделю — когда им требуется ее помощь. Скоро придет моя невестка. Джози — медсестра. Она уже присматривала вчера за Фиби. А сегодня они с Картером останутся у нас на ночь… Знаете, почему я так много говорю?

— Разве много?

— Дункан, мне так неудобно за мое вчерашнее поведение.

— Все в порядке. Просто у вас был шок.

— И я не смогла с ним как следует справиться.

— Эсси, вам нужно дать себе передышку. — Судя по удивлению, которое промелькнуло на ее лице, она никогда не думала о чем-то подобном. — Чем, к примеру, вы занимались целый день?

— Ну, крутилась по хозяйству, носила Фиби подносы с разными вкусностями — пока, я думаю, ей не захотелось запустить в меня очередным из них. Еще я закончила один свой проект и составила целый список дел на потом.

Ничто так не могло заинтересовать Дункана, как слово проект. Вытянув ноги, он настроился на приятную беседу.

— А что за проект?

— Ну, я занимаюсь шитьем, — и Эсси махнула рукой в сторону фойе, где стоял серебряный ящичек. — Только что закончила покрывало на кровать — свадебный подарок.

— И у кого свадьба?

— У крестной дочери одного моего заказчика. Я продаю кое-что из своих изделий в городе. Да и по Интернету поступают заказы.

— Серьезно? Да у вас, я смотрю, уже налаженное производство.

— Да нет, больше похоже на домашнюю забаву, — со смехом ответила Эсси. — Скажем так, способ оплатить свое увлечение… заработать немного карманных денег.

Дункан сидел расслабившись, в то время как мозг его быстро анализировал: ручная работа. По индивидуальным заказам.

— А что за шитье?

— Я вышиваю. Меня научила этому моя мама, а та когда-то научилась у своей. Я была страшно расстроена, когда поняла, что у Фиби нет ни малейшего желания заниматься этим рукоделием. А вот у Карли к вышивке несомненные способности.

Дункан осмотрел комнату, задержав взор на нежно-голубой скатерти с изящным узором из столистных роз. «Здорово», — подумал он, приподнимая край изделия и внимательно изучая его.

И не просто здорово. Действительно очень сложная и необычная работа.

— Это тоже вы делали?

— Ну да.

— Красиво. Очень красиво. Выглядит так, будто это и в самом деле старинная работа. Как если бы ваша бабушка вышивала скатерть долгими спокойными вечерами, чтобы передать потом по наследству детям и внукам.

Было видно, что комплимент пришелся Эсси по душе.

— Скажите, а вы вышиваете такие вещи по настроению или в соответствии с пожеланиями клиентов?

— Зависит от обстоятельств. Ну так как насчет кофе?

— Знаете, я забежал всего лишь на минутку. А вы не думали… Привет.

Уже по тому, как осветилось его лицо, Эсси поняла, в чем дело. Обернувшись, она и вправду увидела Фиби, стоявшую в дверном проеме.

С выражением крайнего негодования на лице Эсси бросилась к своей дочери.

— Фиби, кто разрешил тебе встать? И уж тем более бродить туда-сюда по лестницам? Я же специально положила колокольчик на твой ночной столик — чтобы ты могла позвонить, если тебе что-то понадобится.

— Я не собираюсь провести в этой чертовой постели остаток жизни!

Во взгляде, который Эсси бросила на свою дочь, читалось явное неодобрение.

— Вы должны извинить ее, Дункан, — обратилась она к гостю. — Это болезнь заставляет ее дерзить. Пойду приготовлю нам кофе.

— Мама, — Фиби виновато коснулась ее руки, — извини, я не хотела дерзить тебе.

— Ладно, я не сержусь. Побеседуйте немного с Дунканом. Он не поленился заехать к нам в этот дождливый день, только чтобы спросить, как ты себя чувствуешь.

Фиби лишь мрачно взглянула на Дункана, когда ее мать вышла из комнаты.

— Ладно, я и так знаю, что выгляжу хуже, чем вчера.

— Что ж, тогда мне нет необходимости упоминать об этом. А как ты себя чувствуешь? Тоже хуже?

— Отчасти так. Да и злюсь я больше. — Фиби со вздохом взглянула в сторону фойе. — Просто не выношу, когда меня пытаются опекать.

— Ладно, постараюсь не совершать подобной ошибки. Тогда и вот это мне, пожалуй, придется забрать назад, — кивнул он в сторону большого пакета. — Предполагалось, что это будет подарок. Но ты, я смотрю, не любитель подобных нежностей.

— Зависит от подарка. Да присядь же, Дункан. Я уже начинаю злиться из-за своего плохого настроения.

— Мне и в самом деле нужно идти. Дела, знаешь ли, и все такое. — Он поднял сумку. — Ну что, берешь?

— Я ведь даже не знаю, что там такое. — И Фиби заглянула внутрь. — Диски? Боже, да их тут не меньше дюжины.

— Сам я, когда болею, обычно читаю или смотрю фильмы. А тут я подумал, что читать с поврежденной рукой — не самое приятное занятие, и решил накупить тебе разных фильмов. Главным образом легкое кино. Сам я склонялся к «Трем помощникам», но подумал, что здесь они, скорее всего, будут валяться без дела.

— Ты правильно подумал.

— Не знаю, нравится ли тебе легкое кино, или ты предпочитаешь более жесткие фильмы, а то и вовсе боевики… Но я рассудил, что в доме, где живут четыре женщины, легкие фильмы пойдут на «ура».

— Мне нравится все — и легкое кино, и более жесткое. Боевики я тоже люблю, — она с интересом порылась в пакете. — А с каких это пор «Братья Блюз» стали легким кино?

— Знаешь, просто мне нравится этот фильм, и я решил купить его. На самом деле это единственный диск, который я выбрал сам. Все остальное подобрала для меня Марси из магазинчика видеофильмов. Она утверждает, что все это вполне может смотреть ребенок возраста Карли (при условии, конечно, что мать у него — не законченная зануда)… Да нет, Марси ничего не говорила про зануду, — добавил Дункан в ответ на недовольный взгляд Фиби. — Это уже я додумал.

— Очень предусмотрительно с твоей стороны. Как, впрочем, и со стороны Марси. Надеюсь, эти фильмы помогут мне разогнать скуку. Тогда я буду вспоминать тебя с еще большей признательностью.

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Ровно в полдень Ровно в полдень
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело