Ровно в полдень - Робертс Нора - Страница 21
- Предыдущая
- 21/114
- Следующая
— Теперь она пролежит без сна остаток ночи, — тихонько пробормотала она, направляясь вниз по лестнице.
— Если потребуется, я дам ей снотворное, — так же тихо ответила Ава.
Фиби выглянула наружу через узорчатое стекло главной двери и не увидела ровным счетом ничего.
И в самом деле мальчишки, мелькнула у нее мысль. Убежали, покатываясь со смеху над тем, какой переполох они подняли в доме.
Однако затем, поднявшись на цыпочки и осмотрев веранду более внимательно, она увидела это.
— Ава, иди наверх и успокой маму. Скажи ей — все в порядке. Просто чья-то глупая шалость.
— Что там такое? — Ава нервно сжала ей руку. — Ты видишь что-нибудь?
— Иди наверх и успокой маму. Не хочу, чтобы она переживала. Скажи ей, что я просто заглянула на кухню, чтобы выпить воды.
— Но что там такое? Я поднимусь наверх и принесу бейсбольную биту Стивена. Не открывай дверь, пока я…
— Ава, там никого нет. Но мне нужно открыть дверь и все проверить. А я не могу сделать это, пока ты не поднимешься наверх и не успокоишь маму. Ты ведь знаешь, как она накручивает себя сейчас.
— Черт побери, — преданность Эсси перевесила все остальное. — Ладно, я возвращаюсь.
Фиби подождала, пока Ава поднимется наверх, и только потом открыла дверь. Она окинула взглядом ночную улицу, однако внутреннее чувство подсказывало ей, что тот, кто звонил в дверь, уже ушел. Ей оставалось лишь спуститься вниз и поднять то, что лежало на ступенях. Затем она вернулась в дом и тщательно заперла за собой дверь. Убедившись, что все в порядке, Фиби направилась на кухню и положила свою находку на стол.
Это была кукла с ярко-красными волосами. Когда-то они, видимо, были длинными, но затем их безжалостно обкорнали. Вдобавок куклу полностью раздели, связав ей руки тонкой лентой. Рот у нее был заклеен куском скотча, а по всему телу виднелись пятна красной краски — что должно было имитировать кровь.
— Бог ты мой! Фиби!
Фиби предостерегающе подняла руку, продолжая внимательно изучать куклу.
— Как там Карли? Мама?
— Карли так и не проснулась. Эсси я сказала, что это чья-то глупая шутка и что ты побудешь еще немного внизу — на случай, если эти ребятишки вернутся.
— Хорошо.
— Какая ужасная вещь, — и Ава положила рядом с куклой бейсбольную биту, которую она взяла в шкафу у сына.
— Золотко, не могла бы ты принести мне фотоаппарат? Он лежит в шкафу в прихожей. Я хочу сделать несколько снимков для своего отчета.
— Разве ты не будешь звонить в полицию?
— Ава, ты что, забыла? Я и есть полиция.
— Но…
— Я отнесу это в участок, но для начала хочу сфотографировать. Не тревожься, тот, кто это сделал, сегодня уже не вернется. Он просто оставил послание. И не говори, пожалуйста, ничего маме, — добавила Фиби, направляясь за рулеткой. — Во всяком случае, не сейчас.
— Я и не собиралась говорить ей. Фиби, я хочу, чтобы ты немедленно позвонила Дейву. Позвони ему прямо сейчас и расскажи о том, что нашла у себя на пороге. Об этой ужасной кукле, которая изображает не кого-нибудь, а тебя.
— Я не собираюсь будить Дейва посреди ночи. Какой в этом смысл? Но я обязательно поговорю с ним позже, обещаю тебе. А пока дай мне, пожалуйста, фотоаппарат.
Она тщательно измерила и сфотографировала куклу, после чего завернула ее в пакет и положила в хозяйственную сумку.
Затем она направилась к себе в спальню. Проходя мимо комнаты Эсси, Фиби услышала, что та тихонько зовет ее:
— Детка? Все в порядке?
— Все хорошо. — Фиби на минутку задержалась у дверей. На этой старинной большой кровати ее мать выглядела особенно хрупкой и беззащитной. — Больше никаких волнений. Ты как, сможешь уснуть?
— Думаю, да. Значит, всего лишь чья-то глупая выходка. Что ты собираешься делать?
— Ничего. Не хочу, чтобы они думали, будто им и впрямь удалось нас встревожить. Спокойной ночи, мама.
Добравшись наконец до своей спальни, Фиби поставила будильник на шесть. Утром она отвезет куклу в полицейский участок, напишет рапорт, а затем вернется домой. Никто и не догадается, что она куда-то уходила. Она попросит Сайкса заняться этим делом. Сайкс — опытный полицейский. Он сделает все возможное, чтобы найти хозяина куклы.
Она никому не позволит нарушать покой своих близких.
Лежа в постели и чувствуя, что сна нет ни в одном глазу, Фиби размышляла о том, где находился в три пятнадцать Арни Микс.
Было просто здорово наблюдать за тем, как в ее вычурном доме загорается свет. Сначала один огонек, затем еще и еще. Достаточно, чтобы повернуться и убежать в парк. Скрыться во тьму среди деревьев.
Но еще лучше — дополнительный бонус — было наблюдать за тем, как она открывает дверь и берет его маленький подарочек. Все это сторицей окупило те силы и время, которые он потратил на подготовку этого дельца.
«Небольшая прелюдия, сучка, — думал он по дороге домой. — Всего лишь попытка пощекотать нервы перед главным событием».
Еще немного, и он окончательно разделается с ней.
Она бы с удовольствием отменила свидание, если бы это не возвело ночное происшествие в ранг чрезвычайных. Вдобавок мать и Карли наверняка засыпали бы ее кучей вопросов.
Ей и так пришлось выкручиваться сегодня утром, когда она не успела вовремя вернуться домой. Ее отсутствие было замечено, и Фиби решила отговориться тем, что она выбралась на часик в парк для утренней пробежки.
После обеда они с Карли отправились на небольшую прогулку, и тут Фиби пришлось выдержать настоящее сражение с дочерью, которая требовала приобрести ей «потрясный» наряд. В результате домой они вернулись отнюдь не лучшими друзьями. Карли, надувшись, удалилась к себе в комнату, а Фиби решила отдохнуть во дворике возле дома. Здесь она и просидела некоторое время в шезлонге, пряча лицо в тени широкополой шляпы.
А теперь пора было подумать о своем вечернем наряде. Решительно отвергнув все предложения, Фиби остановила выбор на своем излюбленном черном платье. Уж если оно было хорошо для свадеб, похорон и редких вечеринок, значит, оно наверняка сгодится и для ужина с молодым человеком.
«Ген, отвечающий за страсть к моде, явно перешел от бабушки к внучке, миновав среднее поколение, — с некоторым раздражением подумала Фиби, — как, впрочем, кудряшки и ямочки на щеках».
Она попыталась было сделать прическу, но забранные вверх волосы тут же напомнили ей куклу с обрезанными локонами. Тогда Фиби просто распустила волосы по плечам. И хотя она понимала, что близкие наверняка захотят обставить ее выход более торжественно, она сделала всё возможное, чтобы оказаться в гостиной еще до семи.
И она же, услышав звонок, первой поспешила к двери.
— Привет, Дункан.
— Вот это да! Привет, Фиби.
Чуть отступив назад, она в недоумении приподняла брови: в руках у Дункана был чудесный букет роз.
— Ведь ты уже прислал мне цветы — к слову сказать, просто потрясающие.
— Рад это слышать. Но этот букет — не для тебя, — он окинул взглядом фойе. — Знаешь, мне тут нравится.
— Нам тоже.
— Фиби, разве ты не хочешь пригласить молодого человека в дом? — Эсси с очаровательной улыбкой смотрела на Дункана. — Я — Эсси Макнамара, мать Фиби.
— Мэм, — он пожал протянутую ему руку. — Возможно, это прозвучит слишком банально, но я все-таки хочу сказать: теперь я понимаю, от кого Фиби унаследовала столь эффектную внешность.
— Спасибо. Мне приятно это слышать. Проходите же в гостиную. Моего сына и его жены сейчас нет, но я познакомлю вас с другими членами нашей семьи. Ава, это Дункан, друг Фиби.
— Рада познакомиться с вами.
— Фиби не говорила, что в вашей семье столько красавиц. Правда, про тебя она упомянула, — любезно улыбнувшись Карли, он протянул ей букет. — Я выбрал розовые.
— Какая прелесть! — Эсси была в полном восторге. — Карли, это мистер Свифт. Насколько я понимаю, это первые в твоей жизни розы.
Угрюмый ребенок в мгновение ока превратился в застенчивую барышню.
— Это мне?
- Предыдущая
- 21/114
- Следующая