Выбери любимый жанр

9 и 1/2 недель - Мерри - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Понятия не имею, — равнодушно отвечаю я. — Устроюсь куда-нибудь в Министерство. А ты? Кажется, ты собирался в Аврорат… — парочка презрительных ноток никогда не помешает.

— Не знаю, — он задумчиво качает головой. — Если я вообще выживу, что несколько сомнительно…

— Вот они, гриффиндорские храбрость и оптимизм, — ехидно замечаю я.

— Безрассудство и идиотизм, ты хотел сказать? — парирует он, демонстрируя удивительную проницательность. Хм. Возможно, он не совсем безнадежен. — Ладно, неважно. Короче, если все будет хорошо… не думаю, чтобы мне хотелось всю жизнь гоняться за темными магами. С меня хватит Волдеморта.

— В этом есть некоторый смысл, — соглашаюсь я. — А квиддич?

— Не знаю. Я вряд ли смогу стать профессиональным игроком. Опыта мало. Тот же Крам наверняка тренировался все свободное время, а не влипал в разные… неприятности.

— Брось, Поттер, тебя возьмут в любую британскую команду, — говорю я, не в силах скрыть легкую зависть. — Хотя бы потому, что ты Мальчик-Который-Никак-Не-Сдохнет. В квиддиче это тоже может пригодиться…

— Угу, — кивает он и невесело смеется. — Знал бы ты, как меня это достало.

— Надо уметь извлекать преимущества из чего угодно, — поучительно сообщаю я, — вне зависимости от того, нравится ли тебе…

— Гарри! — откуда-то со стороны замка доносится дружный вопль. О, Мерлин… Грязнокровка и Крысли. Ну что б им явиться на день позже?!

— Рон! Гермиона! — Поттер вскакивает на ноги и машет им, с идиотической улыбкой на физиономии. — Мы здесь!

— Счастью моему нет предела, — кисло замечаю я и предусмотрительно пересаживаюсь так, чтобы Поттер оказался между мной и его приятелями. Палочки, кстати, у меня по-прежнему нет.

— Гарри! Как же мы соскучились! — грязнокровка с визгом виснет у него на шее.

Крысли смеется и хлопает его по плечу:

— Здорово, друг! Ну, как прошло лето? Я слышал, Хорек получил наконец по заслугам… — он видит меня и умолкает, поперхнувшись.

— О Господи! — восклицает Грейнджер и зажимает рот ладонью. У них такие лица, что я смеялся бы до колик, если бы пялились они не на меня.

— Давайте сядем и поговорим, как взрослые люди, — на удивление спокойно предлагает Поттер, опускаясь на траву.

— Гарри, это что, он? — выдавливает Крысли.

— Я был бы тебе крайне благодарен, Уизли, если бы ты не говорил обо мне в третьем лице в моем присутствии, — ледяным тоном сообщаю я. — Возможно, тебя забыли поставить в известность, но это невежливо…

Они оба хлопают глазами, разинув рты. У Поттера, судя по всему, не выдерживают нервы, потому что он начинает ржать, как идиот. Он так трясется от хохота, что роняет очки и начинает вслепую шарить по земле, пытаясь их найти. Через минуту я теряю терпение, подбираю их и сую ему в руку.

— Да, Драко, ты умеешь произвести впечатление! — хихикает он, нацепляя их на нос. — Спасибо.

— Благодарю за комплимент, Гарри, — добавляю я и с радостью вижу, как у его приятелей вытягиваются лица. — И всегда пожалуйста.

— Что здесь происходит? — Крысли обретает голос. Странно, я никогда раньше не слышал, чтобы он так визжал. — Гарри?!

Поттер перестает смеяться и серьезно смотрит на них снизу вверх.

— Садитесь, ребята. Нам надо поговорить.

Грейнджер, пожав губы, садится рядом. Уизли остается стоять, скрестив руки на груди. Поттер переводит взгляд с одного на другую и мямлит что-то невразумительное.

— Что-что? — переспрашивает Грейнджер ледяным тоном. Не ожидал от нее, честное слово. Но могу спорить на десять галеонов, что знаю, какую именно фразу Поттер произнесет следующей.

— Драко совсем не так плох, как вы думаете, — говорит он.

Надо же, какой я умный! Надо было поспорить хотя бы на галеон — найти бы только, с кем.

— Что?! — Крысли аж белеет от злости. — Это, случайно, не тот Драко, который сдал нас Макгонагалл еще на первом курсе? Не тот, который доставал тебя во время Тримудрого Турнира? Не тот, который весь пятый курс лизал задницу Амбридж?

Фи, а вот это уже грубо. Это был всего-навсего политически необходимый оппортунизм.

— Нет, это тот, которому я дала в челюсть на третьем курсе. И который решил, что увеличить мне зубы в отместку будет ужасно смешно, — сухо замечает Грейнджер. Гм, а у грязнокровки есть чувство юмора. Правда, несколько чересчур стоматологическое.

Поттер пялится на них, некрасиво разинув рот. Если он в течение минуты не найдет подходящего ответа, я соглашусь служить Темному Лорду, право слово.

— С другой стороны, он пока что не имел возможности отвернуться от меня в трудную минуту. И не закладывал меня Макгонагалл после того, как я ему доверился, — тихо произносит он наконец, поправляя чуть сползшие очки указательным пальцем.

Его дружки оба краснеют. Браво, Поттер. Ты нашел ровно те две фразы, которых будет достаточно, чтобы поругаться с обоими твоими друзьями.

— Зато, — продолжает он, — он не выдал Волдеморту профессора Снейпа.

А это-то тут при чем?

— Правда? — с некоторым интересом произносит Грейнджер. — А почему?

— Потому что семья для слизеринца важнее всего, — отвечает Поттер со вздохом. — Я прав, Драко?

— Более или менее, — киваю я. — Крысли?

— Чего тебе, Хорек?

— Если ты узнаешь, что этот твой брат… как его? ах, да, Персиваль… если ты узнаешь, что он стал Упивающимся, что ты сделаешь?

— Да как ты смеешь, сволочь?!

Гм, а может, и не надо было этого говорить. Хорошо, что между мной и этим рыжим психом есть Поттер. Так, на всякий случай.

— Я гипотетически, Крысли, если тебе известно, что означает это слово. Ты на него донесешь?

— Рон… — Грейнджер хватает его за рукав, но тот вдруг отчего-то успокаивается и наконец садится.

— Нет.

— Что «нет»? — недоуменно переспрашивает Грейнджер.

— Не донесу, — мрачно говорит Уизли. — Ладно, Малфой, я понял. А дальше-то что?

— А ничего, — я не собираюсь раскрываться перед этими тремя. — В данный момент я ни на чьей стороне.

— Пытаешься переждать? — ехидно спрашивает Грейнджер.

— Меня это вполне устраивает, — вмешивается Поттер. — Мне хватает и того, что одной головной болью в будущем году у меня будет меньше.

— Двумя, — поправляю я. Давно уже пора перевести беседу в другое русло. Я, конечно, обожаю быть в центре внимания, но не настолько.

— Двумя, — радостно соглашается Поттер.

— Это почему? — хмурится Крысли. — Только не говори мне, что подружился еще и со Снейпом? Я этого не переживу.

Я не выдерживаю и начинаю хохотать. Видимо, моя физиология все-таки влияет на психику, потому что я совершенно не в состоянии сдерживаться.

Поттер опять ухмыляется. Идиот.

— Гарри?! — в ужасе восклицает рыжий.

Все, я больше не могу.

— Поттер, я пошел в замок, буду в нашей комнате. Как проводишь своих… друзей, приходи, — хмыкаю я, поднимаюсь, и побыстрее сматываюсь.

Из дневника Гарри Поттера (27 августа, 23:20)

Вот уж сюрприз мне Альбус устроил так сюрприз! Честно говоря, я собирался поговорить с Роном и Гермионой первого сентября — и уж точно не думал их так шокировать. Ну и Драко, конечно, удружил — говорил гадости всю дорогу. В общем, настоящий разговор состоялся только после того, как его слизеринское высочество соизволило нас покинуть.

— Гарри, ты что, с ума сошел?! — воскликнули Рон и Гермиона хором, когда я подробно пересказал им события последних двух месяцев.

— А что вы хотите, чтобы я сделал? — у меня, если честно, начали сдавать нервы. — Я с ним живу в одной комнате четвертую неделю. Из них почти половину я знаю, что он не ребенок. И как я, по-вашему, должен был поступить?

Рон пожал плечами, Гермиона нахмурилась. Мы помолчали.

— Ну ладно, — наконец сказал Рон. — Я понимаю, что мстить ему сейчас, пока он… такой, — это не по-гриффиндорски. Растрепать по всей школе про его шикарное лето… было бы супер, но ты дал слово молчать. Это я тоже понимаю. Но дружить-то с ним тебе на кой?!

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мерри - 9 и 1/2 недель 9 и 1/2 недель
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело