Выбери любимый жанр

Костяные врата - Дрейк Эмили - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

Она сделала несколько осторожных шагов. Дракон медленно повернул к ней свою большую металлическую голову с проволочными усами, хотя не было ни малейшего ветерка, только туман. Девочка дотронулась до него.

— Ты нужен нам в Убежище, — объяснила она. — Нужен мне, и бабушке Ки, и Элеоноре, и Фрее, и ФайрЭнн. Я знаю, твоя работа — охранять этот дом, но я надеюсь, ты пойдешь со мной, хотя бы на время.

На ощупь дракон оказался теплым, и это удивило Тинг. Она рассмотрела устройство флюгера. Похоже, нужно снять Дракона со штыря, на который он надет. Он вращался на двух втулках, ничем не закрепленный. Главное — приподнять его. Тинг наклонилась, чтобы обхватить дракона.

Он повернулся.

Тинг нахмурилась, зашла сбоку и вновь попыталась взяться за него. Дракон повернулся так быстро, что сбил ее с ног, и Тинг ухватилась за черепицу, испугавшись, что может соскользнуть с крыши.

— Чем ты там занимаешься? — раздался снизу голос Бейли.

— Пытаюсь снять его.

— По-моему, в доме кто-то проснулся. Я слышала, как свистел чайник.

Этого еще не хватало!

Тинг осторожно встала, балансируя на покатой крыше. Ей припомнилась история про маляра. Его наняли покрасить дракона. Сильный ветер не давал прикоснуться к дракону. Маляр слез с крыши и наотрез отказался от этой работы. При этом он что-то бормотал по-китайски про демонов и их происки. В конце концов бабушка Ки наняла художника обновить на драконе эмаль. Тот терпеливо сидел на крыше день за днем, мастерски работал, и ни разу дракон не шелохнулся.

— Пожалуйста, — попросила Тинг. — Мне нужна твоя помощь!

Девочка опять обхватила дракона за туловище обеими руками и потянула вверх.

Он с шипением повернул голову:

«Осссстаюссссь!»

Из его пасти вырвался дым и огонь, закрутившиеся в большое кольцо, подобное тому, через которое девочки попали сюда. Свободная лапа дракона разжалась и ударила по ладони Тинг. Поворачиваясь, он смахнул Тинг с крыши. Падая, она схватила Бейли за рукав и провалилась вместе с ней в это горящее большое кольцо.

Тинг приземлилась на спину, Бейли повалилась ей на ноги. Какое-то время Тинг лежала не двигаясь, потом пошевелила руками, ногами. Ничего не сломано, только ушиблась.

— Не могу в это поверить, — сказала Тинг самой себе.

Бейли застонала, слезла с ее ног, села на землю и с досадой произнесла:

— Не получилось.

— Не пойму: что я делала не так?

Тинг поднесла руку к лицу и что-то уронила. Это оказалась большая, блестящая, молочно-белая жемчужина, прикрепленная к золотой цепочке.

— Ух ты! — поразилась Бейли. — Откуда она взялась?

— Не знаю, — ответила Тинг.

Но она догадалась: дракон на крыше бабушкиного дома всегда держал поджатой одну лапу. Наверное, в ней все это время была зажата жемчужина. Какое еще может быть объяснение? И девочка благоговейно взяла ее в руки:

— Это жемчужина моего прадедушки. Несомненно!

— Та, о которой ты мне говорила? Которую он носил?

— Я обратилась не к тому дракону. Ключ в этой жемчужине. — Жемчужина у нее на ладони переливалась разными цветами — от светло-кремового до ярко-розового. — Он вызывал дракона с ее помощью. Или же она превращалась в дракона, — предположила Тинг.

— Так или иначе. Чего же ты ждешь? — поторопила ее Бейли.

— Я не знаю, что надо делать, — посетовала ее подруга.

— Меня это никогда не останавливало, — заявила Бейли.

Тинг рассмеялась, но взглянула на жемчужину серьезно.

— Мне нужно посоветоваться с бабушкой.

— Но ведь она тоже никогда ее не видела!

— Не видела, — призналась Тинг, сжимая жемчужину в ладони. — Если я сосредоточусь на ней, то смогу узнать, есть ли в ней вообще какая-то Магия. Тогда мы решим, что делать.

— Это уже похоже на план.

Тинг почувствовала, как жемчужина потеплела в ее ладони, золотая цепочка свисала вниз и слегка звенела. Это было не просто очень ценное ювелирное украшение, его, видимо, носили как талисман или амулет. Игра цвета, оттенков, сама сущность этой жемчужины, которая когда-то была песчинкой в раковине моллюска, завораживала. И невероятно, что носил ее на шее один из ее предков…

ПУФ!

Розовый дым заполнил все. Бейли, взвизгнув, вскочила на ноги, однако тут на нее налетел вихрь Магии и вновь сбил с ног. «Наверное, сегодня день невезучий», — подумала, приходя в себя, Бейли и решила больше не вставать. Дым довольно быстро рассеялся, и она зашлась от хохота, увидев дракона.

— Тинг! Тинг! Вот твой дракон! Не знаю, можно ли его использовать в качестве стража. Он… он не такой уж большой. — Девочка, опершись на колени, стала рассматривать странное существо. Безусловно, это китайский дракон, как на флюгере, но весь розовый, от кончиков усов до хвоста. — Этот дракон размером с кошку. Маловат!

— Я знаю, — ответила ей Тинг приглушенным голосом.

— Где ты? Посмотри, он, похоже… напутан. — Бейли растерянно оглянулась, протянула палец дракону, и он зашипел. — Эй! Он, однако, храбрый. И все же называть драконом такого малыша… Это какой-то… комнатный размер. Миниатюрный вариант. Это мини-дракон!

Тинг вздохнула, но услышала не свой вздох, а долгое с-с-с-с-с-с-с.

Бейли и дракон смотрели друг на друга. Вдруг его усы грустно поникли.

— О нет! — Девочка наклонилась к нему. — Тинг? — Мини-дракон фыркнул. — Боже мой!

Лицом к лицу с призраком

Мини-дракон и Бейли опять уставились друг на друга. Зверь повел мордой, его усы задрожали, и в уголках глаз появились большие золотистые слезы, они градом покатились по чешуйчатой морде.

— Ну-ну. — Бейли взяла мини-дракона на руки, и жемчужина ударила ее, она висела у дракона на шее. На шее? Да, ведь драконом стала Тинг.

— Мы что-нибудь придумаем. Пока не знаю, что, но обязательно придумаем. Ты станешь прежней.

— Но когда? Нужно что-то сделать сейчас. — Голос Тинг звучал издалека, как будто сквозь несколько слоев оберточной бумаги.

Бейли осмотрелась; до сих пор она была слишком поглощена происходящим, чтобы определить, где именно они оказались, и увидела, что они сидят во дворе Академии.

— По крайней мере, мы снаружи, — довольно констатировала Бейли.

— Не думаю, что могу сразиться с демонами в таком виде, — жалобно простонала Тинг, и мини-дракон тихо зарыдал. Это напоминало Бейли какое-то скрипучее подвывание.

Бейли почесала дракона за ухом, чтобы успокоить.

— О-о-о! — замурлыкала Тинг. — Как приятно! Неудивительно, что кошкам это нравится, — и прикрыла глаза.

Бейли посмотрела вверх и тут же еще выше задрала голову, перестав чесать мини-дракона.

— Продолжим позднее. После, — сказала она срывающимся голосом.

— После чего?

— После того, как выясним, что это такое. — Бейли рукой указала мини-дракону наверх — над Академией возвышался огромный призрак. Силуэтом он походил то ли на европейского рыцаря, облеченного в доспехи, то ли на японского средневекового воина.

Бейли хотела встать, но передумала; вряд ли она смогла бы убежать. Она вспомнила о кристалле и дотронулась до него, но тот не отозвался, оставался таким же холодным и мутным.

— Ну вот, мы лицом к лицу с… демоном, — тихо произнесла Бейли.

Мини-дракон поднял голову — застыл, но потом начал не то рычать, не то говорить. Его звуки напоминали китайский язык, хотя Бейли никогда не слышала, чтобы Тинг говорила на этом языке. И вообще, знает ли Тинг китайский? Мини-дракон вытянул лапу и выпустил когти, как это делают кошки. Возможно, это было бы впечатляющим зрелищем, если бы он сам не был размером с котенка.

Призрак наклонил голову и уставился на Бейли и мини-дракона.

— Кто вы? — Голос был мужским, но прозвучал как дуновение ветра. — Кто посылает мне древние проклятия?

— Я — Тинг!

— Ты охраняешь этот дом и всех, кто там живет?

— Да! — И мини-дракон добавил еще несколько слов на китайском.

— Ты знаешь, кто я?

68
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дрейк Эмили - Костяные врата Костяные врата
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело