Выбери любимый жанр

Желанная - Хенли Вирджиния - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Ваши волосы великолепны, Брайенна. Вы затмили всех дам при дворе.

Брайенне хотелось выхватить пряди и ударить его по лицу, но тогда Роберт непременно поймет, что происходит, а между братьями уже и так разгорелось соперничество, так что девушка изо всех сил старалась не замечать Хоксблада. Но хитрый дьявол знал: она не осмелится устроить сцену. Теперь девушка опасалась, что он наверняка весь вечер будет шептать ей на ушко непристойные комплименты, соблазнять, искушать…

— Я не могу дождаться завтрашнего утра, когда мы отправимся в Бедфорд. Король, сам того не подозревая, дал нам возможность побыть вместе.

Брайенна заподозрила, что это путешествие — дело рук Хоксблада, но неужели его власть над всеми настолько велика! Нет, он тогда верно сказал, что попросту обладает более сильной волей, чем остальные.

Брайенна поспешно поднесла кубок к губам и выпила до дна, боясь, что закричит. Нужно было усадить Адель рядом с Хоксбладом в качестве барьера между нею и этим зловеще властным арабским рыцарем. Она оглядела столы, пока не отыскала взглядом Адель, сидевшую рядом с Глинис, которая, в свою очередь, устроилась рядом с Джоан и Эдмундом Кентом. Подруга, встретившись с ней глазами, весело махнула рукой. Брайенна помахала в ответ, заметив с досадой, как сильно дрожат пальцы. Глубоко вдохнув, чтобы немного успокоиться, она почувствовала, как действует выпитое вино, расцветая в груди красной розой.

И внезапно все происходящее показалось невероятно забавным. Роберт злится на весь мир, хотя должен винить во всем только себя. Любой, кто получает рану от собственной руки, становится предметом насмешек и злых шуток.

Она взглянула на Уоррика. Тот приветственным жестом поднял кубок и заговорщически подмигнул Брайенне. Девушка еле сдержала смешок. Значит, он тоже находит ситуацию смешной.

Брайенна повернулась так, чтобы можно было взглянуть Роберту в лицо. На этот раз она не смеялась, наоборот, одарила его нежнейшей из улыбок и была вознаграждена едва заметной ответной искоркой, смягчившей свирепость взора.

Король и королева пригласили известного своим искусством барда, который пел о подвигах героев с таким чувством, что публика либо рыдала, либо приходила в безумное возбуждение. Он чередовал декламацию с пением, переходил от стихов к прозе, даже не теряя размера. Сегодня он исполнял «Тристана и Изольду»[43], и с первого же слова Брайенна забыла обо всем на свете, поглощенная страданиями влюбленных.

Когда бард закончил трагическое повествование, зрители дружно вздохнули. Брайенна смахнула слезу, вновь сделала глоток из чаши и поставила ее на стол.

Почти все дамы тоже прослезились, а мужчины оглушительно аплодировали. Брайенна снова протянула руку, но увидела, как Кристиан Хоксблад подносит кубок к ее губам, и внезапно поняла, что это не ее чаша, а его. У девушки перехватило дыхание. Озарение снизошло на нее, такое же неожиданное, как весенний дождь. Совсем как Изольда на пиру, она выпила любовный напиток, поднесенный темным рыцарем. Девушка была совершенно убеждена, что Хоксблад силой чар заставил ее отведать волшебное зелье: он заколдовал ее!

Брайенна чувствовала, как магическое питье растекается по жилам, согревая кровь, лишая разума.

Она с ужасом посмотрела на Кристиана, а тот в ответ поднял кубок и осушил его до дна.

Что теперь делать? Что?!

Ничего. Она совсем ничего не сможет сделать.

« Что суждено, то свершилось» — отрешенно подумала Брайенна.

Когда громовые аплодисменты стихли, король встал и поднял руки, требуя тишины:

— Сегодня у нас много поводов для празднования: это и наша блистательная победа над Францией в морском сражении, и наши предстоящие победоносные битвы. Но есть и еще кое-что. Поэма менестреля напомнила нам, что на свете существует любовь. И сегодня я с величайшей радостью объявляю о двух помолвках, которые должны вскоре состояться. Я отдаю руку леди Брайенны Бедфорд Роберту де Бошему. Никого я не ценю выше рода Уорриков.

Король улыбнулся и добавил:

— Кроме того, говорят, что любовь исцеляет все раны.

По залу прокатился добродушный смешок — все поняли, что речь идет о поражении Уоррика на турнире.

Щеки Брайенны загорелись, она робко взглянула на Роберта и заметила, что тот тоже покраснел, словно одержал победу. Он был таким красивым, мужественным и сильным. Почему же она чувствует в нем странную слабость характера, отсутствие самообладания и духовную нищету.

Брайенна осторожно посмотрела вправо. А вот в этом человеке, конечно, нет ни малейшего признака малодушия, мягкости… или нерешительности. Он будет преследовать цель неотступно, всеми средствами, пока не достигнет желаемого. Смугло-прекрасный, неотразимо-притягивающий. Впервые она призналась самой себе, насколько Хоксблад привлекателен. Правда, она околдована могущественным рыцарем и против воли постоянно думает о нем.

Недовольная собой, Брайенна откинула назад золотистые волосы. Что значат теперь ее переживания? Король объявил о помолвке. Судьба ее решена.

Король снова заговорил, и Брайенна попыталась услышать его слова сквозь шум крови в ушах.

— Как вам всем известно, мой самый старый и лучший друг граф Солсбери попал в плен и сейчас гостит при французском дворе. Я веду переговоры о его освобождении, тем временем, желая оказать честь его сыну, Уильяму де Монтекьюту, отдаю ему в жены леди Джоан, прекрасную деву из рода Кентов.

Нежный румянец мгновенно сошел с лица Джоан, побелевшего, как пергамент.

«Нет! Нет!» — протестовало все внутри. Но Джоан только улыбнулась дрожащими губами и опустила ресницы, чтобы никто не заметил боли в ее глазах.

Принц Эдуард ни взглядом, ни жестом не выдал своих чувств. Но серебряный кубок, который он поставил на стол, был расплющен, как яичная скорлупа.

Принц поднял голову. Кристиан Хоксблад смотрел на него. Взгляды их встретились и замерли, пока Эдуард не ощутил, что в какой-то мере вновь обрел спокойствие. Все-таки он мудрый тактик. И найдет способ разорвать эту помолвку.

Хоксблад прекрасно понимал, что испытывает друг. Они оба оказались в одинаковом положении. Сегодня вряд ли можно что-то сделать. Завтра… завтра они выждут нужный момент.

Брайенна не поверила себе, услышав имя Джоан. Какой коварной, скрытной лисичкой иногда могла быть подруга! Даже словом не проговорилась Брайенне. Правда, намекала на тайную страсть, но всегда притворялась, что с трудом выносит ухаживания Монтекъюта.

Брайенна взглянула туда, где сидели Джоан и Эдмунд. На губах Джоан играла ангельская улыбка, но наблюдательная Брайенна заметила, что подруга бледна как смерть. Возможно ли, что Джоан потрясена и поражена словами короля так же, как и она сама?

Забыв о собственных бедах, девушка всем сердцем пожалела подругу.

Сегодня танцев не было, поскольку в зале сидело слишком много людей и столы было некуда убрать. К тому же мужчины потеряли много сил в поединках и теперь были рады подольше посидеть, выпить вина, повеселиться или получить выкуп от проигравших.

Брайенна хотела быть поближе к Джоан, но не могла оставить Роберта до тех пор, пока не иссякнет поток желающих поздравить обрученных. К ее огромному облегчению, Кристиан Хоксблад, поклонившись, отошел, избавив Брайенну от своего властного присутствия. Только через несколько минут она осмелилась поискать его взглядом и обнаружила, что араб занят беседой с принцем Эдуардом. Эта парочка опять что-то замышляет! Оба Черных Рыцаря менялись местами во время турнира. Неужели она единственная, кто знает об их заговоре?

Блуждающие мысли девушки вернулись к реальности только тогда, когда сама королева Филиппа, остановившись у их стола, благосклонно поздравила Роберта. Тот попытался встать, но она остановила его:

— Леди Бедфорд моя любимица. Бог наградил ее талантом, красотой и грацией. Вам, молодой человек, неслыханно повезло.

— Спасибо, Ваше Величество, — сухо процедил Роберт.

вернуться

43

«Тристан и Изольда» — французский рыцарский роман о трагической любви рыцаря Тристана и жены короля Изольды, о конфликте между чувством и долгом. — Прим. ред.

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хенли Вирджиния - Желанная Желанная
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело