Выбери любимый жанр

Дорога смерти - Стоун Роберт - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

— Опасной? Почему? — встрепенулся Марвик. И даже когда вопрос уже соскочил у него с языка, он не был уверен, что так уж хочет получить на него ответ.

— Очень немногие люди побывали там и вернулись, — объяснил Кэллом Пелл. — От этих немногих остались только весьма туманные истории… рассказы о том, что их кто-то преследовал, о товарищах, исчезавших беззвучно и бесследно. Возьмем дневник Синдата Нима, торговца коврами, который жил через девяносто лет после Принятия Обета. В то время Чалдис и Индор воевали — в очередной раз, — и, как обычно, границы были закрыты для торговли. Поэтому Синдат Ним нагрузил двадцать повозок своими лучшими коврами и взял в качестве охраны тридцать наемных солдат. Двигаясь по Косе Красотки к дельте, им удалось отбиться от кугуаров, медведей и даже грифона. Но там люди стали исчезать один за другим. Причем они шли на виду у всех остальных, и вдруг просто исчезали. Сам Синдат тоже исчез. Один из наемников дописал его путевой дневник и каким-то образом ухитрился в одиночку закончить путешествие. — Пелл рассмеялся отрывистым ироничным смехом. — Стал богатым человеком. Но место слияния этих рек приобрело репутацию самого опасного места во всем лесу.

— И мы туда едем? — спросил Роланд.

Кэллом Пелл пожал могучими плечами.

— Мы едем туда же, куда и Мадх. После того как в дельте реки стали исчезать люди, была проложена другая тропа. Она обходит дельту, делая большой крюк к южной оконечности плато. Это был бы наиболее разумный путь… для любого, кто не направляется прямо в центр Индора.

Роланд кивнул, обдумывая полученную информацию.

— Мадх мог бы быстрее попасть в Индор, отправившись через дельту?

Пелл кивнул.

— Это сэкономило бы ему четыре, а то и пять дней.

Старый воин вздохнул, вытащил меч и принялся искать в своих сумках точильный камень.

— Боюсь, Кэллом Пелл, вы скоро проникнете в одну из самых великих тайн своей библиотеки. Хотелось бы только надеяться, что мы доживем до того момента, когда сможем прочитать ваши записи об этом.

Плот медленно приблизился к середине реки, где более быстрое течение стремительно повлекло его к западу. Осторожно пристроившись на краю, Брент опускал шест в воду до тех пор, пока над поверхностью не осталась только его рука. Течение поволокло шест назад, но у Брента создалось впечатление, что ему вряд ли удалось бы достать до дна, даже если бы река не оказалась столь стремительной.

Елена Имбресс, наблюдавшая за его бесплодными попытками, нахмурилась, когда Брент наконец вытащил длинный шест из воды и покачал головой. Остается только надеяться, что мы не упадем в воду, — пожал плечами мужчина.

Имбресс глянула вперед. Берега подступали все ближе, и течение становилось все стремительней. Время от времени, обычно неподалеку от берега, над водой мелькала верхушка валуна, напоминая кита, поднявшегося на поверхность, чтобы набрать воздуха.

— Еще нужно надеяться, что нам не понадобится управлять этой штуковиной, — добавила она, когда путешественники миновали одну из подводных скал.

Брент кивнул и положил шест на середину плота, откуда ему было бы сложнее упасть в воду. Секунду подумав, он сообразил, что рискует не только шестом, и переместился ближе к центру, почти столкнувшись плечом с Имбресс. Однако в целом их импровизированный плот оказался устойчивее, чем он ожидал. Видимо, помогли две перекрестные балки, объединившие все остальное. Иначе отдельные бревна начали бы по очереди подниматься и опускаться под ними на каждой волне и при каждом повороте Лесной Крови. Более того, Брент подозревал, что эти перекрестные бревна служат чем-то вроде руля, не давая плоту вращаться в быстром течении.

— Я думаю, сейчас нам нужно расслабиться, — сказал Брент.

Елена фыркнула, не уверенная, что она могла бы расслабиться хоть на секунду, пока остается в лесу.

— А что мы будем делать, — спросила она, — когда захотим выбраться из реки, если наши шесты слишком короткие и не задевают дна?

Брент пожал плечами.

— Полагаю, мы просто подождем, пока река станет шире и мельче. А пока каждая миля для нас — просто подарок судьбы. Так мы догоним Хейна очень быстро.

Имбресс окинула Брента задумчивым взглядом. Ее зеленые глаза сузились.

— Хейна.

Брент, казалось, не заметил странной интонации своего нового партнера. Он ерзал на грубой коре бревен, пытаясь устроиться хоть чуточку поудобнее.

— Мы договорились сотрудничать, — тихо сказала Имбресс, изо всех сил стараясь скрыть раздражение. — Я хочу предложить вам сделку.

— Сделку? Брент повернулся, чтобы лучше видеть агента. Он-то считал, что они уже обо всем договорились вчера, перед тем как взяться за постройку этого чертового плота. Эта женщина могла бы, в сущности, стать неплохим компаньоном, держи она рот на замке. Но стоило ей заговорить, сразу же возникали проблемы. Похоже, для любого, кто работал в разведке, сотрудничество означало следующее — я тебе приказываю, а ты исполняй.

Если сравнивать Елену Имбресс и реку, то еще неизвестно, которая окажется более властной.

— Какую именно сделку? — вздохнул он.

— Вы прекрасно понимаете, какая опасность грозит Чалдису, если Мадх добьется успеха, как бы вы ни притворялись, что вас это не беспокоит. Это коснется всех, — настаивала она. — Вы же не думаете, будто Маллиох оставит чалдианским богачам их деньги, если вынудит нас подчиниться своей воле? Что бы ни произошло, вы пострадаете вместе со всеми. И ваш друг тоже пострадает.

Брент закрыл глаза. Было до боли ясно, к чему она клонит. Имбресс зря тратила время. Патриотические призывы никак не могли повлиять на человека, который знал больше грязных секретов чалдианского правительства, чем любой другой житель этого государства.

— Если вы собираетесь запеть государственный гимн… — начал ерничать Брент.

— Я прошу только одного, — перебила его Имбресс, — помогите мне остановить Мадха. Что бы ни случилось, важнее всего захватить или убить его. Брент запрокинул голову и захохотал. По-своему, весьма неуклюже, но иногда Елена могла быть действительно забавной.

— И вы называете это сделкой? — с недоверием переспросил он. — Это просто прекрасно, что Башня Совета является монополией чалдианского правительства, агент Имбресс… поскольку, уж извините, ни в одной другой сфере деятельности вы бы не продержались и недели.

Имбресс плотно сжала губы. Ей пришлось подождать минуту, чтобы восстановить самообладание и продолжить.

— Сделка, — снова заговорила она, — заключается в том, что после того как вы поможете мне разобраться с Мадхом, я помогу вам убить Хейна. Не важно, чего это будет стоить, не важно, сколько времени это займет. Я даю вам слово, Каррельян. Если мне придется взять отпуск в министерстве и пять лет вместе с вами выслеживать этого подонка, я это сделаю. Конечно, есть шанс, что мы найдем сразу их обоих, и тогда сейчас мы зря тратим силы на болтовню. Но если они разделились, сперва нужно обезвредить Мадха. Хейн может подождать. Ваша месть может подождать. И я клянусь вам, если так будет, я сделаю потом все, что в моей власти, чтобы помочь вам.

Краска проступила на ее щеках. Брент понимал, что ей отнюдь не легко было дать подобное обещание. Вероятно, она считала, будто идет на известное самопожертвование… pi этот забавный взгляд на вещи почти заставил Брента улыбнуться.

— Не пойдет, — сказал он.

Зеленые глаза Имбресс широко распахнулись от удивления и гнева.

— Что?

— Не пойдет, — повторил Брент.

— Не отказывайтесь, Каррельян, — предупредила Елена. — Я предложила вам все, что могла.

— Именно в этом и проблема, — ответил он, внезапно становясь серьезным. — Мне не нужна ваша помощь. Мне не нужна ничья помощь. Хейн только мой.

Имбресс откинулась назад, закрыв лицо руками. Через секунду она провела пальцами по волосам и потрясла головой, словно просыпаясь.

— Неужели в вас нет никакой преданности? — спросила она. — Ни капли патриотизма?

Брент рассмеялся.

61
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Стоун Роберт - Дорога смерти Дорога смерти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело