Выбери любимый жанр

Мир принцев (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 72


Изменить размер шрифта:

72

— Как дела, Михась? — Спросил добродушно.

Мужик выронил из рук репейный ком, и изумленно уставился на незнакомца. Откуда он знает…? может…? да нет, не встречал! Такого приметного господина он бы точно запомнил, память у него еще о-го-го!

— Вот — протянул незнакомец мешки, — здесь все продукты, что у нас есть. Немного конечно… Могу дать денег. Если… вы можете… где-нибудь купить продукты.

— Кто нам продаст! — с горечью хмыкнул Михась и опомнился. — Да откуда ты… я ж ничего…

— Я-то скажу… а вот ты… не испугаешься? Не побежишь с воплем в кусты?

— Кто, я? — Возмутился Михась. — Да я… чтоб ты знал… в одиночку…

— Оборотня завалил. — Кивнул незнакомец.

— Откуда?! Нет… я тебя не знаю… — начал паниковать Михась.

— А говорил, не трус! — Укоризненно уставился на него насмешливыми глазами незнакомец. — Давай так, ты отведешь меня к своим, и я вам все объясню?!

Михась посопел, оглядывая незнакомца, подумал, и кивнул. А что ему еще оставалось?

Глава 24

— Зачем ты его привел? — выступил из кустов крепкий мужик с обмотанной тряпкой головой. Лишь для глаз прорваны две дырки. Судя по мыслям, главарь.

— Он… хочет нам что-то сказать. — Виновато опустил голову Михась.

— А он спросил, мы хотим его слушать? Или сразу пристрелим? — Сурово поинтересовался главарь.

— Меня зовут Зак. — Садясь на пенек, спокойно объявил маг. — Я из Тордизании. И я хочу рассказать вам, как главнокомандующий ландскими войсками Доливер пришел с белым флагом в Кизард.

— Ох, Великие Боги! — Вырвалось у кого-то из мужчин, незаметно окруживших Зака.

Ну, это они думали, что незаметно.

— Он рассказал о вероломном нападении королевы Катрессы, о ее приказе клеймить всех пленников и попросил помощи.

На полянке стояла мертвая тишина, даже тревожно скачущие мысли людей притихли.

— И совет магов решил выступить на стороне Ландии. С одобрения короля, разумеется. В тот же день войска векридцев были отброшены от Таргола, и бежали на запад. Сейчас Векридцы стоят на западном берегу Марлы, и ведут переговоры.

— А почему эти маги не выгнали их из Ландии совсем, что, сил не хватило? — язвительно бросил изможденный мужчина в остатках храмового одеяния.

— Случилось горе. Шпионы Катрессы сумели украсть маленьких принцев. Филира и Леонта. И грозятся их убить. Если маги не выполнят их требования.

— И какие у них требования?

— Я не знаю. Сказал же вам, переговоры ведутся.

— А теперь скажи нам, — вынимая меч и приставляя его к груди мага, сузил глаза главарь, — почему мы должны тебе верить?!

— Потому что я хочу вам помочь. — Пожал плечами Зак.

— И ты, конечно, можешь это доказать?! — Взвизгнул священник.

— Так же, как то, что в твоем кармане лежит серебряное изображение одного из пяти богов!

— Какого?

— Главного, бога солнца!

— Ты маг! — Торжествующе выставил на него в обличающем жесте грязный палец священник.

— Магистр! — Надменно глянул на него Зак.

— Убейте его! — Завизжал, бросаясь к магу фанатик, но неожиданно схватился за живот, побледнел, покраснел, и, издав неприличный звук, ринулся в кусты.

— Вы можете сколько угодно не верить мне, но с вами здесь женщины и дети, — старательно не замечая направленного на него оружия, вздохнул Зак.

Это было против полученного им приказа, против правил ковена. Даже против здравого смысла.

За такую глупость маги долго поминали его деда, сумевшего бы принести гораздо больше пользы, спасая себя, а не глупую нищенку, вздумавшую пользоваться магией на базаре, где у каждого второго есть амулет.

Но Зак уже все решил для себя, увидев в тревожных мыслях главаря худых женщин, всю ночь носивших на руках мечущегося в горячке ребенка. И еще нескольких детей, спящих тесной кучкой под рваным тряпьем.

— Скоро упадет снег, сегодня утром уже был иней. Они долго не выдержат в этом лесу. К тому же вас постараются поймать.

— Уж не тебя ли послали нас ловить? И придумали глупую сказку… про принцев…

— Дурак. — Коротко хмыкнул Зак.

Стоящий сзади крепыш, с маленькими глазками, не обремененными особым интеллектом, злобно рявкнул и взмахнул мечом. И отлетел в колючие кусты, получив мощный ментальный удар.

— Что здесь происходит? — спросил усталый женский голос.

Зак давно заметил ее приближение и очень надеялся, что женский инстинкт сохранения рода окажется сильнее извечного мужского стремления к выяснению кто здесь самый?!

— Я принес вам продукты. И предлагаю помощь.

— Какую?

— Я могу отправить всех вас в Таргол. Прямо сейчас! Там вас приютят и вылечат ваших детей. А когда Ландию освободят, сможете вернуться в родные места. — Твердо объявил маг, стараясь не думать, что сделает с ним Хабер, когда узнает об этом своевольстве.

— Он маг, Лиззи! — Предупредил главарь.

— Это правда? — не глядя на главаря, спросила Лиззи.

— Да.

Не уточняя, на какой вопрос дает ответ. Что он маг, или что может помочь.

— Ты знаешь, кто мы? — Откидывая с лица тряпку, поинтересовалась Лиззи.

— Да. — Не глядя на уродливое клеймо, обезобразившее щеку женщины, ответил маг. — Потому и хочу помочь. Я Тордизанец! И ненавижу рабство. У нас нет рабов!

— У нас тоже раньше не было! — Горько усмехнулась женщина. — Что мы должны сделать?

— Собраться в вашем лагере. Мне будут помогать друзья. Я открою портал и вы в него войдете!

— Лиззи! И Ты веришь магу? А если мы окажемся в темнице?! — Взвыл один из мужчин.

— Да, я ему верю. И если есть хоть одна тропка из тысячи, которая приведет к здоровью моего сына, я по ней пойду! И я верю ему намного больше, чем брату Теобовилу! — Заявила она, протянув руку в сторону подкрадывающегося из кустов священника.

С огромным сучком в руках.

Зак усмехнулся, мельком глянув в его сторону, и святой брат с воем выронил сучок на свою ногу.

— Зак, у тебя все в порядке?! — спросил Танио, выходя вместе с Крисом на полянку.

— Я собираюсь открыть для этих людей портал в Таргол. — Объявил маг.

— Что? Ты не шутишь? — Пораженно вскликнул Крис. — Но, Зак! Тебе же попадет! Да и нам тоже!

— Я так решил. — Вставая с пенька, холодно обронил маг.

Танио посмотрел на его лицо и смолчал. Когда Зак говорит таким тоном, спорить бесполезно. Он не передумает. А он, Тан, не бросит друга, потому что точно знает, заставить Зака поступить именно так могли только очень веские причины.

Рабы притихли, что-то поняв для себя, и двинулись вслед за Лиззи и магами к схронам, выкопанным ими в песчаном холме в полу-лиге отсюда.

Прихрамывающий святой брат, и поцарапанный драчун, постанывая, плелись сзади.

— Что-то уж очень они долго! — В который раз нетерпеливо пробурчала Анюся, выглянув в щель между одеялами.

— Посиди спокойно, скоро придут. — Предложила Ната, хотя и у нее было тревожно на душе.

День приближался к вечеру, а до Вандисы еще ехать и ехать. Несмотря на то, что Болаф брал рекомендации в Гартог, от развилки они свернули именно на Вандису. На тот случай, если градоначальник снарядит погоню. Чтобы выиграть время и спутать преследователей. Конечно, ехать через Вандису немного дальше, зато они сэкономили время, выехав ночью. И почти не останавливаясь на привалы.

Хотя давно уже пора было отдохнуть, перекусить и выпить горячего взвара. Но еды больше не было. Танио велел все сложить в мешки и унес с собой.

Девушки понемногу жевали орешки, завалявшиеся в карманах Анюси, Камил с Болафом от угощенья благородно отказались.

— Камил! — Тревожно окликнул Болаф, прислушиваясь.

Его натренированный годами рабства слух уловил вдалеке звуки приближающегося отряда.

— Что? — Вскочил придремавший на сундуке танцор.

— Быстро! Сажай девушек на коней и уводи в лес! Повозку здесь негде спрятать! Я поеду вперед, если не тронут, подожду! — Распоряжался северянин, подсаживая девушек на лошадей и бросая им одеяла и теплую одежду.

72
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело