Выбери любимый жанр

Обещание горца - Хауэлл Ханна - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Вспомнив, как Эрик перед свадьбой потребовал от нее заверения в том, что она – его, Бетия кивнула:

– Да, Эрик немного собственник. Полагаю, его не обидит, если окажется, что и я тоже. И если Катриона поймет, что я не намерена покорно сносить ее выходки.

– Может быть, сейчас самое время показать ему, что ты любишь его, – предложила Жизель.

– С чего ты взяла, что я люблю дурачка? – Бетия вздохнула, когда обе женщины недовольно посмотрели на нее. К тому же она уже призналась в этом Мэлди. – Ты же не думаешь, что это все видят, правда? Мне не нравится мысль, что мои чувства написаны у меня на лице.

– Нет. – Мэлди потрепала Бетию по плечу. – Эрик не видит этого.

Бетия решила не тратить время на пустые споры.

– Я думаю, сейчас не самое подходящее время говорить о любви. Эрик может подумать, что мои слова вызваны ревностью, что я сказала это, надеясь отвлечь его от Катрионы. Если я когда-нибудь скажу ему, что люблю, я хочу, чтобы он поверил мне, даже если не признается в ответ.

– Бетия права, Жизель, – согласилась Мэлди. – Эти слова могут потерять свою ценность, если сказать их сейчас.

– Ты можешь хотя бы подарить ему больше заботы и напомнить ему о страсти, горящей между вами, – сказала Жизель.

– Если я буду более страстной, чем сейчас, бедняга не сможет ходить, – шутливо посетовала Бетия.

– Зато это сработает!

Бетия и Мэлди изумленно посмотрели на Жизель и расхохотались. Затем ее «свадебные» сестры дали еще несколько советов, некоторые из которых оказались довольно забавными. Наконец Бетия решилась подойти к мужу. Направляясь к нему, она взмолилась, чтобы Катриона не вздумала испытывать ее с трудом обретенное спокойствие. Ревнивая ведьма, которую она хотела обуздать, выжидала удобный момент, чтобы вырваться на волю и показать Катрионе, где раки зимуют.

Эрика спасли братья. Балфур обнял его за плечи, в то время как Найджел отвлек назойливую Катриону. Надеясь, что ему не будут читать лекцию о священности брачных уз, тем самым обвиняя его в их нарушении, Эрик подозрительно посмотрел на старшего брата.

– Кажется, ты влип, братец, – промолвил Балфур. Не понимая, что конкретно он имеет в виду, Эрик спросил:

– Как так?

– Мэлди и Жизель совещались с твоей женой, наставляя ее, полагаю.

Посмотрев на подружек и увидев их хмурые лица, Эрик пробормотал:

– Да, теперь вижу. Думаешь, мне пора выставить охрану для Катрионы?

– Она, наверное, сначала переспит с ними, после чего они будут бесполезны как охрана, – улыбнулся Балфур. – Нет, мы с Найджелом подумали, что должны предупредить тебя. Когда наши жены собираются вместе, они могут учинить неприятности дюжине мужчин. Я не очень хорошо знаю Бетию, но, так как она понравилась Жизель и Мэлди, могу предположить, что девушка дополнит этот союз. Это выглядит так, словно они стоят на пороге какого-то решения. Думаю, нам с Найджелом стоит вернуться на свои места.

– Боишься, что одежду моей кровью заляпает?

– Боюсь, только кровь будет не твоя.

– Трусы, – пробормотал Эрик, но так, чтобы поспешно удаляющиеся братья его услышали.

Эрик увидел, что его жена кивнула Жизель и Мэлди и направилась к нему. Катриона, как только Найджел отпустил ее, повисла на руке Эрика и начала в красках рассказывать ему об одном очень скандальном романе, потрясшем двор до основания. Эрик кивал и поддакивал, наблюдая за приближением жены и пытаясь угадать ее настроение.

Единственное, что он знал наверняка, – это то, что Бетия не любила Катриону и тяготилась ее присутствием в Донкойле. Мэлди и Жизель чувствовали то же самое и не скрывали своего неудовольствия. Катриона не замечала этого или просто делала вид. В чем он не был уверен, так это в настоящей причине неприязни Бетии. Была ли это ревность? Или она просто считала Катриону настолько несносной, что не могла находиться в ее обществе?

Когда Бетия подошла к нему, Эрик улыбнулся и вгляделся в ее лицо. Ее глаза потемнели от гнева, но при этом она натянула маску идиотского спокойствия, которую раньше приберегала для родителей. Хотя Эрик и не хотел сцены или скандала, он подумал, что немного ревности не помешало бы.

– А, Бетия, – пробормотала Катриона. – Ты наконец оставила компанию матрон.

Так как Катриона по возрасту была ближе к Мэлди и Жизель, Бетия подумала, что та сказала явную глупость.

– Я не думаю, что мудро с твоей стороны называть их так в пределах слышимости, – сказала она и взяла Эрика под руку.

– Простите меня. Вокруг них так много детей, что я перепутала их возраст. – Катриона взглянула на Жизель с откровенной враждебностью. – Понятно, что по крайней мере одна из них достаточно молода, чтобы понести снова.

«Нет, – подумала Бетия, – Эрик и не помышлял о женитьбе на этой женщине». Он любит детей, а Катриона и не думала скрывать свою неприязнь к ним. Эрик говорил, что ни одна женщина еще не похитила его сердце. Она поверила ему тогда и верила сейчас.

– Вы так и не сказали, почему остановились здесь, леди Катриона, – заметила Бетия, прижавшись к Эрику и потершись щекой о рукав его льняной рубашки.

– Я услышала, что Эрик собирается воевать с сэром Битоном, – ответила та.

– И побоялись пропустить это зрелище? – Бетия затрепетала, когда Эрик взял ее руки в свои, нежно переплетя пальцы.

– Нет, конечно, – процедила Катриона, затем более любезно спросила: – Вы думаете, сражение будет тяжелым?

– Я все еще молюсь о том, что сэр Грэм сбежит и Эрик возьмет замок без кровопролития.

– Вот это вряд ли. С чего бы это сэру Грэму бросать насиженное место?

– Потому что так приказал король, и земля по праву принадлежит моему мужу.

– Ах да, конечно. – Катриона ослепительно улыбнулась Эрику. – Из тебя получится отличный лэрд, Эрик.

– Спасибо, Катриона, – пробормотал тот и посмотрел на Бетию: – О чем ты так долго разговаривала с Жизель и Мэлди?

Бетия подавила желание сказать ему все как есть, упомянув предложение Жизель не выпускать его из кровати. Она могла бы поклясться, что Эрик знает – они обсуждали Катриону и ее поведение. Вовсе ни к чему подтверждать его догадки. То, что она стоит тут, повиснув на нем почти как Катриона, само по себе должно потешить его самолюбие.

– О рождении детей, – мягко улыбнулась Бетия, – хороших манерах, – она в упор взглянула на Катриону, не в силах отказать себе в удовольствии, – и о разбитых зубах. – Тут Эрик не выдержал и засмеялся. – Жизель особенно интересовали разбитые зубы.

– Могу себе представить, – сказал Эрик, знакомый с ее характером.

– У леди Жизель проблемы с зубами? – удивленно спросила Катриона.

Пока Эрик недоверчиво смотрел на Катриону, Бетия успокоилась. Она не хотела думать, что Катриона настолько глупа. Но эта женщина либо не сознавала, как она раздражает остальных, либо была так чудовищно самоуверенна, что принимала враждебность за знаки внимания. Катриона знала, как использовать красоту, чтобы соблазнить мужчину, и не имела моральных принципов, что делало ее опасным врагом. Но Бетия начала понимать, что больше в ней ничего интересного нет.

– Э-э, нет, – пробормотал Эрик, решив, что, очевидно, не остроумие Катрионы привело его в ее постель. – Зубы Жизель в порядке.

– Это хорошо. Плохие зубы могут доставить немало хлопот, это больно и неприятно. Я счастлива, что у меня нет проблем с зубами.

– Да, мы это заметили, – сказала Бетия. – Даже стоя на другом конце зала, я могла видеть белизну вашей улыбки. На самом деле, когда потушат огни, вашей улыбки может быть вполне достаточно. Уверяю, я была ослеплена.

– Бетия, – предостерегающе прошептал Эрик, но в его голосе звучал смех.

Увидев злость на лице Катрионы, Бетия решила внять предупреждению. Законы гостеприимства запрещали оскорблять гостя, даже незваного и невоспитанного. Бетия также заметила, что ей наконец-то удалось задеть толстокожую Катриону, и, наслаждаясь этим, она решила не устраивать сцену.

Несколькими мгновениями позже Бетия поняла, что с нее довольно. Ее присутствие должно было сказать Эрику, что она не собирается терпеть рядом с ним другую женщину, но, кажется, только разозлило Катриону. Бетия утешала себя тем, что Эрик явно чувствовал себя не в своей тарелке. Она подумала, что следовало бы выручить его, но мило извинилась и сказала, что ждет его в спальне. Сопроводив это заявление многообещающей улыбкой, Бетия подумала, что теперь Эрику будет совсем неловко. Раздевшись, Бетия налила вина и забралась в постель. Потягивая вино, она успокоилась, не желая выплескивать на Эрика свое раздражение. Когда он вошел в комнату, девушка придирчиво оглядела его с головы до ног и вздохнула. Она не может винить Катриону за то, что та желает его.

44
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хауэлл Ханна - Обещание горца Обещание горца
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело