Выбери любимый жанр

Дневник ученицы шаман - Сомбрен Корин - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Становлюсь на колени. Мой желудок трясется, сжимается от движений, совершаемых моим телом. Инстинктивных, бесконтрольных. Меня рвет. Демоны, вот они, выходят, я вижу, как они замолкают в ночи! Отлично. Довольно. Мне хорошо. Разноцветные видения. Сетка энергии. Гремит гром. Начинается ужасный ливень. Он как волна все нарастающей силы.

Зажигается карманный фонарик. Хлопаю глазами. Возвращаюсь к реальности. Дженет совсем плохо. Франциско ведет ее в джунгли. А я возвращаюсь в другое измерение. Я вместе со стихиями. Я вместе с ветром, я вместе с дождем. Вдруг эти звуки начинают «расти», будто мои уши подключили к усилителю. Удивительная симфония природы. Гул. Кажется, будто я слышу дыхание земли. И дышу вместе с ней.

Вот тогда и приходят звуки. Мои звуки. Я пою вместе с Руперто. Каждый звук переходит в вибрацию. Вибрирует у меня в груди. В животе. Как круги на воде моего тела. Я не владею собой. Может, это транс? Все мое тело - вибрации, вибрации, развязывающие узлы, сметающие заслоны. Ступор проходит. Я становлюсь гибкой. Невероятное чувство. Материя преобразуется...

Ко мне подходит Руперто. Выдыхает дым мне на макушку. Ощущаю, как дым врывается в меня, будто в вакуум. Превратиться в энергию. В силу. Дождь перестал. Чем-то воняет. У Дженет понос. С самого начала. Франциско отводит ее в хижину. Шум грозы из грохота переходит в звон. Звон последних капель воды, предвещающий наступление тишины.

Я осталась одна. С Руперто. Он поет. Мне нравится его голос. Само воплощение множества окружающих нас энергий. Это просто. Он не слушает собственное пение, он внутри него. Он -энергия звука. Мгновение безмятежности. И мое тело тает. Чувствую, как оно превращается в жидкость. Невероятная трансформация. А потом -ничего. Больше никаких физических ощущений. Я где-то там, вне времени. Не знаю, как долго. Стоп.

Чья-то рука ложится мне на голову. Чья-то рука ложится мне на плечо. «Коринэ?» Это Франциско зовет меня. «Все в порядке?» Почему он спрашивает? Он мне мешает. «Да, все хорошо!» Мне так хорошо! Но я дрожу все сильнее. Какая-то сила управляет мной. Эта энергия настолько мощная, что невольно лицо мое искажается гримасой. Какое-то животное рождается во мне. Мое лицо сморщивается. Ну вот. Теперь я кузнечик. Опускаю голову. Гримаса на лице все страшнее.

Расправляю плечи. Мои руки больше не руки, а длинные лапы, приклеенные к голове. Распрямляю эти лапы. А мой малюсенький рот делает так: тццтццтццтццтццтц...

Появляется свет. Внутри меня. Он исходит из живота. Он исходит из живота. Вокруг источника света какой-то конус. Будто стеклянный светильник, а свет - это лампочка. Ярко-желтая, теплая, сияющая сфера. Очень нежная. Появляется некто, сидящий на троне. С короной на голове. Очень светлый. Франциско заговаривает со мной. Опять. Раздражает. Спрашивает, могу ли я идти! Исключено. Мне кажется, что я - неуправляемый воздушный шар, у которого перерезали крепежный трос. Я вся трясусь, снова и снова. Ко мне приближается Руперто. Выдыхает дым, чтобы «спустить меня на землю». Ничего не поделаешь.

Руперто рядом со мной. Он поет. Я брожу в закоулках его песни. С правильными очертаниями. Этим вечером я вижу невидимые гармонии...

А потом он помогает мне подняться. Опираюсь на его плечо. Смешно, меня так шатает! Вместе собираем оборудование для записи. Посмотрим потом, что там записалось. Прижимаюсь к Руперто. Рука об руку, мы уходим в темноту. Заливаясь счастливым смехом.

Добравшись до хижины, Руперто опускает меня на пол. Зажигает свечу. Тащусь к гамаку. Не факт, что мне удастся сегодня в него лечь. Придется хорошенько прицелиться. О-па, получилось.

Не могу уснуть. Меня нещадно трясет. Плечи, руки, ноги, голова. Так, что даже гамак качается. Тошнит. Нужно выбраться из гамака на пол. Лечь на землю. Сил моих больше нет так дрожать. Когда же это прекратится? Кошмар. Нужно вытерпеть. Дождаться, пока пройдет. Не могу больше! Ух ты, а вот и они, мои маленькие демонята. Все по новой. Вот и живот заболел. Только поноса не хватало. Плетусь в лес. Я смешная. Я устала. Меня тошнит. Это никогда не кончится! Кричу в темноту. Дрожу. И мой желудок тоже. Свесившись с края сцены. Одна. В одиночестве я изрыгаю огненный воздух, скопившийся у меня внутри. Я блюю, выворачиваюсь наизнанку. Я исторгаю хохочущих демонов. Я задыхаюсь. Я падаю оземь. Меня автоматически продолжает трясти. Запущена программа отжима.

Не могу уснуть. Ой, вижу спираль! А на конце ее - небо. Я иду туда. Я отрываюсь от земли. Так лучше. Я оказываюсь в каком-то темном измерении. А вокруг меня - частички света. Красиво...

И снова меня отжимают. Встает солнце. А я хотела поспать! Бешеная пляска продолжается. Ну когда же это закончится? Нет сил даже пойти к Франциско. Я умру здесь, на сцене. На виду у джунглей. Вот такая не античная трагедия. Ой, еще одна спираль! Прощайте.

Я не умерла. Я заснула. От измождения. И я все еще дрожу. Уже меньше. Но я устала. Очень устала. Мне нужно поесть. А есть не хочется. Восемь утра. Нельзя есть до десяти. Попробую добрести до столовой. Не знаю, может, они сжалятся надо мной. А пока я на полу. Попытка подняться. Голова болтается. Как у тех игрушечных собачек, которых часто встречаешь в машинах. Черт возьми, give me a break!(25) Послание. Послание аяхуаски! Вот почему ты сказала, что я не должна больше тебя пить? Может, это не прекратится теперь никогда? Нет. Сейчас ведь уже лучше. Нужно только подождать.

25) Оставьте меня в покое (англ.)

Снаружи: Светло. Хижина-столовая.

Внутри (меня): Вакуум.

Возраст:120 лет.

На поход от хижины до столовой мне понадобилось более получаса. Я настоящая развалина. Да здравствуют курорты для престарелых. Беттина и Джоан уже в столовой. Спрашивают, как все прошло. Демонстрирую им свои последствия отжима в стиральной машине. Смеются. Я не могу больше говорить. Тем более по-английски.

Девять часов утра. Приходит Франциско. Замечает, что я дрожу. Говорю, это со вчерашнего вечера. Выглядит обеспокоенным. Замечает, что, видимо, доза была великовата. Ведь из-за диеты я стала очень восприимчивой. Благодарю его за то, что превратил меня в стиральную машину в режиме отжима. Замечу, даже все демоны слились. Натуральная центрифуга.

Рассказываю Франциско о послании аяхуаски. Он говорит, что, вероятно, оно заключалось не в том, чтобы вообще не пить больше аяхуаску, а в том, чтобы не пить ее в ТАКИХ количествах. Ах да, извините. Мне действительно есть еще над чем поработать, прежде чем я стану переводчиком с языка растений. Но все равно, скоро эта строка появится в моем резюме. Значит, получается, если ая-хуаска передала мне это послание, то она с самого начала знала, что доза слишком большая, с того самого момента, как вошла в мое тело? «Да», - отвечает Франциско.

Говорит, что испугался за меня вчера. Да ладно. Ему было видение, как я превращаюсь в жидкость. Я в шоке. Я же и словом не обмолвилась по поводу моих вчерашних превращений, откуда он знает?

- Вот этому тебя и научат растения! Ах, ну конечно.

- Так и что же ты видел?

- Ну вот, вчера я видел, как твое тело становится жидким...

Вспоминается фильм «Терминатор». Два. Франциско утверждает, что превращение в жидкость - это последняя фаза очищения. После этого становятся ангелами, потому что это смерть. Хмммм. А для меня пока не время становиться ангелом. Это мне известно. Вечно я спешу куда-то.

Рассказываю, что я почувствовала. Почувствовала сама. Улыбается. Увидев, что я превращаюсь в жидкость, он быстро положил одну руку мне на голову, другую - на плечо. Чтобы дать мне своей энергии. Чтобы заставить меня «вернуться». Самое плохое заключалось в том, что, прикоснувшись ко мне, он ничего не ощутил. «Тебя там больше не было, - говорит он, - но, благодаря моей энергии, тепло понемногу вернулось в твое тело, ТЫ вернулась в твое тело! В этот самый момент ты и ощутила прикосновение рук к голове и плечу...» Very, very strange (26).

26) Очень, очень странно (англ.).

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело