Выбери любимый жанр

Фундамент для сумасшедшего дома - Хартвик Синтия - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Документы заполнили шестнадцать банковских картонных коробок. Эта была лишь юридическая часть документации завода, техническую часть нам придется изучить, если мы заключим сделку.

Милт открыл портфель и достал желтые юридические блокноты и ручки.

Протянув мне по одному из предметов, он усмехнулся:

– Мой вклад в дело.

– Скряга, – ответила я.

– Думаю, я займусь цифрами, а ты юридической стороной дела. Все возникающие вопросы будем пока записывать, а позже вместе все обсудим. Согласна?

Я подтащила к себе две коробки.

– Ладно, обсуждение напоследок.

***

Хэйди ушла в полночь. Милт проводил ее до машины. Когда он вернулся, я зевнула.

– Уже поздно. Где ты остановишься? Я могу отвезти тебя…

Я замолкла. Он подмигнул мне, как в старые добрые времена.

– Где я остановлюсь? Там же, где и ты. Прямо здесь, – сказал он, оглянувшись. – Здесь же есть кушетка.

Я хотела засмеяться, но издала только нечто похожее на хрюканье. Только Мэг Райан могла себе позволить рассмеяться подобным образом и не выглядеть при этом идиоткой. А я была далеко не Мэг Райан.

– Ты шутишь? – поспешила спросить я.

Нет, если ты не превратилась в кисейную барышню с мякиной вместо мозгов за то время, что мы не виделись, – ответил он и сел на кушетку. Он похлопал по ней, приглашая сесть рядом с собой. Я чуть не напомнила ему, что мы с ним лучшие друзья, но вовремя обратила внимание на его сугубо деловой вид.

Когда я послушно села, он посмотрел на меня взволнованно, страстно и очень серьезно. Милт взял меня за руку.

– Ты очень хорошо знаешь, что твой звонок может подарить мне три вещи, которые я больше всего хочу получить в жизни. Быть рядом с тобой, управлять собственной компанией и… скажем так… сделать что-то полезное для очень хороших людей. Но так как я очень сильно этого хочу, прежде всего я должен быть реалистом и объективно оценить наши шансы, – серьезно сказал он и повернулся ко мне лицом. – У нас есть три очень серьезных препятствия. Мало времени, отсутствие кредитов и, скорее всего, недостаток денег. Единственная возможность устранить эти препятствия – работать без остановок, по возможности глубже во все вникнуть и попробовать заключить самую выгодную для всех нас сделку.

– Ты думаешь, у нас нет никаких шансов?

Думаю, шанс у нас все-таки есть, но один. Сегодня восемнадцатое декабря. Если мы успеем изучить эти документы за семьдесят два часа и составить предварительный договор, мы представим его твоим дамам двадцать первого. Если они согласятся и подпишут его, мы пошлем наше предложение с курьером в тот же день самолетом в Нью-Йорк. Дадим «Арктурису» три дня на размышление. Значит, двадцать четвертого утром – последний срок в этом году, когда мы сможем с ними встретиться на заводе. Потому что последний рабочий день завода двадцать третьего. Мы не привлечем нашей встречей внимания рабочих. Я тебе прямо скажу, что если мы не сможем встретиться с руководством в этот день, то можно вообще забыть о нашей затее. После рождественских праздников они начнут вывозить оборудование, и уже ничто в мире не сможет их остановить. Следовательно, единственный наш шанс – это уложиться в этот срок. Я призываю тебя начать прямо сейчас, спать по очереди и недолго, когда ноги уже не будут нас держать. И если ты с этим не согласна, тогда большое спасибо за приглашение в Ларксдейл, вкусный ленч и позволь пригласить тебя на обед в следующем тысячелетии. Потому что тогда ты не та София, которую я приехал увидеть. Ну, что ты на это скажешь?

– Они не смогут дать реальный ход сделке до конца года.

– Это не имеет значения. В деловом мире существует негласное правило заканчивать все сделки до окончания года. Поверь мне. Все, что нам нужно, – это подпись их президента на нашем договоре, – усмехнулся он. – В конце концов, это все будет длиться очень недолго. Вечером в Рождество мы приедем домой на лимузине или просто выйдем из игры, – закончил он и легкомысленно помахал рукой, улыбнувшись. Милт остался Милтом. – Итак, твое решение?

Это был очень странный момент в моей жизни. Сердце билось как ненормальное.

– Господи, ты знаешь, как на меня нажать. Давай сделаем их.

Милт посмотрел на меня и хмыкнул.

– Я всегда знал, что у тебя есть хватка, – заявил он самодовольно и направился к коробкам.

***

О тех трех днях больше нечего рассказать. Мы вкалывали как лошади, ругались, ненавидели друг друга, отключались по очереди, так как глаза у нас периодически закрывались прямо во время споров. Во вторую ночь нам уже пришлось будить друг друга холодной водой. На третий день, когда мы были близки к завершению, мы ослабели и притихли. Милт с небритой физиономией был похож на детектива из французских фильмов. В моих спутанных волосах застряли застывшие капельки соуса от гамбургеров.

Это не были лунные ночи с розами, но они были лучшими в моей жизни.

А наш первоначальный вариант договора был еще лучше.

Глава 65

ЛУЧШЕЕ ЗАСЕДАНИЕ КЛУБА

Я знала, что Милтон умен, но в то утро я обнаружила, что он просто неотразим.

Мы собрались у Марты в семь утра двадцать первого декабря. Нанятый курьер получил указание ждать нас в моем офисе в одиннадцать часов. У нас было три часа на то, чтобы убедить членов клуба в своей правоте и получить их подписи.

Милт сначала хотел, чтобы доклад делала я, но я отказалась.

– Клуб нанимает руководить проектом тебя, а не меня. К тому же эти женщины знают обо мне все, начиная с мокрых пеленок и кончая сегодняшним днем. Если они уже не выбрали меня, то это безнадежно.

Второй его идеей, тоже, на мой взгляд, не слишком удачной, было обращаться с ними с подчеркнутым уважением. Милт, работая адвокатом в Нью-Йорке, имел дело с президентами самых крупных компаний в мире, отстаивая их интересы в Верховном суде. Он решил, что очарует женщин, если будет относиться к ним с таким же почтительным уважением.

Разумеется, члены клуба прошли длинный путь со дня его основания, но они по-прежнему оставались в душе милыми обыкновенными домохозяйками Среднего Запада. У Милта хватило мозгов понять это по ходу встречи.

Он был в прекрасном настроении, чисто выбритый, подтянутый и очень располагал к себе. Милт только что обнаружил в финансовых документах то, что хотел: равную смесь вполне разрешимых проблем и достаточных внутренних резервов, чтобы их решить. Я тоже не обнаружила с юридической стороны никаких подводных мин. С чего бы ему было расстраиваться, когда пару дней назад он уяснил себе, что общая стоимость женского клуба составляет приблизительно 14,5 миллиона долларов благодаря акциям компаний «Делл» и «Майкрософт».

Спасибо тебе, Скай!

Милт предварительно раздал всем копии договора. Это было хорошее начало.

– Уважаемые леди, я не хочу, чтобы вы подумали, что я сомневаюсь в вашем умении быстро принимать решения, но время очень дорого. Я прошу вас все время помнить об этом. Я собираюсь ознакомить вас с нашим предложением. Затем я готов ответить на любые ваши вопросы, но только самые важные, – сказал Милт и кивнул в мою сторону. – София обрисовала вкратце мне вашу финансовую ситуацию. Поэтому вы можете что-то дополнить, если это необходимо. Но помните – у нас так мало времени, что счет идет на минуты.

Женщины углубились в предварительное изучение документа, а Милт выждал необходимое для этого время.

– Мы знаем, что один важный фактор играет нам на руку, – сказал он, убедившись, что они его слушают. – Компания купила у наследниц завод по горящей цене. Мы можем предложить им сделку, которая позволит им получить стопроцентную прибыль от этой суммы спустя всего восемнадцать месяцев после покупки, избавить от бухгалтерских проблем. При этом они будут выглядеть сострадательными гражданами. Возможно, им будет наплевать на Ларксдейл, но цифра им наверняка понравится. В этом наше преимущество.

Сказав это, он кашлянул, взял свою копию договора и стал ее читать.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело