Выбери любимый жанр

Уроки любви - Харт Джессика - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

– По крайней мере, никто из моих собеседников не пытался меня шантажировать, – огрызнулась Мэри. – Кроме того, сегодня я встретила милейшего агента по недвижимости. Уже завтра мы с ним поедем выбирать дом.

– Ох, простите, что прервал ваше трогательное щебетание. Но уже половина десятого. Разве вы не волнуетесь о Беа?

– Она прекрасно проводит время с бабушкой, – парировала Мэри. Однако в глубине души она совершенно не жалела, что покинула прием.

Вечер выдался крайне утомительный. Трудно было переключаться с одного собеседника на другого, одновременно делая вид, будто несколько часов назад глава «Уоттс Холдингс» целовал кого угодно, но только не тебя. Мэри была слишком разбита и измотана, чтобы решить, чего она хочет больше: врезать Тайлеру, упасть в его объятия или разрыдаться.

– Итак, – произнесла она довольно резко, пока они ждали машину, – как все прошло с Фионой?

– Неплохо.

– Она вам понравилась?

– Фиона достаточно привлекательна.

– Вы пригласили ее на свидание?

– Обещал ей позвонить, – ответил возмущенный подобным вопросом Тайлер.

– Что ж, на вашем месте я бы постаралась произвести лучшее впечатление по телефону, чем сегодня вечером.

Тайлер бросил на Мэри подозрительный взгляд.

– Что вы имеете в виду? Что я опять сделал не так?

– Посмотрим. – Мэри наигранно закатила глаза. – Угрюмый вид, отсутствие дружелюбия и заинтересованности в ее существовании... Мне продолжать?

– Я был заинтересован, – настаивал Тайлер. – Я же обещал ей позвонить.

– Вряд ли Фиона на это рассчитывает, – поджала губы Мэри. – Вы даже не улыбнулись ей ни разу. Просто стояли, изображая надгробный памятник.

– Но ведь сработало, – отмахнулся Тайлер. – Она оставила мне визитку.

– Визитка – не рука и сердце, – заметила Мэри, когда лимузин наконец подъехал. – На месте Фионы я бы выбрала кого-то гораздо более коммуникабельного.

Загвоздка в том, что самой Мэри не хотелось никого коммуникабельного. Ей нужен был Тайлер – такой, каким он был. И про себя она до последнего надеялась, что новая знакомая Уоттса откажется от свидания.

* * *

К сожалению, Фиона не отказалась. На следующий день Тайлер вернулся домой и, подхватив на руки Беа, сообщил Мэри, что пригласил Фиону в ресторан в пятницу вечером.

– Отлично. – Мэри хлопотала около плиты, под любым предлогом стараясь не смотреть мужчине в лицо. – Значит, завтра не нужно будет готовить на вашу долю.

Беа замурлыкала и воткнулась носом в щеку Тайлера, что на ее языке означало поцелуй. Сердце его екнуло при одной мысли о том, что он никогда в жизни больше не возьмет малышку на руки. Никогда больше на этой кухне не будет забавной мамы и ее крохотной дочки. Прижимая девочку к себе, Тайлер изо всех сил желал, чтобы Мэри неожиданно забыла о плите и улыбнулась ему, чтобы завтра она не уехала, чтобы не было никакого ресторана с Фионой...

Ему стало дурно. Боже, он был на пороге того, чтобы совершить самую большую ошибку в своей жизни.

– Мэри...

– Тайлер...

Они оба замерли. В кухне повисла гнетущая тишина.

– Сначала вы, – наконец заговорил Уоттс.

– Я просто хотела... Сегодня я видела потрясающий домик. Нам с Беа там будет очень хорошо.

Конечно. «Нам с Беа». Болван, нечего было раскисать. Тайлер чувствовал себя полным идиотом. Ничего не изменишь. Мэри Томас и малышка все равно уедут. И кому интересно, что ты с большим удовольствием поменяешь подгузник Беа, чем проторчишь весь вечер в компании Фионы.

– Собираетесь покупать? – спросил он.

– Наверное. – Мэри погрузила деревянную ложку в соус и аккуратно его попробовала. – Неплохая цена, правда, нынешние хозяева еще не съехали. Придется подождать еще пару недель.

– Можете жить здесь до тех пор, – как бы невзначай обронил Тайлер, в душе моля Бога о том, чтобы Мэри согласилась. – Меня это не стеснит. Тем более теперь мне ваш совет может понадобиться как никогда.

Мэри помешала соус и ответила:

– Я подумаю.

Она как раз кормила Беа утром в субботу, когда Тайлер вернулся. Обычно он уходил на работу задолго до того, как Мэри просыпалась, даже по выходным. Наверное, решил сделать исключение после свидания.

– Привет, – Мэри старалась держаться как ни в чем не бывало. – Если хотите, в кофеварке есть свежий кофе.

– Спасибо.

Пока Тайлер не спеша наливал себе кофе, Мэри молча наблюдала за его движениями. В ее голове крутились мысли о Фионе, о вчерашнем вечере, проведенном в одиночестве... Сердце Мэри сжималось при мысли о том, что Тайлер мог держать другую женщину за руки, целовать ее, улыбаться... Мэри глубоко вздохнула. Так больше не может продолжаться.

– Кофе? – спросил Тайлер, поворачиваясь к ней.

– Благодарю, – она пододвинула свою кружку ближе. – Как прошло свидание?

– Хорошо, – ответил Уоттс. Его любимая реплика.

– И все?

– Нет. Даже больше, чем хорошо.

Тайлер врал. Было неправильно проводить вечер с Фионой, когда Мэри осталась дома одна. Все было неправильно. Сколько ни внушал себе Тайлер, что он ужинает в самом престижном ресторане Йорка с шикарной, образованной, интересной женщиной, его мысли все равно возвращались к смешному ребенку и его неказистой мамаше.

Фиона не возражала, не подтрунивала над ним, не выводила его из себя, не опрокидывала на себя вино...

Она не была похожа на Мэри.

– Ну же, продолжайте, – не отставала та. – Расскажите хоть что-нибудь. Во что она была одета?

Тайлер попытался вспомнить, но в памяти ничего не осталось.

– Кажется, платье.

Мэри едва не взвыла.

– Кажется?! Боже, да вы хоть помните, о чем я вам твердила целый месяц? Визуальный контакт, нежные прикосновения, теплые слова... Вы что-нибудь из этого делали?

– Фиона согласилась поужинать со мной еще раз. Так что вряд ли я сделал что-то не так.

– Надеюсь, сегодня вы ей позвоните и скажете, насколько вам было приятно провести время в ее обществе.

– Вам-то какая разница? – огрызнулся Тайлер.

– Профессиональный интерес, – пояснила Мэри ледяным тоном. – К тому же мне бы хотелось получить вторые пять тысяч фунтов. Полагаю, вы еще помните о нашем договоре.

– Ах, конечно, ваши деньги. – Тайлер отставил чашку и встал из-за стола. – Мы же не хотим забыть, ради чего вы сюда переехали. Думаю, не стоит беспокоиться. Скоро вы получите свои пять тысяч. С Фионой все сложится прекрасно.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Последовала пауза.

– Что ж... это прекрасная новость для нас обоих. Не так ли? – произнесла Мэри.

– Просто прекрасная, – согласился Тайлер. – Кстати, мне пора.

– Куда?

– В офис. Осталось несколько непрочтенных докладов.

Мэри прикусила губу.

– Не думала, что вы сегодня куда-то уедете. Наверное... стоит попрощаться прямо сейчас.

– Я еще вернусь сегодня, – сказал Тайлер, проверяя, на месте ли бумажник.

– Билл заберет нас через несколько часов.

– Заберет? – Он бросил быстрый взгляд в сторону Мэри. – Зачем?

– Мы уезжаем.

Тайлер замер. Это был удар ниже пояса.

– Я думал, ваш новый домик будет занят еще несколько недель. – По крайней мере, он на это рассчитывал.

– Мама не против, если мы поживем это время вчетвером.

– Но почему вы с Беа не можете остаться здесь?

И как Мэри должна объяснить ему, что не выдержит, если увидит его рядом с Фионой?

– Полагаю, сейчас самое время нам уехать, – сказала она, стараясь не смотреть Тайлеру в глаза. – В конце концов, свою работу я закончила. Вряд ли отношения зайдут далеко, если однажды, спустившись в кухню, ваша потенциальная невеста обнаружит там меня с чашкой какао в руке.

Уоттс нахмурился. Он и представить себе не мог здесь Фиону. Это кухня Мэри.

– До этого момента еще далеко.

– Ну, никогда нельзя быть уверенным на все сто... В любом случае нам лучше уехать, – она выстрадала улыбку.

Настроение Тайлера окончательно испортилось.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Харт Джессика - Уроки любви Уроки любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело