Выбери любимый жанр

Проклятие Аркада - Дрейк Эмили - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Джейсон задумался, какого черта надо здесь Статлеру. Он был, как обычно, бледнее мела, И даже переодевшись в строгий костюм со светло-серой рубашкой, он все равно выглядел каким-то неопрятным.

— Эээ… Да, да. Я прекрасно понимаю, что ребенок не принадлежит только нам одним, но и школе, приятелям…

— Да, но случай Джейсона — особенный. Как вы уже могли понять, цель моей работы в школе — помогать ученикам, которые сталкиваются со школьными хулиганами, подвергаются нападкам со стороны товарищей. Этой проблеме уже немало лет, и вряд ли она когда-нибудь будет полностью решена. Но мы решили подойти к ней с другой стороны — работать не с самими хулиганами, а… с их жертвами.

Джоанна заморгала глазами, и улыбка сбежала с ее лица.

— Джейсон?! — она посмотрела на него. — У тебя проблемы в школе, а мы даже не знаем?

Он поежился:

— Да нет у меня никаких проблем.

Мак-Интайр опрокинул мощную спину на подушки, и кресло застонало и заскрипело под его тушей:

— Ты же знаешь, что мы всегда тебе поможем, разве нет?

— Да, сэр.

— Дело в том, — Статлер Финч наклонился вперед и сложил руки на коленях. Он пристально смотрел прямо в лицо Джоанне, — что у Джейсона обычные неприятности, которые случаются у мальчиков его возраста, но заместитель директора попросил меня вмешаться. Как видите, школьное руководство наконец начало думать о душевном здоровье учеников — с тех пор, как по стране прокатилось несколько трагедий. Поняли, что именно те, кого загоняют в угол, кто страдает от нападок, и должны стать предметом пристального внимания. За ними нужно следить, их надо тренировать, или…

Он помолчал и развел руками:

— Или они начинают огрызаться.

Джейсон был готов не то что огрызаться, но перекусать навязчивого психолога с головы до ног. Он даже крепко сжал челюсти, чтобы не сболтнуть чего-нибудь лишнего.

— Джейсон, золотко! — в отчаянии вскрикнула Джоанна, как будто он уже лежал перед ней в гробу, бледный и холодный — и только по ее вине. Мачеха опустила руку в карман передника и стала что-то комкать в кулаке.

— Мам, да не случилось ничего. Со всяким бывает, — мальчик пожал плечами.

— Отговорки, — пробормотал Статлер с сочувствием, в пустых глазах что-то сверкнуло. Будто рыба плеснула в темном колодце.

— Я сам справлюсь.

— Это я во всем виновата…

При этих словах Джоанны Джейсон закатил глаза:

— Да хорошо все! Я во всем разберусь!

— Самообман, — учитель пристально посмотрел на него.

— Послушайте. Если заместитель директора не видит дальше своего носа и подсылает ко мне этого сумасшедшего… — выкрикнул Джейсон, но тут же пожалел об этом. Статлер немедленно парировал:

— Перекладывание вины на другого!

Джейсон подавил стон. Каждый раз, когда Статлер приводил довод его невменяемости, Джоанна хлопала глазами, пытаясь сдержать слезы, и бросала отчаянный взгляд на Мак-Интайра. Наконец отчим пророкотал:

— Я думаю, мы быстро решим эту проблему, мистер Финч. Джейсон — хороший парнишка, я бы даже назвал его тихоней. Чем мы можем помочь, что вы нам посоветуете?

По лицу Статлера проползла радость победы, но он быстро принял серьезный вид:

— Думаю, было бы неплохо, если бы Джейсон приходил ко мне раз в неделю после школы на час-два. И еще раз в месяц неплохо было бы устраивать встречи всей семьей.

Джоанна, казалось, немного успокоилась:

— О, я думаю, это возможно. Это мы можем организовать.

— Но, мама…

Мак-Интайр нахмурился:

— Боюсь, я не всегда смогу присутствовать на этих встречах. Наш бизнес сейчас как раз пошел в гору, скоро я начну работу над новым проектом. Надеюсь, ничего страшного не произойдет, если контроль над ситуацией возьмет один из родителей?

— О, в мире полно матерей-одиночек, и они прекрасно справляются с воспитанием, — захихикал Статлер. — Я уверен, что ваше отсутствие не повредит делу, если вы в целом поддерживаете программу, которую я подготовил для Джейсона.

— Ну, мама… — снова вступил Джейсон, он переступал с ноги на ногу, но все внимание Джоанны было приковано к Статлеру. Наверное, кролики точно так же смотрят на удава перед тем, как их проглотят.

— А как насчет моей дочери? Ей тоже надо присутствовать на семейных встречах?

— Она — сестра Джейсона… только наполовину?

— Сводная.

— Ах да. Разумеется… — Статлер задумчиво приподнял брови и наконец объявил: — Да, с ее помощью мы сможем отработать ряд трудностей в жизни Джейсона. Я бы хотел, чтобы она присутствовала на второй семейной встрече.

Джоанна облегченно вздохнула:

— Отлично.

— Мама!

Джоанна изумленно взглянула на Джейсона:

— Да, дорогой?

— Мам, у меня же после уроков футбольные тренировки каждый день до конца года. Я не могу их пропускать ради этих встреч. Меня из команды отчислят за пропуски.

Рука мачехи вновь исчезла в кармане передника. Она что-то теребила пальцами — носовой платок или салфетку.

— Мне кажется, — медленно произнесла Джоанна, — что мы сейчас должны смотреть вдаль и в первую очередь разобраться с твоими проблемами. А в футбол ты сможешь поиграть потом.

— Но я же попал в первое звено! — Джейсон не верил своим ушам. Неужели это происходит с ним? — Следующий год… это… следующий год! Я столько работал. И ты обещала прошлым летом…

Мальчик чуть не захлебнулся от слез. Да, конечно, прошлым летом он не сильно переживал, что не попал в футбольный лагерь, а вместо этого стал Магиком. И все-таки… Теперь остаться без футбола? Как это все жутко несправедливо!

Мак-Интайр прочистил горло, будто прогремел гром:

— Я поговорю с твоим тренером. Что-нибудь можно придумать. Это же только для твоей пользы, сынок, — он поднялся. — Я просто уверен, что все можно уладить. Спорт не должен мешать учебе, и наоборот. К тому же ты прав, ты много трудился, чтобы попасть в команду. Я сделаю все возможное, чтобы тебя не отчислили. Но ты должен пообещать, что будешь слушаться мистера Статлера.

Губы учителя тронула ползучая улыбка.

Почему он должен давать какие-то обещания? Ему этого вовсе не хочется. Джейсон перевел взгляд с Мак-Интайра на Джоанну и снова на Мак-Интайра.

— Хорошо, — неохотно согласился мальчик. Меньше всего на свете ему хотелось, чтобы этот Статлер рылся у него в мозгах! Надо как можно быстрее убедить психолога, что тот его вылечил, и дело с концом.

Если только, конечно, он не проклят. Несчастье за несчастьем… Нет, это не может быть просто совпадением.

16

Ночное происшествие

Трент почесал затылок и начал печатать. Вы заходите в подземелье и видите… что? Что ждет вас здесь? Чей глаз зорче? Ха-ха! Быть может, в этом подземелье вы найдете свою смерть!

Прошло несколько секунд, прежде чем Генри и Джейсон получили и обдумали его послание. Они играли в «Подземелье драконов» по модему. Трент поставил игру на паузу. Крошечные картинки показывали расположение игроков на карте. В подземельях их ждали разные полезные предметы — оружие, аптечка, сокровища. И все это нужно было отыскать — все равно, что переставлять фигуры на шахматной доске. Всего лишь две минуты спокойствия, и вот уже кровожадные монстры нападают на вас из-за угла. Подземелье, которое казалось убежищем, может стать вашей могилой. У Трента были свои соображения, какой стратегии им стоит придерживаться в игре, но все-таки мальчики играли друг за друга, значит, свои соображения пока стоит отложить. Посмотрим, что скажут ребята, прочитан его послание.

Трент откинулся на спинку, сложив руки за головой, и некоторое время смотрел на настенный календарь — с кадрами из «Властелина колец». В эту минуту его поразила мысль, что до Хэллоуина осталось совсем немного! Дни летят один за другим, за школьными заботами и попытками выяснить, сможет ли он когда-нибудь стать Магиком, он и не заметил их течения. Если у него в крови нет Магии, может быть, он сможет почерпнуть ее в книгах. Где-нибудь обрести хоть малейшую надежду. Пока ему еще не удалось найти выхода. Но в то же время — он был единственным, кого пока еще не поразило Проклятие Аркада. Наверное, в его положении есть и свой преимущества.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело