Выбери любимый жанр

Индиана Джонс и Великий потоп - МакГрегор Роб - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

– Ваш почтальон? – спросил Инди. Привратник кивнул. – А что, если прихода пса никто не заметит?

– А ты послушай.

Остановившись перед входной дверью, собака залаяла. Секунд через пять оттуда вышел человек и склонился к ошейнику.

– Умный пес, – заметил Инди.

– Кровожадный, – уточнил привратник. – Если дать нужную команду, он выпустит тебе кишки.

Инди даже поперхнулся.

– Предпочту поверить на слово.

На этом разговор увял, но охранник не отходил от Инди ни на шаг, присматривая за ним. Оставшаяся овчарка тоже не спускала с посетителя глаз. Дожидаясь, Инди вышагивал вдоль ворот туда-сюда. С неба по-прежнему моросило, и холодная капля сбежала по шее за шиворот. Если так пойдет и дальше, о ванне можно будет не беспокоиться.

– Надо выяснить, кто тут живет, – бросил Борис, выглядывая из-за живой изгороди, давшей им с братом укрытие. В половине квартала от них незнакомец расхаживал перед сторожкой.

– Может, какой-нибудь аристократ из бывших? – предположил Александр.

– Мы бы знали, – покачал головой Борис. Типография дает одно большое преимущество: печатая эмигрантский листок, узнаешь все новости и слухи прежде других.

Вынув из кармана театральный бинокль, Александр навел его на незнакомца.

– Ох, чует мое сердце, мы лишь попусту теряем время. Может, этот тип ни сном ни духом не имеет касательства к Заболоцкому с экспедицией.

– Значит, будет иметь, – отрубил Борис. Этот парень сунул нос в русские дела и теперь должен за это поплатиться.

Наконец-то овчарка с лаем устремилась к воротам, и на миг Инди почудилось, что она хочет наброситься на него. Но он не тронулся с места, стараясь не выдать своего страха. Последний десяток футов собака перемахнула одним скачком, резко затормозив перед привратником. Тот спокойно склонился и снял коробочку с крючка, будто проделывал подобное не один раз на дню. Открыв коробку, он извлек оттуда сложенную записку и пробежал ее взглядом.

– Джек тебя ждет. Ступай вокруг, к левому крыльцу. – Он дернул головой, указав направление. – Спасибо. Инди осторожно обогнул собак и зашагал к дому. Он знал, что Шенноны преуспевают в своем деле, основанном на сложной комбинации законных и противозаконных предприятий – от бутлеггерства и рулетки до грузовых перевозок и доставки белья из прачечных. Однако ему и в голову не приходило, что Шеннон богат и живет в роскоши, олицетворенной этим особняком. Как-никак, Шеннон не один год прожил в тесных однокомнатных квартирках Парижа и Лондона. Впрочем, теперь Инди осознал, почему Джек и словом не обмолвился о своем доме – просто от стеснения.

Судя по виду стоявшего в дверном проеме Джека, визит друга его отнюдь не обрадовал.

– Инди, я же просил не приходить сюда!

– Вовсе нет. Ты говорил, что не можешь пустить меня на постой.

– Ну ладно, чего тебе? Некогда мне тут с тобой лясы точить. Я занят.

Инди поразила настороженность Шеннона.

– Я только попрощаться. Утром уезжаю.

– Куда? – Джек вышел на крыльцо.

– В Турцию, с Заболоцким.

– Я вижу, ты передумал, – озадаченно посмотрел на него Шеннон.

– С университетом у меня не выгорело, – развел руками Инди. – Вытащили на свет тот замшелый эпизод с чучелами. Я должен был заранее догадаться.

– Джек! – окликнули Шеннона из глубины дома. – С кем ты там, черт возьми?

– С Инди! Он приехал из Лондона, – прокричал он в ответ.

На крыльцо вышел мужчина с гладко зачесанными назад волосами. Инди узнал в нем старшего брата Джека. Гарри был на пару дюймов ниже и на добрых двадцать фунтов тяжелее Джека. Инди не виделся с ним со времени окончания колледжа, но Гарри почти не изменился. Он всегда казался солидным и рассудительным, а теперь еще и стал главой рода.

– Как дела, Гарри?

Тот ответил таким взглядом, что Инди без слов понял: он здесь лишний.

– Знаешь, ты не вовремя. Мы как раз собрались уезжать. Неотложные дела.

– Уже удаляюсь. Рад был повидаться, Гарри. Пока, Джек! Славный у вас домишко. – Инди кивнул, сунул руки в карманы и зашагал прочь.

– Я тебя провожу до калитки, – встрепенулся Джек и оглянулся на брата. – Ждите меня у парадного входа.

– Поторопись, – бросил Гарри. – Да, Джонс! Надеюсь, ты не станешь пытаться уволочь малыша Джеки в Европу? Наш блудный братец вернулся в лоно семьи. Ясно тебе?

– Ага. Яснее некуда.

Джек догнал друга на дорожке. Шагов десять никто не проронил ни слова.

– Инди, ты извини за Гарри. Просто он тащит сейчас тяжкую ношу.

– Я понимаю.

– Эй, послушай, я вовсе не хочу сказать, что тебе здесь не рады. Просто сейчас нам туговато, так что придется уладить кое-какие делишки.

– Джек, тебе совершенно не за что извиняться.

– Значит, ты все-таки едешь в Турцию… А Катрина? Что она собирается делать, пока отец в отъезде?

– Она тоже едет. Она фотограф экспедиции.

Шеннон остановился у ворот.

– Ах, как это мило! Как же я сразу не догадался? Потому-то ты и едешь.

– Джек, это неправда.

– Только не говори, что женщины тут ни при чем, что ты вдруг решил взобраться на турецкую гору, чтобы поискать там корабль. Меня ты не проведешь.

– Джек, ты чего? Я ведь археолог. Быть может, это фундаментальное открытие. – Инди понимал, что его слова звучат не очень-то убедительно. Он никогда не умел утаить правду от Джека. – Кроме того, ты же сам хотел, чтобы я отправился искать Ковчег, ты разве забыл?

– Я хотел, чтоб ты поехал с ее папашей, а не с ней самой, – с прищуром заявил Шеннон. – Ты же знаешь, как я к ней отношусь.

– Джек, разве она твоя пассия? Вы ведь едва знакомы.

– Да ты и мою пассию увел бы у меня из-под носа. Спасибо, Джонс, ты настоящий друг.

– Ну что ты, Джек!

– Проваливай, а? Ступай развлекаться.

Вот тогда-то Инди и разглядел, как оттопыривается плащ Шеннона.

– Что у тебя там?

– Не твое дело.

– Джек, не позволяй Гарри распоряжаться собой.

– А тебе-то что?

По дорожке в их сторону медленно катил сверкающий «Кадиллак». И вдруг Инди постиг смысл происходящего.

– Невероятно! Вы что, собираетесь устроить побоище, что ли?

– Я сказал, не суйся не в свое дело.

– Хотите избавиться от Капоне, правда? Джек, не делай этого!

– Мы делаем, что должны. Надо убрать его, пока он нас не опередил. Это просто дело.

– Разве этому учит тебя Писание? – покачал головой Инди. – Пойди убей всякого, кто встанет у тебя на пути?

Шеннон схватил Инди за груди и порядком тряхнул.

– Убирайся отсюда, кому сказано? Проваливай!

– Да, ты друг что надо, Джек! – Инди сплюнул и попятился сквозь ворота.

Услышав рычание, он краем глаза заметил распластавшуюся в прыжке овчарку. Удар пришелся по плечу и груди Инди, опрокинув его на землю. Мелькнули ощеренные клыки, но он успел загородиться локтем, прежде чем животное вцепилось ему в горло. Собака впилась зубами в предплечье и принялась яростно трясти его.

У самого уха Инди прогрохотал выстрел, собака заскулила, дернулась и повалилась на него, так и не разжав челюстей. Инди отпихнул мертвое тело в сторону. Шеннон стоял над ним, сжимая в руке револьвер.

– Назад, Гретель! – приказал Джек второму псу, с оскаленной пастью рвавшемуся с привязи. – Не надо было меня проклинать, Инди. Это команда убить.

– Извини, – прижав пострадавшую руку к груди, Инди бочком обошел второго пса. – Спасибо тебе.

– Мой любимый пес, – проговорил Шеннон, устремив взгляд на бездыханную овчарку. – Ричи, убери его.

– Сейчас.

Привратник потащил труп с дорожки. Инди стоял молча, не зная, что сказать.

– Ты не ранен? – спросил Джек.

– Нет, но еще пару секунд, и все обстояло бы иначе.

– Джеки, что случилось? – из остановившегося у ворот лимузина выскочил Гарри.

– Хансель напал на Инди. Пришлось убить его.

Гарри с явным неодобрением тряхнул головой.

– Полезай в машину. Ну, живо!

– Гарри, я не пойду.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело