Выбери любимый жанр

Индиана Джонс и Хоровод великанов - МакГрегор Роб - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

– Ты знал, что Джек приедет?

– Нет. Но в этом весь Джек.

– Что, приехал просто передать привет? – недоверчиво уточнила она.

– У него были для меня новости.

– В самом деле? Что за новости?

Инди помолчал, будто подыскивая слова.

– Хочешь услышать еще одну байку?

– Разумеется.

И тогда он рассказал ей об инциденте в поезде, когда в конфетной коробке вместо конфет оказались пауки, и о скорпионах в лондонской квартире.

– А почему ты мне прежде об этом не сказал?

– Не сказал, потому что не знал, имеет ли это к тебе хоть какое-то отношение.

– И что же, имеет?

– Боюсь, да. – Инди рассказал, что Шеннон разыскал источник, из которого поступали ядовитые твари, оказавшийся зоомагазинчиком ее покойного отца – а заодно и о том, кто стал новым владельцем, и сколько заплатил за магазин.

Дейрдра так и застыла посреди дороги.

– Как-то не верится. Тут какая-то ошибка! С какой стати Джоанне отдавать ему магазин?

– Не знаю. А с какой стати Пауэллу пытаться убить меня даже до встречи с тобой?

– В пещере он пытался убить нас обоих.

– Неизвестно, его ли это работа.

– Мне надо поговорить с Джоанной, – решительно заявила Дейрдра.

– Мне тоже. Пошли. – Инди взял ее за руку и двинулся вперед, к селению.

– Извини, что впутала тебя в эту сумятицу. Это я виновата.

– Вовсе и не ты.

В призрачном свете месяца их колеблющиеся тени сливались в бесформенное, вытянувшееся в сторону от дороги темное пятно. Инди погладил Дейрдру по волосам, и она прильнула к нему.

– Все утрясется, вот увидишь, – шепнул он.

– Надеюсь, ты не считаешь Джоанну виновницей всех этих событий.

– Я полагаю, что она знает больше, чем говорит кому-либо из нас. Но при этом у меня такое впечатление, что тут она тоже выступает в роли жертвы.

– Ничегошеньки не понимаю, – покачала головой Дейрдра.

И тут до ее слуха долетел хруст гравия. Деревья стояли плотной стеной, и тени их скрывали дорогу до середины. Дейрдра застыла, Инди оцепенел вслед за ней. Она потянула воздух носом и едва слышно спросила:

– Кто это?

Медленно обернувшись, Инди проследил направление ее взгляда. Внимание Дейрдры привлекла движущаяся тень под деревьями. Может быть, вдоль дороги бредет какой-нибудь зверь? Тот же звук донесся снова, уже более ясно. Шаги! К ним кто-то приближался, кроясь в густой тени у обочины. Невидимый путник должен был ясно разглядеть их при свете месяца.

– Инди, я боюсь!

– Кто там еще? – Сжав кулаки, Инди загородил Дейрдру собой.

Все-таки не следовало выходить из дома. Уж на сей раз виновата она. Но теперь ничего не поделать.

Из тени выступила фигура облаченного в черное человека.

– Дейрдра? Профессор Джонс?

– Кто там? – спросил Инди, но пока он произносил эти слова, ответ явился сам: лунный свет озарил встречному половину лица, и Инди узнал старого священника. – Отец Бирн!

– Извините, если напугал. Я вышел прогуляться и наткнулся на вас. Вы оба казались столь поглощенными друг другом, что мешать вам было грешно.

– Надеюсь, мы не ужаснули вас.

Седовласый пастор разразился дружелюбным грудным смехом.

– Боже мой, почему это вид парня, целующегося с девушкой, должен меня напугать? Хоть я и пастор, а знаю, каков на вкус поцелуй в темном уголке в такой чудесный вечер. – Он тут же оговорился: – То есть, понимаю, каким он должен быть.

– На самом деле мы даже рады, что это вы, – сообщила Дейрдра. – Мы думали, это кто-то другой.

– Вы имеете в виду Адриана Пауэлла? – мрачно спросил Бирн.

16. Откровения

Шеннон пробудился и буквально подскочил с кровати. А телеграмма-то!… Часы на тумбочке показывали полдесятого. Он проспал часа два.

– Проклятье! – пробормотал Шеннон, протирая глаза ладонями. – Я становлюсь рассеянным, как Милфорд.

Выбравшись из кровати, он открыл футляр своего корнет-а-пистона. Под бархатную подкладку была подсунута телеграмма из Нью-Йорка на имя Джонса, доставленная уже, когда Шеннон решил ехать в Шотландию. Бросив телеграмму на кровать, он начал одеваться. Надо найти Инди, отдать телеграмму, а заодно сказать, что в день ее доставки заходил Милфорд. Пришлось минуть пять доказывать старику-профессору, что Инди уехал; даже напоминание, что Инди приходил к нему попрощаться, не помогло. Но, в конце концов, Милфорд вынужден был смириться с фактами, пробормотал что-то вроде ругательства по-староанглийски и вышел из квартиры.

Шеннон проводил его до дверей, сообщив, что едет в Шотландию повидаться с Инди – быть может, профессор хочет что-нибудь ему передать? Милфорд обернул голову, сверкнув блекло-голубыми глазами и взвесил предложение Шеннона.

– Да, скажите ему… – глаза потухли. – Впрочем, неважно. Я сам ему скажу.

Печально. Видно, профессор не передал ни слова лишь потому, что сам все забыл.

Прихватив телеграмму, Шеннон направился к комнате Инди и постучал. Никто не ответил. Джек наклонился и хотел было подсунуть телеграмму под дверь, но передумал, решив сперва заглянуть в комнату Дейрдры. Дожидаясь ответа на стук, он услышал донесшиеся с лестницы голоса. Когда и здесь никто не ответил, Шеннон вышел в коридор и выглянул из-за перил.

В нише на лестничной клетке первого этажа Джоанна беседовала с каким-то мужчиной, видневшимся лишь со спины.

– Если ты так стремишься его отыскать, зачем же подорвал пещеру? – говорила Джоанна.

– Я тут ни при чем. Это работа милосердного отца Бирна и его юных фанатиков, пытающихся расстроить и твои, и мои планы.

– Я тебе не верю.

– Верь, чему хочешь. Мне нужен свиток, и я намерен получить его во что бы то ни стало. Кстати, прощу прощения за погром в ваших комнатах, но я должен был убедиться, что вы его еще не нашли.

– Оставь только Дейрдру в покое.

– Если тебя так волнует ее жизнь, – рассмеялся тот, – то лучше не пытайся обвести меня вокруг пальца.

Джоанна изо всех сил дала ему пощечину. Голова мужчины дернулась, и Шеннон узнал Адриана Пауэлла.

– А вот об этом ты пожалеешь! – Пауэлл через трапезный зал двинулся к двери на улицу.

Джоанна почти бегом начала подниматься наверх, и Шеннон поспешил скрыться в своей комнате, закрыв за собой дверь в тот самый момент, когда она повернула из-за угла.

– Проклятье! – пробормотал Шеннон себе под нос. – Где же Инди?

Вытащив телеграмму из кармана, он повертел ее в руках. В телеграмме может содержаться что-то важное, а когда к тебе в комнату могут ворваться вот так запросто, как сегодня днем, телеграмма может и потеряться. Решившись, Шеннон вскрыл ее.

ИНДИ ЗПТ ПЛОХИЕ НОВОСТИ ТЧК ОМФАЛОС ПОХИЩЕН ТЧК МАРКУС

Инди это вряд ли обрадует, но сейчас есть заботы и поважнее. Надо разыскать его и рассказать об отце Бирне. Как раз в этот момент в коридоре послышались шаги. Приоткрыв дверь на дюйм, Шеннон увидел Джоанну, спускающуюся вниз.

Сунув телеграмму в карман, он крадучись вышел в коридор. Джоанна пересекала трапезную, направляясь к двери.

– Интересно, куда ее теперь черти несут? – проворчал Шеннон и спустился по лестнице следом за ней.

* * *

Инди ощутил, как пальцы Дейрдры сжали его запястье – но то был признак не чувства к нему, а тревоги.

– Отец, вы знаете Адриана? – спросил он.

Бирн мотнул головой в сторону селения.

– Пойдемте ко мне в дом, выпьем чаю и поговорим.

– Отец, я не поняла, – сказала Дейрдра.

– Пожалуйста, подождите до прихода в дом, – упредил ее движением руки Бирн. – Там можно будет поговорить в культурной обстановке.

И отошел на пару шагов, будто указывал дорогу. Дейрдра поглядела на Инди. Он пожал плечами – мол, что нам еще остается?

Пройдя с минуту в молчании, Бирн попридержал шаг.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело