Индиана Джонс и Хоровод великанов - МакГрегор Роб - Страница 25
- Предыдущая
- 25/51
- Следующая
– А почему я так много сплю?
– Тебе нужен был отдых, и когда я увидел, что ты вне опасности, то дал тебе успокоительное.
– По-моему, у меня провалы в памяти. Почти ничего не помню.
– Это не страшно. Временное явление. Пройдет, когда действие лекарства прекратится.
Уже собираясь выйти, он улыбнулся и сказал, что к ней гость, но остаться ему можно лишь минут на пять, и чтобы она постаралась не волноваться.
– Кто это? – подозрительно поинтересовалась Дейрдра.
– Профессор Джонс.
– Спасибо, доктор. Попросите его дать мне пару минут.
Стоило доктору закрыть за собой дверь, как Дейрдра медленно спустила ноги с кровати и полезла в чемодан за расческой. Собственное тело казалось ей совершенно чужим. Когда раздался стук в дверь, Дейрдра уже успела причесаться, почистить зубы и сесть в кровать.
– Войдите.
– Как я рад снова видеть тебя с открытыми глазами! – сказал Инди, входя в комнату. Озабоченность на его лице мешалась с радостью.
– Я тоже рада тебя видеть. Ты опять там, правда?
Его одежда была испачкана землей, на лице подсохли полоски грязи, будто он так и не переоделся после обвала.
– Помогаю Карлу и Ричарду расчистить вход от камней, – он оглядел свою одежду. – Когда Марлис сказала, что ты пришла в себя, меня охватило желание увидеться с тобой тотчас же. Всякий раз, когда я наведывался, ты спала.
Измазанные лоб и щеки придавали ему сходство с малолетним мальчишкой.
– По-моему, ты и так хорош, Инди. Я так счастлива, что ты здесь!
– Ты не представляешь, как я беспокоился, – он присел на краешек кровати.
Его красноречивый взгляд заставил Дейрдру вспомнить о мгновениях, предшествовавших обвалу. Теперь они казались дивным сном, грубо прерванным звонком будильника. Быть может, он тоже об этом думает. Потом она вспомнила рассказы Марлис и доктора о том, как Инди спас ее.
– Спасибо, что вытащил меня оттуда. Мне рассказали про тебя.
– Лучше поблагодари заодно Карла и Ричарда. Если бы они вовремя не подоспели, нас бы с тобой уже не было.
– Они видели, кто это сделал?
Он покачал головой.
– Надеемся, разобрав осыпь, наткнуться на какие-нибудь доказательства, что причиной обвала послужил взрыв.
– Разумеется, взрыв, а что ж еще?
– Доказательств пока нет. Вид такой, будто просто не выдержал свод пещеры.
– Но с газом-то как? – Дейрдра села в кровати.
– На сей раз ни следа.
– Инди, но я уверена…
Он остановил ее движением ладони.
– Разумеется, газ был. Нам это известно обоим.
Она уже хотела требовать разговора с констеблем, выясняющим причины инцидента, как раздался стук в дверь.
– Дейрдра, к тебе еще один гость.
Не успела девушка проронить ни слова, как Марлис распахнула дверь и отступила в сторону. Вихрем влетевшая в комнату Джоанна кинулась обнимать дочь.
– Я примчалась, как только узнала, – она оглядела Дейрдру, отстранив ее от себя на вытянутую руку, потом уселась на кровать. – Марлис сказала, что ты поправляешься. Как я рада! – И повернулась к Инди. – Так что же именно произошло? Я хочу выслушать все от и до.
Когда Джоанна вошла, Инди встал. Теперь же он уселся на стул у кровати и старательно изложил все от начала и до конца, опустив лишь вопрос о том, чем они с Дейрдрой занимались, когда взрыв свалил их на землю.
– Не знаю, может, кто-то хочет нас отпугнуть, – он пятерней расчесал волосы. – Кого могут беспокоить наши раскопки в пещере?
Взгляд Джоанны был устремлен к синеющим за окном холмам.
– Есть и такие, кому наши действия могут показаться преступными, – уклончиво отозвалась она. Потом, помолчав, добавила: – Старые обычаи умерли в Шотландии не до конца.
– Ты имеешь в виду этих дурацких друидов? – нахмурилась Дейрдра.
– А что, здесь есть друиды? – приподнял брови Инди.
– Здесь вечно ходят слухи о шабашах, – спокойно, как о само собой разумеющемся, сообщила Джоанна. – Однако, по-моему, они наезжают сюда лишь время от времени.
– Но раз они так трясутся над этой чертовой пещерой, чего ж подняли ее на воздух? – не удержался Инди.
– Может, они больше трясутся из-за нас. Хотят выпроводить нас отсюда. – Джоанна встала. – Мне следовало просить вас не распространяться насчет свитка. Я старалась не дать этой вести проникнуть в академические круги, пока мы не соберем побольше данных, но не представляла, что тут это тоже имеет значение.
– Но с какой стати в нас видят угрозу? – спросила Дейрдра. – Просто в голове не укладывается.
– Фанатикам мерещатся угрозы там, где никому и в голову не придет, – ответила Джоанна.
– И что же нам делать? – не унималась Дейрдра.
– По-моему, тебе следует вернуться в Лондон. Так безопаснее.
«Чего и следовало ожидать», – подумала Дейрдра. Джоанна вечно старалась оградить ее от всевозможных опасностей.
– А ты? Что будешь делать ты?
– Мы с профессором Джонсом возобновим раскопки, как только будет разобран завал. Для присмотра за пещерой я найму вооруженную охрану. Вызову сюда пару-тройку своих студентов и две недели будем трудиться, не покладая рук.
– Джоанна, я тоже остаюсь.
– Дейрдра, пожалуйста, поезжай. Ты не в состоянии работать. Я хочу, чтобы в Лондоне тебя осмотрел специалист.
– И не подумаю. Я здесь выросла, здесь моя родина. Разве в Лондоне меньше опасностей? – В поисках поддержки Дейрдра устремила взгляд на Инди, но он отвел глаза в сторону, будто не хотел встревать в отношения матери с дочерью.
– Дейрдра, только не втягивай профессора Джонса. Это наше с тобой дело.
– Если вы не возражаете, я пойду умоюсь. – Инди пошел к двери, но на пороге обернулся. – Я понимаю, Джоанна, что это не мое дело, но мне кажется, что Дейрдре безопаснее остаться с нами, чем возвращаться в одиночку.
– Вот видишь, Джоанна!
Джоанна надула губы, и слегка ссутулившись, вздохнула.
– Ладно. Можешь остаться, но, пожалуйста, не блуждай где попало в одиночку. Ты даже не представляешь, с кем мы столкнулись.
– А ты?
– По-моему, догадываюсь.
Чуть позже, когда Дейрдра снова осталась одна, Марлис принесла поднос с большой миской супа. Присев на край постели и прихлебывая суп, Дейрдра вспомнила обрывки разговора с Адрианом во сне. Он упомянул имя «Арахна», и Дейрдру поставило это в тупик. Пещеру взорвали не друиды, а Адриан. Но почему она ничего не сказала Джоанне?
Дейрдра бросила ложку в миску. Нет, Адриана тут не было. Это был лишь сон, потому-то она ничего и не сказала. Все это лишь пригрезилось, хотя выглядело настолько реальным; дело разыгралось не среди воображаемого пейзажа, где все лишено смысла, а прямо здесь. Адриан вошел в дверь, стоял у кровати и разговаривал с ней. Но тут Дейрдра вспомнила, что он не ушел, а просто растаял – значит, дело разыгралось все-таки во сне.
Услышав стук в дверь, она оцепенела, устремив взгляд на дверь и страстно желая, чтобы неведомый посетитель ушел. Ей даже не хотелось знать, кто это. Затем дверь приоткрылась на несколько дюймов и в щель просунулась голова Марлис.
– Дейрдра, ты не спишь?
Девушка потерла виски.
– Нет. Суп я съела. Спасибо, Марлис.
– Пришел отец Бирн. Может, сказать ему, что ты устала и не можешь его сейчас принять?
Дейрдра на миг задумалась.
– Нет, пусть войдет.
Она откинулась на подушку, и Марлис поправила ей одеяло.
– Я скажу ему, чтобы не засиживался, потому что ты устала, – сказала жена старосты, забирая поднос.
– Добрый вечер, – входя в комнату, поздоровался Бирн. – Надеюсь, я тебя не слишком потревожил.
– Нет. Спасибо, что пришли.
Он уселся на стул рядом с кроватью и спросил, как она себя чувствует. Дейрдра хотела уж сказать, что чувствует себя лучше, но внезапно ударилась в слезы. Словно дитя в исповедальне, она выложила проповеднику все-все об Адриане – от первой встречи с ним и неподчинения предостережениям матери, и до того, что за этим последовало. А под конец рассказала сегодняшний сон.
- Предыдущая
- 25/51
- Следующая