Страх - Хаббард Рональд Лафайет - Страница 16
- Предыдущая
- 16/25
- Следующая
— Он находится в музее колледжа.
— Меня это немного обидело, — грустно сказал Себастьян. — «…ради какого-то золотого пояса». Мне он нравился, потому что я его сделал сам, понимаете, и все мы им любовались. Мы обратили Разчитла в христианство, забрали у него золото, из которого изготовили священные сосуды, а когда он умер на рудниках, то решили похоронить его с золотым крестом. Могу я получить обратно свой пояс?
— Его невозможно изъять прямо сейчас.
— Однако же придется. Иначе я не пойду с вами и не покажу.
— Не покажете что?
— Где вы провели четыре часа.
Лоури подумал с минуту и тряхнул головой.
— Хорошо. Мы раздобудем ваш пояс. Идите за мной.
Лоури быстро шагал по улице, маленький сгусток тьмы скользил слева от него, так что Лоури не мог его видеть;
Себастьян семенил справа, едва поспевая за Лоури. Он бесшумно ступал по мостовой грубыми сандалиями.
До здания, где находился музей, было рукой подать, и вскоре Лоури уже возился с ключами. Дверь открылась, внутри было темно, однако Лоури знал это помещение, как свои пять пальцев, и включил фонарик уже у витрины, в которой был выставлен золотой пояс. Он опять начал возиться со связкой, уже было подобрал нужный ключ… и тут остолбенел. Он осветил фонариком экспонаты под стеклом. Пояса не было!
Он резко повернулся к Себастьяну.
— Пояса здесь нет. Вероятно, во время моего отсутствия его продали другому музею. Себастьян понурил голову.
— Значит, он исчез. И я никогда не получу его назад, но я не сержусь. Я полон смирения. Я никогда не сержусь. До свидания, сеньор Лоури.
— Подождите! Я постараюсь отыскать ваш пояс! Я выкуплю его и помещу туда, где вы сможете его найти.
Себастьян замешкался у двери и вдруг отскочил в сторону. Темноту между витринами прорезал луч света. Это был Теренс, ночной смотритель.
— Кто здесь? — крикнул Теренс, пытаясь придать голосу решительность.
— Это я, — отозвался Лоури, выходя из темноты и щурясь от света.
— О, профессор Лоури! Как я сразу не узнал, ну и напугали же вы меня. Неподходящее времечко вы выбрали, чтобы повозиться с этими безделушками.
— Мне необходимо было кое-что посмотреть, — сказал Лоури. — Одну табличку для завтрашней лекции.
— Вы ее нашли?
— Нет. Экспоната здесь нет. По-видимому, его продали.
— Джебсон родную мать продаст, профессор Лоури, — я знаю, что говорю. Он урезал мне жалованье, представляете. Когда я узнал, что он сотворил с вами, я ужас как огорчился. Мне лично ваша статья очень понравилась.
— Спасибо, — проговорил Лоури, пробираясь к двери; его охватила паника — ведь Себастьян может испугаться и исчезнуть.
— Конечно, вы чуток погорячились, профессор Лоури. Я бы мог свести вас с людьми, которые видели много такого, чего не объяснишь. Нехорошо это — дразнить демонов.
— Да. Разумеется, нехорошо. Я должен идти, Теренс, но если заглянете как-нибудь ко мне, когда проснетесь после ночного дежурства, я с удовольствием выслушаю то, что рассказывают ваши очевидцы.
— Спасибо, профессор Лоури. Спасибо. Обязательно загляну.
— Спокойной ночи, Теренс.
— Спокойной ночи, профессор Лоури.
Лоури быстро зашагал в самый темный закоулок; удостоверившись, что Теренс его не видит, он стал озираться по сторонам в поисках Себастьяна. Но единственное, что ему удалось заметить, был не отстававший от него темный комочек, который мелькал то здесь, то там.
Минут двадцать прошло в бесплодных поисках, когда, наконец, его тихонько окликнули. Это был Себастьян, притаившийся под кустом.
— О, — с облегчением вздохнул Лоури. — Я не терял надежды, что вы здесь. Я хотел вам сказать, что если бы вы согласились подождать, я бы выкупил ваш золотой пояс.
— Я не сержусь, — уверил его Себастьян.
— Но вы же хотите получить назад ваш пояс?
— Я был бы очень рад. Такой красивый был пояс. Я сделал его своими руками, вознося смиренные молитвы Создателю, и хотя металл языческий, в работу я вложил всю свою душу.
— Вы получите пояс. Но этой ночью вы должны отвести меня туда, где я найду мои четыре часа.
— Значит, вы твердо решили их отыскать?
— Да.
— Джим Лоури, известно ли вам, какую цену вы должны будете за них заплатить?
— Какова бы она ни была, я не отступлюсь.
— Сегодня вы смелы.
— Это не смелость. Просто я знаю, как мне надлежит поступать.
— Джим Лоури, минувшей ночью вы кое-кого повстречали.
— Да.
— Все, с кем вы столкнулись, были на вашей стороне. То были силы добра. Не они похитили ваши четыре часа, Джим Лоури. И не я.
— Я должен их найти.
— Вам окажутся не по плечу иные силы. Вы и не представляете, сколько в них таится зла, какие боль и ужас вас ожидают. Если вы намерены отыскать свои четыре часа, приготовьтесь к схваткам с этими силами.
— Я должен найти мои четыре часа.
— В таком случае доверьтесь мне, Джим Лоури, и я проведу вас по начальному отрезку пути. Остальной путь вам придется проделать в одиночку.
— Ведите, я — за вами.
Себастьян перекрестился своей бесплотной маленькой рукой, после чего вытянул ее вперед, указывая направление. Лоури обнаружил, что стоит на гладкой голубой дорожке, которая спиралью уходит ввысь, точно к самой луне.
Себастьян, ухватив четки, двинулся вперед. Сколько Лоури ни озирался по сторонам, он так и не смог разглядеть маленький черный комочек, как и не смог расслышать его смех — если прежде всякий раз смеялся именно он.
Они долго шли мимо раскинувшихся полей и спящих деревенек. Им навстречу попался какой-то человек, медленно и устало бредущий по дорожке, голова его была опущена, лица не видно, и Лоури так и не понял, кто это был.
Дорога стала неровной, похоже, когда-то здесь была лестница, которая обрушилась и превратилась в груду камней; из щелей пучками росла трава — признак того, что на этой дороге редко появлялись путники. Туманные пятна впереди постепенно приобрели очертания гор, и Лоури показалось, что они с Себастьяном почти взлетели на них. Дорога петляла по горным склонам, то резко поднимаясь вверх, то почти отвесно падая вниз, — видимо, землетрясения и лавины были здесь обычным явлением. Дорога то и дело подрагивала даже сейчас, а один раз позади со вздохом, переросшим в рев, обрушилась целая скала — на ее месте образовалась пропасть. Лоури начал беспокоиться — сумеют ли они отсюда выбраться.
— Сейчас идти станет еще труднее, — сказал Себастьян. — Вам когда-нибудь доводилось подниматься в горы?
— Иногда.
— На вид вы весьма крепкий человек.
Себастьян легко нашел дорогу и первым поднялся по почти отвесной скале. К своему удивлению, Лоури обнаружил, что скала, сначала показавшаяся очень высокой, на самом деле была не выше восьми-девяти футов, и он поднялся по ней без всякого напряжения. Какое-то время они шли по гребню скалы, дорога быстро сужалась, и в конце концов превратилась в белую ниточку. Здесь, наверху; ветер хоть и усилился, но оставался теплым, а луна светила доброжелательно. По-видимому, у них были веские причины прятаться в тени, потому что сейчас Себастьян старался идти, прижимаясь к еще более высокой скале.
— Здесь дорога покруче, — сказал Себастьян. — Будьте очень осторожны.
Они достигли вершины второй скалы, где дорожка поворачивала направо и исчезала — вместо нее под ними теперь были сплошные грубые камни.
Лоури посмотрел вниз, и ему стало не по себе. Он не слишком боялся высоты, но скала казалась бесконечной, и он представил себе, как летит вниз, в эту бездну. Далеко-далеко внизу река извиваясь блестящей проволокой, рассекала горное ущелье, а редкие деревья на вертикальном склоне, уменьшенные расстоянием, тянулись, словно застывшие руки. Себастьян скрылся за уступом, Лоури хотел ступить раз, потом другой, но так и не смог найти точку опоры.
Наклонившись вперед, он увидел выступ и решил, что если соскользнет вниз, вытянув вперед руки, то сумеет за него ухватиться. Он так и сделал: судорожно вцепился руками в выступ и держался из последних сил, а между тем пространство тянуло его вниз с обрыва.
- Предыдущая
- 16/25
- Следующая