Выбери любимый жанр

Белая мгла - Фоллетт Кен - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

– Меньше чем через час. – Вид у него был встревоженный. – А после нам придется пройти милю по снегу и потом проехать еще миль десять. Мы успеем. – Он вынул телефон из кармана. Начал набирать номер и остановился. – Батарейки скисли, – сказал он. – Элтон, дай мне свой телефон. – Он взял телефон Элтона и набрал номер. – Угу, это я, как будет с погодой? – Кит заподозрил, что он разговаривал с пилотом клиента. – Угу, должно полегчать через час или около того… Я могу туда добраться, а вы сможете? – Найджел изображал большую уверенность, чем на самом деле. Как только снегопад прекратится, вертолет может подняться и полететь куда угодно, а вот для банды, едущей по дороге, все не так просто. – Отлично. Значит, увидимся в назначенное время. – И он положил телефон к себе в карман.

А ведущий говорил по телевизору: «В самый разгар бурана воры обокрали лабораторию „Оксенфорд медикал“, близ Инверберна».

На кухне воцарилась тишина.

«Вот оно, – подумал Кит, – правда выплыла».

«Воры прихватили образцы опасного вируса».

Стэнли произнес сквозь разбитые губы:

– Так вот, значит, что там находится… Вы что, рехнулись?

«Карл Осборн ведет репортаж с места события».

На экране появилось изображение Осборна с телефоном у уха и раздался его голос: «Смертельный вирус, убивший лаборанта Майкла Росса всего лишь вчера, находится теперь в руках гангстеров».

Стэнли ушам своим не верил.

– Но зачем? Вы что, воображаете, что сможете это продать?

Найджел сказал:

– Я знаю, что смогу.

А по телевизору Осборн говорил: «Действуя по тщательно спланированному сценарию, трое мужчин и женщина обвели вокруг пальца охрану лаборатории и проникли на четвертый уровень биобезопасности, где компания хранит запас неисцелимых вирусов в запертом рефрижераторе».

Стэнли спросил:

– Но, Кит, ты же не помогал им в этом, верно?

Тут заговорила Ольга.

– Конечно, помогал, – с омерзением произнесла она.

«Вооруженная банда одолела охранников, поранив двоих – одного серьезно. Но куда больше народу умрет, если вирус Мадоба-два будет выпущен на волю».

Стэнли с большим трудом перевернулся и сел. Лицо у него было разбито, один глаз закрылся, и грудь была в крови, тем не менее он по-прежнему был самым авторитетным человеком в помещении.

– Вы послушайте этого парня, который выступает по телевизору, – сказал он.

Дейзи шагнула было к Стэнли, но Найджел, подняв руку, остановил ее.

– Вы же и сами погибнете, – сказал Стэнли. – Если у вас в этом флаконе находится Мадоба-два, знайте: от этого нет противоядия. Если вы уроните флакон и он разобьется и жидкость вытечет, вы мертвы. Даже если вы ее продадите кому-то и эти люди выпустят жидкость после того, как вы уже уедете, вирус распространяется так быстро, что вы успеете его подхватить и умереть.

А на экране Осборн говорил: «Считается, что Мадоба-два опаснее „Черной смерти“, опустошившей Великобританию в… давние времена».

Стэнли повысил голос, перекрывая комментатора:

– Он прав, даже если не знаешь, о каком веке идет речь. В Британии в тысяча триста сорок восьмом году «Черная смерть» убила каждого третьего. В данном случае может произойти нечто худшее. И уж конечно, никакие деньги не окупают такого риска!

Найджел произнес:

– Меня в Великобритании уже не будет, когда его выпустят.

Кит был поражен. Найджел никогда об этом раньше не говорил. А Элтон тоже планирует уехать за границу? А как насчет Дейзи и Гарри Мака? Сам Кит намеревался быть в это время в Италии, но сейчас он усомнился, достаточно ли это далеко.

Стэнли повернулся к Киту:

– Но ты же не можешь считать это разумным?

«Он прав, – подумал Кит. – Вся затея близка к сумасшествию. Но мир-то ведь безумен».

– Я все равно буду мертвецом, если не заплачу долги.

– Да что ты? Никто не убьет тебя из-за долга.

Дейзи сказала:

– О да, мы убьем.

– И сколько же ты им должен?

– Четверть миллиона фунтов.

– Великий Боже!

– Я сказал тебе, что я в отчаянии, три месяца назад, но ты не стал меня слушать, мерзавец!

– Как ты умудрился залезть в такой долг?.. Не важно, забудь, что я тебя об этом спросил.

– Играя в кредит. У меня хорошая система – просто очень долго не везло.

– Не везло? – произнесла Ольга. – Да очнись же, Кит: тебя провели! Эти люди одалживали тебе деньги, а потом делали так, чтобы ты проиграл, потому что ты был нужен им – ограбить лабораторию!

Кит не мог этому поверить. Он презрительно произнес:

– Откуда ты можешь знать такое?

– Я же адвокат, я сталкиваюсь с такими людьми, я слышу их жалкие оправдания, когда их ловят. Я знаю куда больше о них, чем хотела бы знать.

– Послушай, Кит, – снова заговорил Стэнли, – мы наверняка можем найти какой-то способ вызволить тебя из этой ситуации, не убивая невинных людей.

– Слишком поздно. Я принял решение, и я обязан довести дело до конца.

– Но ты подумай, парень, о том, что делаешь. Сколько людей ты убьешь? Десятки? Тысячи? Миллионы?

– Я вижу, ты хочешь, чтоб меня убили. Ты готов защищать толпу неизвестных тебе людей, но не готов протянуть мне руку помощи.

Стэнли глубоко вздохнул.

– Бог видит, я люблю тебя, и я не хочу, чтобы ты умер, но ты уверен, что хочешь спасти свою жизнь такой ценой?

Кит открыл было рот, чтобы ответить, но в эту минуту зазвонил его телефон.

Вытаскивая аппарат из кармана, Кит подумал, позволит ли ему Найджел ответить на звонок. Но никто не сдвинулся с места, и Кит поднес телефон к уху. Он услышал голос Хэмиша Маккиннона: «Тони едет следом за снегоочистителем, и она убедила его свернуть к вам. Она будет у вас в любую минуту. В кабине сидят двое полицейских».

Кит закончил разговор и посмотрел на Найджела.

– Сюда едет полиция – будет сию минуту.

7.15

Крейг открыл боковую дверь гаража и выглянул наружу. В доме светились три окна, но занавески были задернуты, так что случайный наблюдатель не мог его видеть.

Он обернулся и посмотрел туда, где сидела Софи. Он выключил свет в гараже, но знал, что она сидит на пассажирском сиденье в «форде» Люка, закутавшись от холода в свой розовый анорак. Он помахал ей и вышел во двор.

Шагая так быстро, как только мог, он высоко поднимал ноги, вытаскивая их из глубокого снега, и таким образом прошел вдоль глухой стены гаража, пока не оказался на одном уровне с фронтоном дома.

Надо добыть ключи от «феррари». Для этого ему придется пробраться в коридор за кухней и достать их из шкафчика для ключей. Софи хотела пойти с ним, но он постарался убедить ее в том, что вдвоем пускаться в такое предприятие опаснее, чем одному.

Однако без нее ему было страшнее. При ней Крейг делал вид, что он храбрый, и вел себя соответственно. Но сейчас он жутко нервничал. Он приостановился возле угла дома – руки у него дрожали, и ноги были какие-то странно слабые. Чужаки легко могли поймать его, а что он станет делать тогда, он не знал. Он ни разу не был в настоящей драке, с тех пор как ему исполнилось восемь лет. Он знал мальчишек своего возраста, которые дрались – дрались у паба, обычно по субботним вечерам, и все они без исключения были тупицами. Трое незнакомцев на кухне были не выше Крейга, тем не менее он боялся их. Ему казалось, что они знают, как драться, а он понятия об этом не имел. К тому же у них были пистолеты. Они могут пристрелить его. Это будет очень больно?

Он посмотрел вдоль дома. Ему придется пройти мимо окон гостиной и столовой, где задернуты занавески. Снег падал не так густо, как раньше, и его легко могут увидеть, если кто-то выглянет наружу.

Он заставил себя сдвинуться с места.

У первого окна он остановился и заглянул в гостиную. На елке сверкали огоньки, и в их свете смутно вырисовывались знакомые диваны и столики, телевизор и четыре раздутых детских носка на полу перед камином, набитых коробочками и пакетиками.

В комнате никого не было.

Он пошел дальше. Шагать по снегу было на удивление тяжело. Крейг так и лег бы в него. Он вдруг осознал, что не спал уже сутки. Встряхнулся и пошел дальше. Проходя мимо входной двери, он чуть ли не ожидал, что она вдруг откроется и лондонец в малиновом свитере выскочит и схватит его. Но ничего не произошло.

68
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фоллетт Кен - Белая мгла Белая мгла
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело