Выбери любимый жанр

Фрир. На задворках миров - "Sandi-Mandi" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

– Мон Гуг, ситуация не меняется. Мы заткнули дыру подушками, но это надолго не поможет. Нужно замкнуть грань и остановить в дыре время. Необходима живая субстанция с высоким уровнем антистатики. – Эбрин перевел дыхание и выдавил: – Иначе Бигрин будет затоплен…

Гугис задумчиво посмотрел на связанную занавесками Гарбарету, глазами метавшую зеленые молнии в сторону Фуркиса.

Эбрин поднял брови.

– Френда! – крикнул Гугис. – Иди сюда. И шишиг покрепче прихвати!

Вошедшая через полминуты с отрядом шишиг Френда деловито закатала рукава.

– Степанидиус, Эб, Гин, быстро, вы знаете, что делать! – скомандовал Гугис.

Через десять минут пространственной дыры больше не было.

Звука хлещущей воды тоже больше не было.

В доме наступила тишина, нарушаемая всплесками от ныряющего свинохама и капающей с потолка водой.

Растрепанный и запыхавшийся Эбрин сидел на столе у Гугиса, осматривая порванный пиджак, а Фуркис глубокомысленно курил, закатив глаза к потолку.

– Все, я сегодня же уезжаю в Монстриловку, – тяжело дыша, произнес Степанидиус. – Это невыносимо. Меня подняли посреди ночи, и все для того, чтобы вычерпывать воду и затыкать толстыми женщинами дырки в пространстве.

– Я вам покажу, вы у меня попляшете на брудершафт, машу вать, век будете сосиску помнить! Красная икра им! А фигли? На чай в стакане! – орала Гарбарета Гардибальдовна, но уже не нападала на котомонстра, так как заднюю часть ее что-то держало и не давало свободы движений.

– Что она несет такое, в конце концов? – устало спросил Гугис.

– Это буфетное наречие. Она хочет работать буфетчицей, – перевел Степанидиус. – Ей нужен буфет с полной свободой действий. И хорошая квартира без квартплаты на первом этаже.

– Будет, – согласился Гугис. – Устрой, Эбрин. Только подальше от Бигрина. Это существо теперь имеет полное право находиться во Фрире, поскольку оно на важной государственной должности. Фуркис?

– Да понял, не дурак, – рассматривая свой пострадавший хвост, проворчал Фуркис. – Но она мне теперь будет платить алименты за моральный ущерб котлетами, которые я буду воровать у нее из буфета. А кто такие вонючие порнохвосты?

Антивампир злобно плюнул и нетвердыми шагами поплелся на улицу.

* * *

Скоро особняк Гугиса опустел, озеро, метко названное кем-то «Фуркисоводьем», обмелело, и толпа любопытных разошлась, разобрав большую часть кукол на сувениры.

Гугис уехал в какой-то бигринский отель отсыпаться, зато в доме осталась Френда, сразу взявшаяся за командование уже падавшими от усталости шишигами.

И правда, работы было немало: все, что не надо было сушить, следовало отжимать, вытряхивать и чистить. Не пострадал лишь чердак, куда Френда в приказном порядке отправила спать снятого со шкафа Фирфира и Фуркиса с забинтованным хвостом.

К концу этой суматошной ночи в «Бугаге» Эбрин и Гин, закинув на горячую батарею ноги в мокрых ботинках, рассказывали всем любопытствующим о происшествии в доме Гугиса Мастерсона. Антивампир сидел здесь же, в обнимку со свинохамом, и считал с калькулятором, во сколько ему обойдется покупка курей и индюшек для ведения натурального хозяйства в Монстриловке.

Надо сказать, что «Бугага», этот небольшой кабачок на площади Веселых Бесяк, уже давно не видел такого наплыва мокрых посетителей, которые заказали все, что было в меню из горячего, и еще потребовали, чтобы им нажарили побольше перченой картошки.

Дымящийся грог, который приветливая официантка-бесяка игриво разносила по столам, отлично помогал промокшим до нитки согреться и прийти в веселое расположение духа.

– Так, значит, вы заткнули межпространственную дырку Гарбаретой Гардибальдовной?? Какой ужас!! – расхохоталась Саша.

– А что оставалось делать-то? К тому же она идеально подошла по габаритам.

– Нас не пустили за оцепление, как будто мы туманцы какие, мы с Сандей ничего не увидели толком, вампиры им, видите ли, внушают недоверие, – злилась Молли.

– Зато вампиры остались сухие, а все остальные мокрые, – утешил Молли Степанидиус.

Молли промолчала, но глаза ее горели недобрым огнем.

– И еще мы по магазинам с сестрицей прошлись, купили десять мотков шерсти, мне ботинки, времени не теряли даром, – примиряюще сказала Саша. – Я, конечно, понимаю, что не увидеть мокрого Гугиса в трусах – это катастрофа вселенского масштаба, но когда-нибудь Фуркис снова не завинтит кран, и тогда, тогда…

Молли уже беззлобно фыркнула, махнув рукой. Антивампир хихикнул. Сладко спавший у него на плече Хрюгог вдруг проснулся и забормотал: «Гроты по мачтам, поднять хрюк-брамсель, задраить якорь…»

– Надо будет евину абонемент в бассейн подарить, – зевнул Гин.

– И как же она теперь, Гарбарета-Табурета, так и будет торчать между мирами в кабинете Гугиса? – поинтересовалась Саша у антивампира.

– Ну вот еще, в кабинете Гугиса, так он это и потерпит. Теперь она может делать что угодно, но только находиться во Фрире. Мон Гуг неплохо выкрутился, в общем. И дырку в пространстве заткнул, и монстра приструнил. Ей теперь сложновато по стенам домов лазить, будет сидеть в каком-нибудь буфете на отшибе Фрира и котлеты жарить. Ведь затыкать собой дырку между мирами – это тоже важная миссия, правда, она все равно об этом даже не задумается.

– Так что же получается, все ужасы и страхи Фуркиса были вызваны появлением… Гарбареты?

– Давайте выпьем за то, чтобы так оно и было, – отозвался Гин.

Саша выпила горячего грога и заторопилась:

– Ладно, я возвращаюсь на работу, Брентон придет, а меня нет, а там прибраться надо…

– А ведь вы влюблены, Сашенька, – подмигнул ей вдруг антивампир.

– Степанидиус, вы уже сто куриц насчитали, а про петуха забыли, как же вы будете вести свое натуральное хозяйство?.. – засмеялась Саша.

– Постойте, какой такой Брентон? – вдруг очнулся задремавший было в уголке стола Эбрин.

– Ну как же, шестой книжный вампир, Брентон, мы с ним уже два месяца вместе работаем, – Саша вздохнула.

Эбрин выпучил глаза:

– Тут какая-то неувязочка. Брентон, шестой книжный вампир, мой знакомый. Он около двух месяцев назад отпуск взял, со стремянки скатился и ногу сломал, дома сидел в гипсе, я его навещал. Выйти на работу он должен только на днях, может, даже сегодня. А вы, Санди, говорите, что уже два месяца с ним в северной башне книги разбираете. Как же это?

Саша ошеломленно молчала.

– Опаньки, – сказал Гин. – Может, племянник его, тоже Брентон, или родственник, подменял, пока тот болеет?

– У старины Брентона никаких родственников нет. Он вообще нелюдим и мало с кем общается… К тому же во Фрире двух одинаковых имен не встретишь, сам знаешь, – ответил Эбрин.

– Как выглядел этот твой Брентон, Санди? – Гин поставил стакан на стол и посмотрел на совершенно растерянную Сашу.

– Веселый, глаза серые, чуть постарше меня, возможно… Он недавно во Фрире, он так сказал…

– Ну знаете, Санди, – только и смог выговорить Эбрин. – Шестой вампир Брентон уже лет семьдесят как живет во Фрире, попал сюда уже стариком, а шуток отродясь не понимал. Кто ж там в башне-то был все это время? Эй, куда, а покупки??

Задыхаясь от ветра, Саша бежала в библиотеку. Откуда-то летели листья, в лицо хлестал дождь. Сизое небо плотной завесой заволокли тучи, однако на востоке уже начало светлеть. Ночь близилась к концу, было уже около пяти утра, и библиотека вот-вот должна закрыться на замок.

Мысли путались у Саши в голове.

«Сейчас все разъяснится, это просто какая-то глупая ошибка. Я сейчас спрошу его…»

На пороге библиотеки Саша едва не сбила с ног Михрея, подметавшего холл. Архиус сидел в зале и клевал носом.

– Брентон здесь? – выпалила Саша с порога.

– Да, только пришел, – закивал Архиус. – В башне он. А погода сегодня плохая. Очень рад, что вы слышали про него, коллега, очень, очень почтенный…

Однако Саша уже бежала вверх по ступенькам в башню и, едва переводя дыхание, остановилась на пороге.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело