Конкурент конкуренту - друг - Воскресенская Ольга Николаевна - Страница 62
- Предыдущая
- 62/74
- Следующая
— Только на острове Девон, мы там будем где-то к вечеру. Предполагается, что мы заночуем в порту и возьмем на борт почту, — ответил капитан.
— Ты думаешь, поможет? — спросил Эльен у Черного, имея в виду букет.
— Хотелось бы. Но… не знаю! Мирабэль предпочитает считать нас в лучшем случае своими друзьями.
— Криг, мы же сможем сойти на остров? — поинтересовался Эльен.
— Вполне, — ответил капитан. — Отчаливать от Девона будем на рассвете. Главное, обратно не опоздайте.
Эльен и Викэль быстро дожевали в молчании свой завтрак и дружно отправились на палубу сушить одеяла. Погода как раз стояла подходящая, хотя солнце еще не успело прогреть остывшие за ночь доски палубы.
До вечера маги мирно беседовали, строя планы мщения алорцам и приглядывая за лодкой, к которой было приковано повышенное внимание нервничающих матросов. Напряжение немного спало лишь тогда, когда впередсмотрящий прокричал с верхушки мачты, что на горизонте показался остров. Это был Девон — владения Морении, которыми управлял назначенный отцом Бертрама много лет назад наместник. Лорду Тарди недавно исполнилось семьдесят два года. Он, как и правящая династия Морении, принадлежал к человеческому роду. Викэль смутно помнил, что его знакомили с наместником как-то во дворце. Эльен же ни разу не встречался с лордом Тарди, знал о нем только понаслышке.
Корабль вошел в порт сразу после ужина. Капитан без возражений согласился отпустить Эльена и Викэля на берег. А когда выяснилось, что вместе с ними сойти желают еще и Яго с Мирабэль, его радости не было предела. Криг перед ними только что ковровую дорожку не расстелил и платочком вслед не помахал. Лица команды тоже светились от счастья, когда Мирабэль под руку с Яго сошла с трапа.
Эльен и Викэль, не сговариваясь, четко оттеснили Яго от Мирабэль, пристроившись слева и справа. Бледно-зеленый инкуб после пережитой морской болезни вынужден был довольствоваться местом за спиной девушки. Он был очень рад снова ощутить под ногами твердую землю вместо качающейся палубы. Такой процессией компания из четырех особ двинулась в город, чтобы разыскать какую-нибудь гостиницу для себя.
— Лиорн! — внезапно воскликнула Мира и кинулась вперед, повиснув на шее у статного красивого светловолосого эльфа. Тот был несколько ошарашен подобным приветствием. А когда рассмотрел девушку, его лицо заметно побледнело.
Но Эльен и Викэль не обратили внимания на чувства незнакомого эльфа, только отметили его великолепную внешность и элегантный камзол темно-синего цвета.
— Еще один конкурент?! — хором возмутились они. Яго промолчал, но он тоже не обрадовался, что Мира встретила на острове знакомого.
— Откуда ты здесь взялся? — тем временем радостно и непосредственно начала расспрашивать девушка светловолосого эльфа. — Тебя же все ищут! Что ты здесь делаешь? Как у тебя дела? Тебя похитили?
Лиорн недоуменно смотрел на нее, не торопясь отвечать на град вопросов. Его глаза потихоньку осматривали окрестности. Мира этого не подозревала, но эльф сейчас с удовольствием скрылся бы в ближайшем переулке.
— Лиорн, — девушка потрясла за плечи знакомого, — где все?
— Тут, — наконец ответил эльф, — на острове.
— Кто все? — вмешался Эльен, мысленно представив себе вереницу конкурентов. И откуда они только взялись на его голову?!
— Маги-лекари и травники, — пояснила девушка с сияющей улыбкой. — Но как вы здесь очутились? — Она снова потрясла Лиорна, не решившегося оказать ей сопротивление.
— Телепортами с помощью какого-то артефакта, принадлежащего лорду Тарди. Два дня потом силы восстанавливали. Правда, травникам пришлось еще хуже, чем нам, магам.
— Вас похитил наместник?! — хором удивились Эльен и Викэль.
— Почему похитил? — в свою очередь удивился Лиорн. — Мы сами пошли по приказу заместителя министра обороны. Хотя указ написан был рукой жены правителя, а не самим Бертрамом. Лорд Тарди попросил помощи для борьбы с эпидемией на острове, вот нас сюда и направили. Правитель был чем-то занят и не смог лично встретиться с наместником, так что его жена все устроила. И я прекрасно понимаю, что Бертраму было не до встреч, раз у нас там, оказывается, призраки шатались, а теперь, говорят, еще и дракон. Город хоть пока цел?
— Цел, — улыбнулась Мира.
— Минуточку, — не дал отвлечься от темы Викэль. — Но жена правителя обычно не вмешивается в государственные дела, так почему на этот раз решила?
— А я откуда знаю? — раздраженно отозвался Лиорн, пытаясь осторожно высвободиться из хватки Мирабэль и отойти от нее подальше. — Мне предъявили указ! А кто его писал — без разницы, если там стоит подпись министра обороны или его заместителя и государственная печать. Я не могу ослушаться.
— Знали бы зам с Аннетой, какая каша из-за них заварится, — усмехнулся Эльен. — Надо бы хоть Тираэлю сообщить о том, что мы узнали.
— Вот и напиши ему письмо, — сказал Викэль.
— Какая каша? — заинтересовался Лиорн, которому наконец удалось спрятаться от леди-несчастья за спинами ее спутников.
Эльфы наперебой начали рассказывать, не замечая, как по мере их слов лицо мага-лекаря все больше и больше вытягивается. Он не думал, что его сочтут похищенным.
— Вы когда домой собираетесь? — поинтересовался Викэль у Лиорна, закончив вводить его в курс событий.
— Наверно, через неделю. Раньше никак не получится. К материку в ближайшее время с острова ничего не плывет. Собственными силами телепортироваться смогут единицы. Лучше уж подождать, пока артефакт лорда Тарди не восстановится после нашей переброски сюда.
— А почему вы с собой ничего из вещей не взяли? — вспомнил одно из доказательств Викэль.
— Так наместник попросил не брать, сказал, что обеспечит нас всем необходимым. С вещами артефакт не смог бы нас всех переместить — выдохся бы раньше, — ответил Лиорн. — Травники еле упросили лорда позволить им захватить собственные мешочки с лекарствами. А как там городские лекари справляются? У нас из-за дракона и призраков, наверное, уйма раненых.
— Наверно, — безразлично пожал плечами Эльен. — Солдатами Мира занималась.
— Кто? — не понял Лиорн.
— Мирабэль, — четко произнес Викэль, желая насладиться шоком мага-лекаря.
И Лиорн его действительно не разочаровал. Он стал похож на мраморную статую с выпученными глазами и приоткрытым ртом. Цвет лица получился еще более нездоровым, чем у Яго, который только начал приходить в себя, оказавшись на суше.
— Рот закрой — оса залетит, — хмыкнул Викэль.
— Здесь их нет, — растерянно сообщил маг-лекарь, пытаясь переварить новость. — А казармы хоть целы?
— Дракон их не тронул, — поспешила Мира успокоить Лиорна, не поняв, что он опасается вовсе не последствий нападения дракона.
Эльен с Викэлем в открытую захохотали, и даже Яго слабо улыбнулся. Мирабэль не поняла их веселья и не разделила его.
— Ребята, вы что? — недоуменно поинтересовалась девушка.
— Радуемся, что казармы целы, — смущенно оправдался Эльен, со значением глядя на лекаря, чтобы тот их не сдал.
Викэль расспросил Лиорна, где им лучше остановиться на эту ночь, и они распрощались. До отплытия корабля надо было хорошо отдохнуть. Яго — от качки, а Эльену и Викэлю — от перенапряжения нервов. Мирабэль же просто было интересно посмотреть хоть на небольшой кусочек острова, являющегося частью Морении. Она, пожалуй, была единственной, кому плавание на корабле доставило удовольствие.
Этим же вечером с помощью магии Эльен отправил Тираэлю записку из своей комнаты в таверне. Номер пришлось делить на двоих с Викэлем, так как свободных комнат было всего три. Одну выделили Мирабэль, как единственной даме. Вторая каморка досталась персонально Яго, так как, по словам девушки, он, бедняжка, больше всех нуждался в тишине и отдыхе. Викэлю и Эльену пришлось стиснуть зубы, смерить инкуба недовольными взглядами и смириться. Хорошо хоть, кроватей было две. Пусть узкие, но собственные, а не ложе для молодоженов или супругов. Война между мастерством Эльена и силой Викэля так и не состоялась. Хозяин таверны и не подозревал, как ему несказанно повезло, что меблировка комнаты не оказалась несколько другой. Если ему в эту ночь и снились кошмары, то явно не по вине двух столичных магов, учеников Тираэля.
- Предыдущая
- 62/74
- Следующая