Воровка - Милованова Марина - Страница 42
- Предыдущая
- 42/57
- Следующая
— Получилось? — с трудом прошептала я.
— Все в порядке, я нашла его,— прошептала девочка.— Давай я передам тебе немного силы.
— Сама справлюсь,— оттолкнула я ее руки.— Еще не хватало тебя трогать.
Подошел Робин и поднял меня на руки. Надо же, а я и не заметила, как он пришел! Донес до кровати и уложил на нее.
— Тебе нужно что-нибудь? — обеспокоенно спросил он.
— Нет. Пара часов хорошего сна, и я буду в норме. Гайела! — обратилась я к девочке.— Как проснусь, ты мне тут же все расскажешь.
— Я покажу тебе так,— улыбнулась девочка, присаживаясь на кровать.— Во сне. Засыпай!
Я закрыла глаза и моментально провалилась в сон, не ощутив прикосновения детской ладошки.
ГЛАВА 41
Ты слова мои не услышишь
И в меня, как в добро, не поверишь.
Потому как силы, что свыше,
Обозначат тебя как потерю.
Я стою в центре своей комнаты. Затем четко понимаю: мне нужно идти. Выбегаю из комнаты, спускаюсь по лестнице и выбегаю на улицу. Поворот направо, улочка, еще поворот, теперь до конца очередной улицы, затем налево, снова поворот, еще и еще. Я бегу, на ходу стараясь отмечать различные мелочи, которые помогут запомнить путь. Вывеску, витрину, дерево, фонтан, архитектуру домов. Когда дома заканчиваются, я упираюсь в стену.
Понятно. Я вышла к городским воротам. Минуя стражу, бегу дальше. Сворачиваю направо. На горизонте виднеется деревня. Я огибаю ее по периметру и бегу дальше. Что странно, я бегу быстрее любого нормального человека и совершенно не устаю. Хотя правильно, я же сплю. Мой путь продолжается.
На горизонте встает темная полоса.
Лес, определяю я.
Подбегаю к деревьям и останавливаюсь. Что-то не пускает меня. Но как же так? Я проделала такой путь лишь для того, чтобы упереться в непонятную преграду?! Не бывать этому!
Царапаясь о ветки кустарника, я пробираюсь в глубь леса. Все вокруг пропитано чем-то непонятным. Чужой магией. Что-то древнее состарило лес. Чем глубже я пробираюсь, тем мертвее становится окружающая картина. Трава под ногами скукоживается и становится серой. Кустарник редеет, зелень исчезает. Голые ветви черными сухими остриями топорщатся в разные стороны, рассыпаясь в пыль при малейшем прикосновении. Деревья высохшими стволами устремились в небо. Не слышно ничего, кроме шороха моих шагов по безжизненной земле. Мне неуютно, но я упрямо иду вперед, круша сухостой на своем пути.
Внезапно моему взору открывается поляна. Такая же безжизненная, как и все вокруг. Отличается она лишь тем, что по кругу на ней поставлено множество высоких черных столбов. Я содрогаюсь от ужаса, заметив, что на каждом столбе надет человеческий череп. В центре поляны вижу какую-то уродливую статую, а перед ней гладкую черную плиту.
Жертвенник, пронзает меня страшная догадка.
Справа, недалеко от поляны, вяжу дом. Будто высокий черный шатер вырос в лесу.
Странное место, странный лес, странная поляна, божество и странный дом. Все слишком странно и непонятно. Еще более странно то, что я пришла сюда, чтобы найти Дейна. Разве ему могло здесь что-нибудь понадобиться?
Осторожно пробираюсь к дому, обходя поляну. От черных стен веет холодом. Я зябко передергиваю плечами, но стараюсь заглянуть в высокие узкие окна из стекла
Внутри светло из-за множества горящих свечей. Я вижу столб у стены. Наподобие тех, что стоят на поляне, только не такой высокий. К столбу привязан человек. Его голова свешивается на грудь, черные волосы закрывают лицо.
— Дейн! — мысленно зову я, впрочем не рассчитывая на то, что он меня услышит.
Но человек у столба поднимает голову. Я смотрю в усталые черные глаза и заливаюсь слезами. На его груди вырезаны какие-то символы. А сам Дейн выглядит совсем изможденным. Но, несмотря на это, он подмигивает мне, словно говорит:
— Еще не все потеряно!
Неведомая сила тянет меня от окна. Я пытаюсь сопротивляться, но не получается. И просыпаюсь.
Гайела с тревогой заглядывает мне в лицо.
— Все в порядке? — спрашивает девочка.— Теперь ты сможешь его найти?
Я закрываю глаза в знак согласия. Затем вытираю ладонями мокрые от слез щеки.
В моем распоряжении было слишком мало времени. На счету была каждая минута. Вскочив с кровати и нацепив на пояс кинжалы — на всякий случай, — я сотворила портал и нарисовалась у стойки «Веселого трактирщика», распугав посетителей.
— Мне срочно нужна твоя помощь! — умоляющим взглядом впилась я в лицо Зария. Тот молча кивнул, подозвал на свое место помощника и подошел ко мне:
— Слушаю, детка!
— Папа, мне необходимо, чтобы ты на пару дней оставил трактир и присмотрел за детьми. Я нашла Дейна!
— Подожди...
Зарий что-то сказал помощнику, тот кивнул. Закончив разговор, он подошел ко мне:
— Я полностью в твоем распоряжении. Пойдем!
Я прошла с ним в его комнату и открыла портал. Мы вышли в моем доме. Поднялись на второй этаж. Зашли в мою комнату. Как я и предполагала, вся компания находилась здесь, озабоченная фактом моего отсутствия.
— Кайел, Гайела,— обратилась я к детям.— Познакомьтесь — это мой папа, ваш дедушка!
дети переглянулись и осторожно приблизились к Зарию. Дедушка был явно великоват для них. Но Зарий решил эту проблему очень просто: присел перед детьми на корточки.
— Привет! — поздоровался он и протянул каждому большую крепкую ладонь.
— Здравствуйте! — отреагировали дети, отвечая обеими ладошками на рукопожатие.
— А вот что у меня для вас есть! — подмигнул Зарий, вынимая из кармана двух сахарных петушков на палочках.
«Отлично! — вздохнула я про себя.— Контакт налажен». Затем повернулась к Робину:
— Присмотрите за детьми, пока меня не будет?
Робин согласно кивнул:
— А что случилось?
— У Дейна неприятности. Нужна моя помощь.
— Не волнуйся! — моментально проникся ситуацией Робин.— Мы присмотрим за детьми. Но, может, тебе самой нужна помощь?
— Нет, спасибо. Я справлюсь одна,— отрицательно покачала я головой.
— Значит, так,— внезапно вмешался в наш диалог посторонний голос.— Никаких «одна»! Я иду с тобой.
Я обернулась на голос и увидела... Талейна! Открыла рот, чтобы ему ответить, но Талейн очень быстро переключился на детей.
— Привет, ребята! — подошел он к детям и, подобно Зарию, присел, оказываясь с ними на одном уровне.
Почему-то вид Талейна испугал детей. Они робко спрятались за широкую спину Зария.
Талейн понимающе улыбнулся и сотворил в центре комнаты вазу со сладостями. Две заинтересованные мордашки моментально показались из-за спасительной преграды.
— Так! — вмешалась я.— Вы таким образом детям зубы испортите!
Но вазу убирать не стала, поскольку дети уже активно ею занялись.
— Пойдем, дорогая! — подхватил меня под руку Талейн и открыл портал. Его обращение со мной вызвало добрые усмешки у Робина и Зария. Я едва успела помахать им на прощание.
- Предыдущая
- 42/57
- Следующая