Выбери любимый жанр

Арифметика любви - Грэхем Линн - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— О Боже нужно позвонить маме… Мэт, мне ужасно жаль… Я действительно не представляю, почему Делла так поступила…

— Она чувствует свою вину, — скрипнул зубами Сантино.

— Тебе следовало рассказать мне, что ты все еще замужем. — Мэт осуждающе посмотрел на Фрэнки. — Он знает, что ты живешь со мной?

— Живу с тобой? — Фрэнки была абсолютно сбита с толку столь странным описанием условий, на которых они делили квартиру.

— Да… У вас забавный брак. — Мэт с нехорошей полуулыбкой взглянул на Сантино — Надеюсь, вас устраивает, что она вертится с другими мужчинами… Сегодня здесь, завтра забыла, что ты жив. Вот она, моя Фрэнки!

Сантино бросился на Мэта как. разъяренный тигр.

— Ты!..

— Пожалуйста!.. — в ужасе воскликнула Фрэнки, схватила Мэта за руку и поспешно потащила его в гостиную, — Что ты несешь, Мэт? Какая муха тебя укусила?

Мэт раздраженно выдернул руку.

— Мне казалось, что я знаю тебя! Мы были прекрасной командой. Я даже хотел жениться на тебе… с деловой точки зрения это было бы разумно.

Фрэнки окаменела от этого откровенного признания. Похоже, ее доля акций интересовала Мэта больше всего.

— Но ты никогда не проявлял ко мне ни какого интереса, пока Лей не выехала из квартиры. Мы были просто соседями…

Мэт не слушал.

— Так это и есть твой муж… И этот ублюдок предложил тебе провести уик-энд в забытой Богом дыре! — глумился Мэт. — Если именно это привело тебя сюда, смею ли я вмешиваться?

— Ты намеренно заставил Сантино думать, что мы любовники… зачем ты это сделал?

Мэт недовольно поджал губы.

— Ты, видимо, не представляешь, как ведет себя мужчина, которого выставили полным дураком? Черт, я сыт по горло этой бессмыслицей! Свяжись-ка лучше с полицией и скажи мне, как обстоят дела с арендой вилл.

— Я продолжаю работать над этим, — пробормотала Фрэнки.

— Работать в такой обстановке? — Мэт с горечью взглянул на Фрэнки. — Я счастлив, что ты жива и здорова, но готов свернуть шею твоей матери!

Мэт вышел и решительно направился к машине.

Фрэнки глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться, и побежала к телефону, чтобы позвонить матери.

— С тобой все в порядке, Фрэнки? — спросила Делла голосом, охрипшим от слез.

— Я с Сантино, мама, — неуверенно проговорила Фрэнки. — Тебе не следовало обращаться в полицию… ради Бога…

— Если ты с Сантино, то знаешь все, — проговорила Делла сдавленным голосом.

— Я была удивлена, узнав, что до сих пор замужем, но меня просто уничтожило известие о твоих финансовых махинациях, — решительно проговорила Фрэнки. — Делла, как ты могла?

— Я старалась ради тебя…

— Делла, прошу, — с болью выдохнула Фрэнки. — Просто будь честной.

— Сантино разбил твое сердце! Он должен был заплатить за то, что так обидел тебя…

— Мама, я…

Но Делла уже не могла остановиться.

— Фрэнки, разве на его деньги я не покупала тебе красивые платья и не делала все, чтобы ты жила в роскоши? Разве я не устраивала вечеринки, чтобы ты могла встречаться с подходящими людьми? Разве я виновата, что все это ничего не значило для тебя?

— Нет, но… — снова попыталась вмешаться Фрэнки, однако слова матери лились нескончаемым потоком.

— А что касается твоей болтовни, будто Сантино никогда не спал с тобой… думаешь, я поверила? — Делла цинично расхохоталась. — Это говорила твоя гордость — ты пыталась скрыть, что он просто использовал тебя и отшвырнул. И Сантино думал, что ему это удастся? Бросить мне пригоршню монет за молчание и уберечь свою репутацию! По думать только, один из Витале прятал хорошенькую маленькую женушку, которая потом ему надоела!

Яростная самозащита Деллы ошеломила Фрэнки.

— Но все было совсем не так…

— Фрэнки, он заслужил наказание — и я надеюсь, что Сантино и его богатая семейка достаточно испугаются возможной огласки!

— Какой еще огласки? — испуганно спросила Фрэнки, услышав тихий щелчок на линии: кто-то снял трубку.

— Послушай, когда ты исчезла, я с ума сошла от тревоги! — говорила ей мать. — Я поняла, что Сантино обнаружил, куда в действительности уходят его деньги, и решил избавиться от тебя.

— Мама… все это полное безумие. — Голова Фрэнки шла кругом.

— Ты крайне наивна, Фрэнки. Витале очень мощная и безжалостная семья. Ты для них позор. Как только вся эта история станет известна, ты в безопасности. С минуты на минуту здесь будут журналисты. Как думаешь, что именно рассказать им?

Громкий стон вырвался из груди Фрэнки.

Делла всегда любила быть в центре внимания. Не замечая, что голос выдает ее растущее возбуждение, мать с назойливым любопытством продолжила:

— Что мы сделаем с Сантино, дорогая? Хочешь, я расскажу, что его семья заставила вас расстаться пять лет назад… или выставить его соблазнителем несовершеннолетних девочек? Возможно, тогда условия развода будут несколько иными…

— Я сама позабочусь об условиях развода… — тихо пробормотала Фрэнки.

— Делла… — вдруг произнес холодный голос. — Это Сантино. Если ты поговоришь хоть с одним журналистом, я выгоню тебя из дома и подам в суд.

Воцарилось напряженное молчание. Обе женщины поняли, что Сантино слышал их разговор.

— Но ты мой зять! — пронзительным голосом запротестовала Делла.

— Я тебя предупредил, — решительно проговорил Сантино. В трубке послышались короткие гудки.

Вбежав в гостиную, Сантино вырвал телефонный шнур из розетки и повернулся лицом к Фрэнки.

Она съежилась от страха. Загорелое лицо Сантино побледнело от ярости, глаза засверкали лютой злобой.

— Какой содержательный разговор! — не скрывал отвращения Сантино. — Вы достойная парочка. Она обратится за тебя к прессе, а ты обдумаешь условия развода. Ты маленькая жадная мегера… мне следовало бы догадаться раньше, что тобой движет нажива!

Побледнев, Фрэнки отступила.

— Сантино… все это ужасная ошибка. Мама искренне считает, что должна защитить меня…

— От кого? От меня? Зачем Делле вдруг защищать тебя? — удивился Сантино, все больше накаляясь.

— Я не думала, что мама не поверила в необычность нашего брака, — прошептала Фрэнки.

— Я оплачивал твою жизнь с невероятной щедростью… — Сантино пригладил загорелой рукой роскошные черные волосы, каждая линия его фигуры выражала необузданный гнев. — Ты же превратилась в жалкое подобие своей алчной матери.

— Вовсе нет…

Сантино мрачно усмехнулся, не соглашаясь с ней.

— Не отпусти я тебя, у тебя осталось бы хоть немного морали!

— Поверь, я не страдаю от недостатка морали! — Фрэнки вскинула голову, краска гнева залила ее щеки.

Сантино окинул ее презрительным взглядом, остановившись на распахнувшемся на груди халате.

— Даже твой любовник не смог бы согласиться с этим…

Злобным движением поправив халат и подтянув пояс, Фрэнки раздраженно ответила:

— Мэт не был и никогда не будет моим любовником.

Выразительные губы Сантино скривились.

— Он не джентльмен, если, деля с тобой постель, говорит подобные гадости.

Фрэнки надоело выслушивать обвинения в чужих ошибках. Упоминание о ее морали было последней каплей, переполнившей чашу терпения.

— Возможно, у меня было много мужчин, — со злобным вызовом бросила Фрэнки. — Это тебя не касается!

Кровь прилила к щекам Сантино. Он посмотрел на нее долгим взглядом, ничего не говоря.

Фрэнки нервно засмеялась.

— Да, я потаскуха… велико дело!

Ее раздражал пристальный взгляд Сантино. Неудачей закончилась ее попытка шокировать его.

— Давай оставим это, — сдавленным голосом заметила она. — Мне кажется, следует позвонить в полицию и сообщить, что я здесь.

— Я уже позвонил им. Местная полиция скоро приедет, — мрачно выдохнул Сантино, выходя из комнаты. — Нам нужно поскорее убраться отсюда!

Фрэнки остановилась в дверях кабинета, слушая, как он отдает распоряжения по мобильному телефону.

— Вся эта неразбериха — твоя вина, — беспомощно пробормотала она. — Мэт сказал, что здесь совершенно развратная обстановка…

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело