Выбери любимый жанр

За что сидел я в американских тюрьмах?! (Обращение к президенту Казахстана и казахской общественност - Естеков Алмас - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Жизнь, наш Учитель, диктует нам диктант… И мы обязаны правильно записывать слова и ставить знаки препинания в наших судьбах! ПЕРВАЯ СТОРОНА. Вроде бы родился в ауле, вырос в скромной и в небогатой семье, прошёл суровую школу жизни, но так и не осилил до конца в себе гордыню. Откуда во мне столько городости и откуда она взялась? Не знаю? Американское посольство предоставило мне статус беженца, притесняемого и преследуемого советскими властями. 1 декабря 1990-го года я оказался в США. Когда меня поселили на квартиру в штате Коннектикут за 300 долларов в месяц, и предоставили мне возможность изучать американский язык, то я тут же начал искать работу, ибо гордость не позволила получать дармовую помощь (её обычно беженцы получают до двух-трёх лет жизни в США) со стороны властей. Многие, подобные мне, надсмехались, а местные бюрократы крутили пальцами у виска, когда я игнорировал ваучеры и другие посылы со стороны администрации социальной помощи в США. На пятую неделю моего пребывания в "Американ дрим" я вдруг страшно испугался моего одиночества! В это же самое время я, спонтанно и биологически, начал бояться английского языка, который пишется в одном порядке, но произноситься в разных моментах крайне по-разному?! Я испугался потерять себя. Я стал себя спрашивать: Зачем ты приехал в эту страну?! Где то, к чему ты стремился? Где??? И, окончательно решив не отказываться от себя, я рванул в Вашингтон, ДС.

Я пустился в "собственное плавание" по чужой стране с 38-и долларами в кармане. В столице США, по прибытию на "Юнион Стэйшен", у меня оставалось только семь долларов: этого хватило только на то, чтобы позавтракать тут же в «Макдональдсе». Саддам Хуссейн игнорировал угрозы со стороны США, продолжая оккупацию Кувейта. Вся политическая жизнь Америки крутилась вокруг этого инцидента. Все экраны и газетные полосы пестрели этими событиями. Прохаживая по залам огромного вокзала, я вдруг заметил за собой слежку. Тогда ещё не было в изобилии мониторов и камер слежения. Полицейские внимательно следили за мной, бородатым и лохматым, с огромными локонами кудрявых волос по плечам, одетым в узбекский халат, подаренный мне в мечети мусульманами касты Абдували в Андижане, и странно вздымающим голову к небесам в частых молитвах. Через полчаса я оказался в полицейском участке на "Юнион Стэйшен", где объявил, что ожидаю 9-ти часов утра, чтобы позвонить другу. Я предъявил сержанту полиции телефон конгрессмена Мэрвина Даймоли. Но так как на Капиталийском холме в 6 утра никто не работал, то телефоны не отвечали. Полицейские стали рыться в моём не хитром саквояже. Они обнаружили газету «ТРУД» от 12 декабря 1990-го года. Газету привёз и передал мне Магомет, известный чеченский поэт, который приехал в Нью-Йорк вместе с делегацией Олжаса Омаровича Сулейменова на симпозиум по ядерному разоружению, в начале января 1991-го года. Это была огромная статья обо мне на всю газетную полосу и с огромной фотографией, где я был в том же узбекском халате и которую искусно сотворил фотограф «ТРУДА» Кардаков. Автором статьи была Елена Белостоцкая, прекрасный и опытный журналист, которая поместила материал на второй полосе номера, что сделало статью престижной. Елена смогла прекрасно передать мои человеческие и религиозные чувства… Я просидел в каталажке полдня. С утра газету отдали на копирование, по факсу отправили в офис к конгресмену Мэрвину Даймоли, а там в Библиотеке Конгресса и к 4 часам дня уже успели перевести. Автором перевода был некий Соловьёв. Вечером того же дня я оказался в офисе Американского Мусульманского Совета. Моему счастию не было предела! Я попал в политическую среду, я оказался именно в тех водах, в которые жаждал плавать… Через месяц, когда Саддам Хуссейн начал бомбить Израиль, я находился у экрана телевизора вместе со всеми… В самый жаркий момент сюжета я не сдержался в эмоциях. Мои братья и сёстры хлопали в ладоши, приветствуя каждую долетевшую и взорвавшуюся ракету на еврейской земле. Эта наивность просто взбесила меня! Я начал смеяться над глупостью людей и возмущаться происходящим.

Разгорелся спор. Иса Смит — белый мусульманин (позже я приводил в этот офис Мурата Ауэзова, когда он рассказывал Исе Смиту о своём происхождении из казахского племени "Омар") — исполнительный директор Американского Мусульманского Совета задел мою гордость, напомнив мне что я сижу у них на шее. Тут я не сдержался: Ваше ликование, господа, это детский лепет и веселье малыша, заглядывающего в окно маминого автомобиля, когда по другую сторону шоссе сталкиваются другие автомашины, лишая жизней людей… Вам дилетантам от религии, взвалившим великое Учение Пророка на шею Осла Иблиской политики, суждено надорваться! Вам абсолютно безразлично кого сталкивать: арабов с евреями или русских с татарами, только бы просить, от размеров ваших коварных замыслов, большие деньги из бюджетов: в одну сторону, от Фондов арабских нефтяных магнатов, в другую сторону, из бюджета ЦРУ. Этого было достаточно, чтобы вызвать гнев у радикалов «АМС». Поздней ночью весенней оттепели, промокший под дождём и скорчившись у чужого подъезда в Арлингтоне, я был подобран во время сна полицейскими и доставлен в участок. Теперь шум поднялся намного больший и охватил более широкие круги. В эти трудные часы моей жизни, я случайно узнал, что моя популярность на целый год до приезда в США опередила меня, когда на столе у известного американского публициста Джека Андерсона я увидел журнал, издаваемый на деньги Конгресса США, "Проблемс оф Коммунизм" ("Проблемы коммунизма"), датированного 1989-ым годом и за авторством профессора Марты Брилл Олькотт, единственного эксперта в академических кругах США по Казахстану. Джек Андерсон был возмущён действием эмигрантских властей и восхищён моими устремлениями, написав статью "Трагедия диссидента из СССР в США".

На другой день материал вышел более чем в полусотни газет и журналов. Первыми тогда откликнулись турки, пригласив меня на интервью в две популярные газеты Турции «Заман» и «Туркия». В обоих материалах меня обозвали "казахским Солженициным". Я дал интервью в «Таймс», в "Принстон пакет", в "Вашингтон Таймс", в "Ворлд энд Ай", в Пентагоновской "Дефензе ньюс" и.т.д. Я поселился в центре Вашингтона, ДС — на Пенсельвани Авеню — и стал работать с Айрой Страусом (позже, мы принимали по этому адресу: в марте месяце Олжаса Омаровича Сулейменова, в мае месяце генерала Олега Калугина, а в конце июня депутатов Верховного Совета КазССР) в Организации Объединения Демократий. Айра теперь стал доктором политических наук, а я, не отказавшись от религиозных и политических ценностей, превратился в изгоя… Его странная фамилия происходит от местечковых евреев — помещиков Страковских из Бердичева, перебравшихся в 19 столетии в США. С Айрой мы стали близкими друзьями! Пусть не политические и не идеологические, но человеческие отношения у нас продолжаются и по сей день. Со знакомства с Айрой Страусом началась моя лоббистская деятельность… С тех давних пор и до сегодняшнего дня гордость не покидала меня, она стала противовесом любым испытаниям и проявлениям на чужбине, наполняя мой внутренний багаж жизненными сравнениями и выводами, чтобы в конце не позволить мне встать на колени перед американскими бюрократами, требующими моего доказательства в любви к США. Я не желаю врать: Экономически отсталый Казахстан по сравнению с сытой Америкой имеет более чистую историю, древнюю судьбу и неповторимую душу! Я понимаю, что тревожное время на дворе, что крайне необходимы профилактирующие меры на период борьбы с международным терроризмом, но развивать параною, доходить до патологии белой горячки, крайне опасно любому государству! Что нужно было мне сделать? После последних событий и выступлений в СМИ Казахстана, после шести месяцев тюрьмы ни за что, ни про что, бюрократы не могли ничего придумать, кроме как попытаться заставить меня ходить и собирать справки, корчиться, ползать, доказывать: Как я рад жить в США и как я боюсь лишится этой привелегии. Наш Великий Пророк сказал: Господь одинаково карает грешников и горделивых… НЕ ОДОЛЕЛ Я ГОРДЫНЮ СВОЮ! И оказался в тюрьме, вывезенным поздней ночью, за несколько сотен километров от Вашингтона, ДС по адресу: Piedmont Detainee Center, P.O. Drawer 488 Farmville, VA 23901 Мой тюремный номер: № 96318. ВТОРАЯ СТОРОНА. Президент Нурсултан Назарбаев в 1995-ом году издал Указ, запрещающий двойное гражданство. Я ставил всегда цель: Вернуться в Казахстан и всеми своими знаниями и помыслами заслужить доверие избирателей в одном из регионов: по отцу, в Мерке, а по матери, в Калмыково, Уральской области. Я всегда открыто презирал деньги, что вызывало у партнёров мысль: Почему я такой дурак? — и подозрение у компетентных органов: Его ничто не удерживает в США. Я же руководствовался гуманным правилом: Чем больше денег, тем больше грязи… Я перестал стремиться к получению гражданства США. Я признал: Деньги — это вода, которая может притекать в твой арык (судьбу) и обязательно вытекать из него. Но всё же более важно обладать способностью вовремя перекрывать и открывать шлюзы, научиться в Америке управлению процессами водных процедур, чтобы ни от кого в будущем не зависеть! Вот и решил я не светиться, не рисковать с контактами в разведке и в русской мафии, в казахстанской коррупции и в международных бизнес кругах. Я считал недостойным работать с Родиной через подставных лиц, кои во множестве, по рекомендациям газеты «Какскад» из Балтимора и эмигрантских кругов США, захаживали с яркими предложениями в мои офисы. Самое главное, любой успех не проходит бесследно, оборачиваясь клеймом в мой адрес: ЦРУ-шник! Что делать, этот стереотип осел глубоко в сознании моих современников.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело