Выбери любимый жанр

Фантастика 1975-1976 - Панков Вадим - Страница 78


Изменить размер шрифта:

78

Протис подлетел к Осми и за несколько секунд сам удостоверился, что тот не ошибается.

— У нас есть программы на инджиевых дисках. Их не сотрешь, пока не расплавишь металл. Придется срочно заменить элементы памяти, — сказал Протис.

Один за другим возвращались космонавты. Нигде не работала связь, магнитные, электрические и атомные приборы. Корабль был практически неуправляем.

— Следующая волна может настичь нас в любую минуту, — глухо высказал общую мысль Рени. — Вставить инджиевые диски во все механизмы уже не успеем.

— И не стоит, — нервно откликнулась Гиптэ. — Не лучше ли вставить диски только в систему управления и повернуть подальше от зоны действия этих волн.

— Повернуть тоже не успеем! — крикнул Гинтис. — Надо по инерции пролететь опасную зону. Нам хватит скорости, чтобы не попасть в сферу притяжения «Энигмы».

— Мы много болтаем, — зло вставил Осми. — Еще несколько секунд, и может быть поздно.

— Верно! — прервал всех Протис. Теперь он говорил быстро, но твердо: — Рени прав: за несколько минут все нам не исправить. Корабль может еще долго лететь по инерции, а механизмы внутреннего управления и контроля должны работать все время. Ответственные операторы обязаны тут же исправить их. Другие космонавты возвращаются на свои места, берут под контроль автоматы. Если что-либо произойдет, сразу же докладывайте. Остальные будут постепенно заменять элементы памяти.

Космонавты разошлись по местам. У экрана остались только Протис, Проте и двое врачей. Протис со старшим врачом Мантасом подлетел к большому окну наблюдения и тихо сказал:

— Мантас, мне тревожно. Что-то будет. Почему корабль первой экспедиции вернулся без команды? Ведь механизмы не были повреждены. Неужели враждебная цивилизация?

— Или неизвестные космические явления, — так же тихо ответил Мантас. — Не превратились ли их тела в пыль? Кто знает… На всякий случай подготовлю медикаменты, операционную.

— Хуже всего то, что мне приказано любой ценой повторить маршрут первой экспедиции. Мы не имеем права повернуть назад…

Они полетели обратно к врачам и Проте. Но едва они достигли центра зала, воздух снова наполнился зловещим гулом. Теперь он очень быстро усилился и умолк. Но странный феномен на этом не кончился. Лампы в зале ярко вспыхнули, казалось, что глаза вот-вот не выдержат ослепляющего света. И тут свет погас. Космонавты почти в один голос закричали от удивления: в темноте их тела светились, как у привидений. Они казались прозрачными, а кости и вены просвечивались темными тенями.

— Не пугайтесь! — крикнул Мантас. — Ложитесь на спины и не смотрите друг на друга. Волна быстро пройдет, а тогда я дам вам препарат, нейтрализующий избыток энергии.

Первым послушался Протис. Он направил взгляд на темное окно наблюдения и, выбрав далекую, слабо мигающую звездочку, старался думать только о ней. Рядом с собой он чувствовал тело Проте, за ней дышал Мантас, еще дальше лежали другие космонавты.

Вдруг Проте завизжала. Протис не успел взглянуть в ее сторону — у него самого вырвался глухой стон: звезды, сверкающие на расстоянии десятков световых лет, вдруг на бешеной скорости начали мчаться к нему. Через несколько секунд все пространство заполнилось огромными ослепляющими шарами.

— Конец, — услышал Протис последнее слово Гели. Он поднял руку, словно пытаясь защититься от сошедших с ума космических тел, которые летели в него, и потерял сознание.

Проснувшись, Протис не мог понять, где он находится. Вокруг — как на Земле в ясную лунную ночь: давно невиданный светлый полумрак. Он оглянулся — нет, это был не его старый милый космический корабль. Кругом громоздились какие-то тела, то ли растения, то ли странные скульптуры, и они медленно колыхались, словно от ветра. Но ветра-то не было. Тело Протиса еще ощущало невесомость. Значит, они не свалились на какую-то планету. Чужой космический корабль? Неизвестное тело? База в пространстве? Желая разобраться, где же он находится, Протис полетел к странным телам.

И тут над собой он услышал легкий шелест. Глянул вверх. Медленно двигая крыльями, парила какая-то невиданная птица, напоминающая стрекозу. Протис ясно видел металлические когти, острый клюв, горящие красным огнем глаза. Вместо крыльев у птицы была испещренная интегральными уравнениями металлическая сетка.

При виде такого пугала Протису сначала почему-то стало смешно. Он крикнул:

— Эй, кузнечик, не скажешь ли мне двадцать пятый закон жужжания? Сейчас я сделаю из тебя чучело и привезу его на Землю.

Он с трудом узнал свой голос — какой-то тоненький, пищащий. Но вдруг — как во сне! — птица заговорила. Протису показалось, что он уже много раз слышал ее голос.

— Сам ты чучело, вождь краснокожих! Пока ты меня поймаешь, я разнесу твою глиняную голову! Мы с вами мигом разделаемся.

И птица нырнула обратно в чащу качающихся металлических растений. Протис погнался было за ней, но внезапная мысль остановила его. Что означают слова птицы? Какая-то агрессивная цивилизация захватила корабль.

Протис не стал задумываться над этим, оглянулся и изо всех сил крикнул:

— Проте, где ты? Отзовись!

Прислушался. Минуту стояла тишина, а потом издалека прилетел слабый крик Проте:

— Спасайте! Они хотят меня убить! Быстре-е-е!

«Она в опасности, но еще жива, — Протису стало жарко. — Так и есть. На нас напали. Волны энергии были их оружием».

Сзади раздался крик, но Протис уже не слушал. Он сломя голову кинулся по направлению к любимому голосу. Чудом миновав острые стальные шипы, торчащие из стеклянных листьев, он пробежал среди растений. Чуть дальше чернела дыра пещеры.

«Там, — понял Протис. — Там эти гады заперли Проте».

— Гей! — раздался вроде бы голос Гинтиса. — Дай-ка мне штук двадцать магнитных дисков! Я страдаю от информационного голода!

Взглянув вниз, Протис увидел новое существо, медленно выползающее из-под кустов. Оно напоминало барсука, только шкура была покрыта чешуей из голубого металла, при движении поскрипывала; в глазницах сверкали линзы, а из спины торчали белые кости.

«Они пытаются обмануть меня, отвлечь мое внимание, — понял Протис. — Имитируют голоса наших и подсылают этих страшных роботов. По-видимому, за нами уже давно наблюдали, записывали наши беседы. Но они сильно ошибаются — этой чертовщиной меня не испугаешь».

Еще несколько химер бросилось к нему с разных сторон, они наперебой разговаривали и махали фантастическими конечностями.

Осмотрительно избежав контакта с ними, Протис кинулся в пещеру. Там было темнее. Он ударился обо что-то острое, крикнул:

— Проте, где ж ты? Что они с тобой сделали?

Но тут рядом с ним раздался голос Мантаса:

— Протис, как хорошо, что ты здесь! Я уже собрался было искать тебя!

Протис быстро оглянулся. Вокруг было пусто.

— Мантас, где ты?

Тишина. Протис начал ощупью искать Мантаса среди ветвей, каких-то обломков, торчащих из грунта корней. «Чего доброго, они заставили его замолчать, — подумал. — Возможно, даже убили». Он еще энергичнее пробирался сквозь густую чащу. И тут чьи-то щупальца схватили его и медленно потащили вглубь.

Протис скрипнул зубами, отряхнулся и ударил по щупальцам. Они отскочили, и невидимое животное с шумом убежало. «Там похитители закрыли наших, — подумал Протис. — Проте и Мантас, наверно, тоже там. Я должен освободить их». Он смело пробирался сквозь колючки, очутился в другой пещере, от которой ответвлялось несколько узких ходов, и медленно полетел вперед, зорко посматривая по сторонам.

Он уже миновал одну боковую пещеру, когда оттуда послышался шепот Мантаса:

— Протис, остановись. Слушай меня, только не оборачивайся.

Услышав голос Мантаса, Протис сразу остановился, но после второй фразы молниеносно обернулся. Сзади никого не было. Из боковой пещеры раздался злой голос Мантаса:

— Я ж просил не оборачиваться! Почему не слушаешься?!

— Мантас, ты как-то странно говоришь. Что с тобой? Я должен знать. Ведь я командир корабля! — крикнул Протис.

78
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело