Словарь современных цитат - Душенко Константин Васильевич - Страница 98
- Предыдущая
- 98/310
- Следующая
76
Нет, никогда, ничей я не был современник.
Первая строка стихотворения (1924)
77
...Мы в детстве ближе к смерти, / Чем в наши зрелые года.
«О, как мы любим лицемерить...» (1932)
78
И я один на всех путях.
Там же
79
Неужели я настоящий, / И действительно смерть придет?
«Отчего душа – так певуча...» (1911)
80
Ужели я предам позорному злословью / (...)
Присягу чудную четвертому сословью
И клятвы крупные до слез?..
«1 января 1924» (1924)
81
Для того ли разночинцы / Рассохлые топтали сапоги,
Чтоб я теперь их предал?
«Полночь в Москве. Роскошно буддийское лето...» (1931)
82
Я человек эпохи Москвошвея,
Смотрите, как на мне топорщится пиджак,
Как я ступать и говорить умею!
Попробуйте меня от века оторвать, —
Ручаюсь вам – себе свернете шею!
Там же
83
Есть блуд труда, и он у нас в крови.
Там же
84
* Существование на культурную ренту.
«Поэт о себе» (1928)
«Я благодарен ей [революции] за то, что она раз навсегда положила конец духовной обеспеченности и существованию на культурную ренту».
85
Прославим, братья, сумерки свободы,
Великий сумеречный год!
«Прославим, братья, сумерки свободы...» (1918)
86
Ну что ж, попробуем: огромный, неуклюжий,
Скрипучий поворот руля.
Там же
87
Мы будем помнить и в летейской стуже,
Что десяти небес нам стоила земля.
Там же
88
Цитата не есть выписка. Цитата есть цикада.
«Разговор о Данте», II (1933)
89
Черновики никогда не уничтожаются. (...) В искусстве нет готовых вещей.
Там же, V
Ср. также: «Ready-mades» («готовые вещи», по образцу «ready mades clothes» – «готовое платье»). Этот термин ввел французский художник Марсель Дюшан в 1913 г. для обозначения обычных предметов, выставленных в качестве произведений искусства.
90
Наборщики готового смысла.
Там же, IX
Варианты: «переводчики готового смысла»; «переводчик готовых мыслей» – приводит Н. Мандельштам в «Воспоминаниях» (главы «Профессия и болезнь», «Топот и шепот») и «Второй книге» (гл. «Трое»).
91
И вчерашнее солнце на черных носилках несут.
«Сестры – тяжесть и нежность, одинаковы ваши приметы...» (1920)
92
И в своей знаменитой могиле / Неизвестный положен солдат.
«Стихи о неизвестном солдате», 1 (1937—1938)
93
Небо крупных оптовых смертей.
Там же, 3
94
Год рожденья, с гурьбой и гуртом (...).
Там же, 7
95
Но люблю мою бедную землю / Оттого, что иной не видал.
«Только детские книги читать...» (1908)
96
Ворованный воздух.
«Четвертая проза», 5 (1930)
См. след. цитату.
97
Заведомо разрешенные вещи.
Там же
«Все произведения мировой литературы я делю на разрешенные и написанные без разрешения. Первые – это мразь, вторые – ворованный воздух. Писателям, которые пишут заведомо разрешенные вещи, я хочу плевать в лицо...»
98
Я один в России работаю с голоса, а кругом густопсовая сволочь пишет.
Там же, 6
99
Шум времени.
Загл. книги (1923)
100
Я вернулся в мой город, знакомый до слез.
Первая строка стихотворения (1930)
101
Петербург! я еще не хочу умирать:
У тебя телефонов моих номера.
Петербург! у меня еще есть адреса,
По которым найду мертвецов голоса.
Там же
102
И всю ночь напролет жду гостей дорогих,
Шевеля кандалами цепочек дверных.
Там же
103
Я не увижу знаменитой «Федры»,
В старинном многоярусном театре, / (...)
Я не услышу, обращенный к рампе,
Двойною рифмой оперенный стих.
«Я не увижу знаменитой “Федры”...» (1915)
104
Когда бы грек увидел наши игры...
Там же
105
Все лишь бредни, шерри-бренди, / Ангел мой.
«Я скажу тебе с последней прямотой...» (1931)
106
Греки сбондили Елену / По волнам,
Ну а мне – соленой пеной / По губам.
Там же
107
Останься пеной, Афродита, / И, слово, в музыку вернись.
«Silentium» (1910)
108
Я изучил науку расставанья / В простоволосых жалобах ночных.
«Tristiа» (1918)
109
Паркетное столпничество.
«“Vulgata” (Заметки о поэзии)» (1923)
«Воистину русские символисты были столпниками стиля: на всех вместе не больше пятисот слов... Но это по крайней мере были аскеты, подвижники. Они стояли на колодах. Ахматова же стоит на паркетине – это уже паркетное столпничество».
110
** А Будда печатался? А Иисус Христос печатался?
В ответ поэту, который жаловался, что его не печатают. С. Липкин в своих воспоминаниях датирует этот эпизод осенью 1931 г. («Угль, пылающий огнем», 1991).
- Предыдущая
- 98/310
- Следующая