Словарь современных цитат - Душенко Константин Васильевич - Страница 146
- Предыдущая
- 146/310
- Следующая
20
Мы ехали шагом, / Мы мчались в боях
И «Яблочко»-песню / Держали в зубах.
«Гренада» (1926), мелодия В. Берковского (начало 1960-х гг.)
21
Откуда у хлопца / Испанская грусть?
Там же
22
Я хату покинул, / Пошел воевать,
Чтоб землю в Гренаде / Крестьянам отдать.
Прощайте, родные! / Прощайте, семья!
«Гренада, Гренада, / Гренада моя!»
Там же
23
Отряд не заметил / Потери бойца.
Там же
24
Новые песни / Придумала жизнь...
Не надо, ребята, / О песне тужить.
Там же
25
Ты комсомолец? – Да! / – Давай не расставаться никогда!
«Комсомольская песня» (1964), муз. Ю. Стржелинского
26
Мы шли под грохот канонады, / Мы смерти смотрели в лицо.
«Маленький барабанщик» (1929), вольный пер. немецкой песни «Der kleine Trompeter» (1925)
27
Погиб наш юный барабанщик, / Но песня о нем не умрет.
Там же
28
Есть мушкетеры, / Есть мушкетеры,
Есть мушкетеры, / Есть!
«Песня мушкетеров» из пьесы «Двадцать лет спустя», II, 2 (1940), муз. В. Оранского (к первой постановке); более известна муз. М. Карминского к постановке Харьковского ТЮЗа (1950-е гг.?)
29
Каховка, Каховка – родная винтовка... / Горячая пуля, лети!
Иркутск и Варшава, Орел и Каховка – / Этапы большого пути.
«Песня о Каховке» из к/ф «Три товарища» (1935), муз. И. Дунаевского
30
Ты помнишь, товарищ, как вместе сражались.
Там же
31
Мы мирные люди, но наш бронепоезд / Стоит на запасном пути.
Там же
32
Простите меня – я жалею старушек,
Но это – единственный мой недостаток.
«Старушка» (1927)
33
** Сорок минут плюс вся моя жизнь.
«Один из нас как-то спросил Михаила Светлова об истории создания “Каховки”. Михаил Аркадьевич ответил: “...Я писал ее всего сорок минут”. (...) Режиссер [кинофильма “Три товарища”] спросил меня тогда: “Так быстро? Как ты успел? Всего сорок минут!..” Я ответил: “Сорок минут плюс вся моя жизнь”» (А. Елкин и Ф. Юрченко, «Испытание на раздумье») («Учительская газета», 19 дек. 1964).
34
** Кавычки – для идиотов.
О закавычивании слов, употребленных в переносном значении. Приводится в воспоминаниях З. Паперного «Человек, похожий на самого себя» (1967).
35
** Уцененный Мейерхольд.
О некоем режиссере.
Ср. также у Эмиля Кроткого: «Уцененный Блок» («Отрывки из ненаписанного», отдельным изданием вышли в 1967 г.).
СВОРТАУТ Глендон
(Swarthout, Glendon, 1918—1992), американская писательница
36
Благослови зверей и детей.
Загл. романа («Bless the Beast and the Children», 1970), экраниз. в 1971 г., реж. С. Крамер
СЕВЕРЯНИН Игорь (1887—1941), поэт
37
Пройтиться по Морской с шатенками.
«Еще не значит» (1914)
38
Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!
«Классические розы» (1925)
Двустишие выбито на могиле поэта в Таллине. «Как хороши, как свежи были розы...» – строка из стихотворения И. Мятлева «Розы» (1844) и название стихотворения в прозе И. Тургенева (1882).
39
Мороженое из сирени! Мороженое из сирени!
«Мороженое из сирени!» (1912)
40
Пора популярить изыски, утончиться вкусам народа.
Там же
41
Моя двусмысленная слава / И недвусмысленный талант!
«Поэза вне абонемента» (1912)
42
Для нас Державиным стал Пушкин, —
Нам надо новых голосов!
«Пролог», 1 (1911)
43
И потрясающих утопий / Мы ждем, как розовых слонов...
Там же
44
Вокруг – талантливые трусы / И обнаглевшая бездарь (...).
«Прощальная поэза» (1912)
«Безда?рь» – неологизм Северянина.
45
Нельзя ли по морю, шоффэр?.. а на звезду?..
«Сегодня не приду» (1914)
46
Сонные сонмы сомнамбул весны / Санно манят в осиянные сны.
«Сонмы весенние» (1909)
47
Весь я в что-то норвежском! Весь я в что-то испанском!
«Увертюра» (1915)
48
Я трагедию жизни претворю в грёзофарс...
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Из Москвы – в Нагасаки! из Нью-Йорка – на Марс!
Там же
«Грёзофарс» – неологизм Северянина.
49
Шампанского в лилию! Шампанского в лилию! / (...)
Шампанское в лилии – святое вино.
«Шампанский полонез» (1912)
50
Я, гений Игорь Северянин, / Своей победой упоен:
Я повсеградно оэкранен! / Я повсесердно утвержден!
«Эпилог», 1 (1912)
51
Душа влечется в Примитив.
Там же, 2
52
Это было у моря, где ажурная пена,
Где встречается редко городской экипаж...
Королева играла – в башне замка – Шопена,
И, внимая Шопену, полюбил ее паж.
«Это было у моря...» (1910)
- Предыдущая
- 146/310
- Следующая