Просто волшебство - Бэлоу Мэри - Страница 43
- Предыдущая
- 43/74
- Следующая
В действительности никаких неотложных дел, вынуждавших Питера ехать куда-либо, кроме Сидли-Парка, у него, конечно, не было. Но до Рождества еще оставалось время, которое он решил провести подальше от дома.
Мать собиралась превратить его столовую в лавандовое безобразие (в своем последнем письме она описала цвет) под стать гостиной. Но заняться этим намеревалась после Рождества, ибо сейчас они ожидают гостей (она использовала местоимение множественного числа). Стало быть, после Рождества… Значит, он еще успеет положить конец этому произволу. Надо же! Лавандовая столовая, черт побери!
Что на очереди? Библиотека?
Мать пригласила на Рождество семейство Флинн-Поузи. Они сдружились с леди Флинн-Поузи еще в те времена, когда были дебютантками. Питер, возможно, вспомнит это имя, писала мать. Он его не вспомнил. Флинн-Поузи собирались взять с собой сына, замечательного молодого человека, студента Оксфорда, и – само собой разумеется – дочь, получившую отличное воспитание, весьма красивую девушку, которая весной начнет выезжать.
Питер понял, что мисс Флинн-Поузи с ее богатым арсеналом привезут на смотрины и что вмешательства любящей матери в его жизнь будут продолжаться.
Но это потом. А пока что домой он не собирается.
Однако чем заняться? Питер проводил из отеля «Ройял-Йорк» Лорен с Китом и детьми, через десять минут попрощался с графом и графиней Редфилд и, не имея никакой цели в голове, вернулся в гостиничный номер и мрачно уставился на свои вещи, аккуратно собранные в дорогу слугой.
Через час, спустившись вниз, он застал там герцога и герцогиню Бьюкасл с миссис Томпсон, матерью герцогини, которые тоже отбывали домой. Мисс Томпсон, однако, оставалась на несколько дней в Бате, но жить собиралась, кажется, не в отеле.
– Матушка сочла это неприличным, хотя я вот уже несколько лет как совершеннолетняя, – пояснила она Питеру, пока они стояли, глядя вслед экипажу, только что скрывшемуся за поворотом. – Причем ее поддержали и Кристин, и герцог, который, правда, не сказал и слова. Да это было и не нужно. Не знаю человека, чье молчание было бы столь красноречивым. У меня очень грозный зять, лорд Уитлиф. – В ее глазах вспыхнули веселые искорки.
– Значит, вы остаетесь у леди Потфорд? – спросил Питер.
– Да, – кивнула она. – По-видимому, я, несмотря на свое совершеннолетие, должна постоянно находиться под чьим-то присмотром. Очень досадно.
– Могу ли я перевезти вас с вещами к ней? – осведомился Питер.
– О, вы необычайно великодушны, – отозвалась мисс Томпсон, – но мой багаж уже отправлен. Об этом позаботился герцог. Он, полагаю, отправил бы и меня с ними, если б я не воспротивилась, твердо заявив Кристин, что намерена идти пешком.
– Далеко ли живет леди Потфорд? – спросил Питер.
– На Грейт-Пултни-стрит, – ответила мисс Томпсон. – Путь неблизкий, но мне хочется прогуляться, тем более сегодня такой чудесный, солнечный день. Ее дом находится рядом со школой мисс Мартин на Дэниел-стрит. Я обещала не сегодня-завтра туда зайти. Мисс Мартин ищет учительницу, и я собираюсь просить у нее места.
– Вот как? – удивился Питер. – Вы позволите проводить вас до Грейт-Пултни-стрит, мэм?
– И задержаться? – сказала мисс Томпсон. – Вы очень добры, лорд Уитлиф. Однако на улицах Бата сопровождение не требуется.
– Но возможно, мэм, – не уступал Питер, с улыбкой кланяясь ей, – я буду только рад отложить свой отъезд до завтра ради удовольствия побыть немного в вашем и леди Потфорд обществе. Кроме того, мне очень хотелось бы взглянуть на школу, где преподает мисс Осборн. Мы с ней, изволите ли видеть, очень подружились этим летом: и она, и я гостили у своих друзей, живущих по соседству.
– Ах да, мисс Осборн, – вспомнила мисс Томпсон. – Она удивительно красива. Ну что ж, раз так, извольте, лорд Уитлиф. Раз уж вы чувствуете столь жгучее желание составить мне компанию, не буду вас лишать такого удовольствия. Встречаемся здесь, внизу, через полчаса.
– Как прикажете. – Питер поклонился.
Таким образом, вместо того чтобы через час отправиться в Лондон, как намеревался вначале, Питер шел по Бату под руку с мисс Томпсон. Миновав галерею-бювет и Батское аббатство, они двинулись вдоль реки по направлению к Пултни-Бридж. Перейдя мост, они пересекли Лаура-плейс, затем прошли вдоль Грейт-Пултни-стрит и наконец добрались до дома леди Потфорд. Всю дорогу их разговор не смолкал ни на минуту, и Питер поймал себя на том, что искренне наслаждается обществом мисс Томпсон, вместе с ней смеясь тонко подмечаемым ею нелепицам.
При этом он не переставал про себя размышлять, разумно ли поступает или, вернее, собирается поступить после посещения леди Потфорд. Неужели он в самом деле намерен дойти с мисс Томпсон до школы? Но зачем? Все, что он хотел узнать, он узнал у Сюзанны вчера. Они с ней приятно провели полчаса, танцевали, беседовали, затем расстались.
Ему нечего больше ей сказать.
Но она, черт возьми, ему нравилась. Он хотел, чтобы их дружба продолжалась. А впрочем, она вызывала в нем чуть более глубокие чувства. Этот нелицеприятный факт – который Питер неохотно признал – являлся более чем веской причиной, раскланявшись с мисс Томпсон у дверей дома на Грейт-Пултни-стрит, немедля возвращаться в отель и бежать прочь от шкоды мисс Мартин так быстро, как это позволит скорость экипажа, и так долго, пока не наступит ночь.
Однако когда дворецкий леди Потфорд на стук отворил дверь, Питер невольно перешагнул порог ее дома.
Прошло чуть больше получаса после того, как он, выпив кофе в гостиной леди Потфорд и совершенно очаровав хозяйку, хандрившую после нынешнего отъезда гостей, уже снова сопровождал мисс Томпсон. Преодолев короткое расстояние от дома леди Потфорд до конца улицы, они завернули за угол и вышли на Сидней-плейс, а затем – на Саттон-стрит. До поворота на Дэниел-стрит оставалось рукой подать.
«Вот и школа», – подумал Питер, приближаясь к дверям и поднимая дверное кольцо. Отказаться от своего намерения в самый последний момент и сбежать не хватило духу – мисс Томпсон прочно стояла за его спиной, и вздумай он дать деру, его поведение немало бы ее удивило.
А что, интересно, подумала бы она? Сюзанна Осборн то есть.
Отворивший им пожилой дворецкий с худощавым лицом с нескрываемым подозрением уставился на Питера. Старый черный сюртук слуги, вытертый до блеска, выглядел почти таким же старым, как и ею обладатель.
Дракон, охраняющий дев?
– Мисс Томпсон и виконт Уитлиф к мисс Мартин, отрекомендовался Питер.
Человек бросил взгляд поверх его плеча и, увидев мисс Томпсон, немного смягчился.
– Мисс Мартин ждет вас, мэм, – произнес он, игнорируя Питера, – но у нее сейчас урок.
– Тогда не беспокойте ее, – ответила мисс Томпсон. Я подожду, пока она не освободится.
«Временная отсрочка!» – мелькнуло в голове у Питера. Вот он, идеальный предлог, чтобы откланяться и удалиться восвояси: ведь она сказала «Я подожду», а не «мы».
Однако вместо этого Питер отступил в сторону, пропуская мисс Томпсон вперед, а затем вошел следом.
«Если б хоть раз мне удалось понять себя до конца! – горестно думал Питер. – Тогда, верно, Земля перестала бы вращаться и всем нам пришел бы конец».
Он оказался в темной, узкой передней. Слышалось гудение девичьих голосов, что-то монотонно произносящих хором. Мир Сюзанны Осборн, подумал Питер, вдыхая запахи мебельной мастики, чернил, капусты и чего-то еще, что он не мог определить, но что сразу же безошибочно указало бы ему на то, что он в школе, даже если б он этого не знал.
- Предыдущая
- 43/74
- Следующая