Выбери любимый жанр

Спящая волшебница - Муркок Майкл Джон - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Человек, к которому они приблизились, задумчиво смотрел на них. Он был такого же роста, как они, но крупнее. Кожа у него была иссиня-черная, а голову и плечи закрывала шкура оскалившегося медведя. Его доспехи также были черны, не имели никаких знаков, говорящих об их хозяине, а на боку у него висел меч с черной рукоятью в черных ножнах. Сидел он на крепком чалом жеребце, а сзади к седлу был приторочен круглый тяжелый щит. Когда Элрик и Корум приблизились, красивые негроидные черты приняли удивленное выражение, и человек с ужасом в голосе вскричал:

– Я вас знаю! Я знаю вас обоих!

Элрик тоже чувствовал, что он узнал этого человека, точно так же он заметил какие-то знакомые черты в Коруме.

– Друг, как ты оказался здесь, в болотах Балвина? – спросил его Корум.

Человек оглянулся, словно в недоумении.

– Болота Балвина? Это болота Балвина? Я здесь всего несколько мгновений. А перед этим я был… я был… Ах, память снова подводит меня. – Он приложил свою большую руку ко лбу. – Имя… другое имя. Не помню! Элрик! Корум! Но я… я знаю…

– Откуда тебе известны наши имена? – спросил его Элрик.

Альбиноса охватил страх. Он знал, что не должен задавать эти вопросы, что не должен знать ответы на них.

– Потому что… как же ты не понимаешь? Я – Элрик, я – Корум, о, какое это мучение… Или по крайней мере я уже был или еще буду Элриком или Корумом…

– А как зовут тебя, мой господин? – снова спросил Корум.

– У меня тысяча имен. Я был тысячью героев. Я… я – Джон Дейкер… Эрекозе… Урлик и многие, многие другие… Воспоминания, сновидения, существования. – Внезапно он посмотрел на них полными печали глазами. – Неужели вы не понимаете? Неужели я единственный обречен понимать? Я – тот, кого прозвали Вечный воитель… я – герой, который существовал вечно… и я – Элрик из Мелнибонэ, принц Корум Джаелен Ирсеи, я – это и ты. Мы трое – одно существо и к тому же мириад других существ. Мы трое – одно, мы обречены вечно сражаться и никогда не знать ради чего. Ах, моя голова! Какая боль! Кто же так мучает меня? Кто?

У Элрика пересохло в горле.

– Ты говоришь, что ты – иная инкарнация меня!

– Если ты это так называешь! Это вы оба – мои инкарнации.

– Так вот, значит, что имел в виду Болорхиаг, когда говорил о Троих, которые Одно, – сказал Корум. – Мы – инкарнации одного человека, но мы утроили наши силы, потому что пришли из разных эпох. Только эта сила может победить Войлодиона Гхагнасдиака из Исчезающей башни.

– Ты говоришь о том замке, в котором заточен твой проводник? – спросил Элрик, бросая сочувственный взгляд на стонущего чернокожего.

– Да. Исчезающая башня перемещается из одного измерения в другое, из одного века в другой. На одном месте она остается лишь несколько мгновений. Но поскольку мы три разные инкарнации одного героя, то мы, вероятно, сможем прибегнуть к какому-нибудь колдовству, которое позволит нам догнать башню и атаковать ее. И тогда, если мы освободим моего проводника, мы сможем продолжить наш путь в Танелорн…

– Танелорн? – Чернокожий посмотрел на Корума, и в его глазах внезапно засветилась надежда. – Я тоже ищу Танелорн. Только там смогу я обрести избавление от моей ужасной судьбы – знать все предыдущие инкарнации и переходить без всякой системы из одного существования в другое! Танелорн! Я должен найти этот город!

– И я тоже должен найти Танелорн, – сказал ему Элрик, – потому что в моем мире его жители подвергаются страшной опасности.

– Значит, у нас не только одна личность, но и одна цель, – сказал Корум. – Поэтому мы будем сражаться вместе. Сначала мы должны освободить моего проводника, а потом отправимся в Танелорн.

– Я охотно помогу вам, – сказал черный гигант.

– И какже нам называть тебя – тебя, который есть мы сами? – спросил Корум.

– Называйте меня Эрекозе… хотя мне приходит на ум другое имя. Но именно будучи Эрекозе я ближе всего подошел к забвению и познал счастье любви.

– Тогда тебе можно позавидовать, Эрекозе, – многозначительно сказал Элрик. – Ведь ты так близко подошел к забвению…

– Ты не имеешь представления о том, что я должен забыть, – сказал ему черный гигант. Он поднял поводья. – Ну что ж, Корум, веди нас к Исчезающей башне.

– Нас туда выведет эта дорога. Сейчас мы, кажется, двигаемся по направлению к Темной долине.

Разум Элрика едва мог переварить смысл того, что он услышал. Из этих слов вытекало, что вселенная – или мультивселенная, как называла ее Мишелла – разделена на бесконечные слои существования, что время является фактически бессмысленным представлением, за исключением случая, когда речь идет о жизни одного человека или об одном коротком историческом периоде. Что есть уровни существования, на которых Космическое Равновесие вообще неизвестно – по крайней мере, это следовало из слов Корума, – и что есть другие измерения, где Владыки Высших Миров имеют гораздо больше власти, чем в его собственном мире. У него возникло искушение забыть о Телебе К’аарне, Мишелле, Танелорне и всех остальных и посвятить себя исследованию всех этих бесконечных миров. Но он тут же понял, что это невозможно, потому что если Эрекозе говорил правду, то он, Элрик, – или то, что было им, – уже существует на всех этих планах. Та сила, которую он называл судьбой, впустила его в этот мир для исполнения определенной миссии. А миссия эта, затрагивающая судьбы тысячи измерений, наверняка очень важна, если она свела вместе три разные инкарнации.

Он с любопытством посмотрел на черного гиганта, едущего слева, на изувеченного человека с бриллиантовыми рукой и глазом справа от него. Неужели эти двое – он сам?

Теперь он представил себе, что чувствует часть того отчаяния, которое испытывает Эрекозе: помнить все эти другие инкарнации, все эти ошибки, все эти бессмысленные конфликты и никогда не знать их цели, если только у них была какая-то цель.

– Темная долина, – сказал Корум, показывая вниз по склону холма.

Дорога резко убегала вниз и исчезала в сумерках, пройдя между двумя скалами. Это место казалось каким-то особенно мрачным.

– Мне сказали, что когда-то здесь была деревня, – сообщил им Корум. – Не очень привлекательное местечко, правда, братья?

– Я видел и похуже, – пробормотал Эрекозе. – Ну что ж, давайте покончим е. – Он пришпорил своего чалого жеребца и, обгоняя других, галопом понесся вниз по склону. Остальные последовали за ним; скоро они проскакали между двумя скалами, и дорога впереди стала почти не видна – потерялась в сумерках.

И тогда Элрик разглядел руины, прилепившиеся к скалам по обе стороны дороги. Руины эти имели странный вид и явно не были следствием военных действий. И не время превратило эти сооружения в развалины, которые представляли собой нечто искореженное, расплавленное, словно Хаос, проходя по долине, прикоснулся к ним.

Корум, внимательно изучив руины, хлестнул коня.

– Вон она, – сказал он. – Яма. Здесь мы и должны ждать.

Элрик посмотрел на яму. Она была неровная и глубокая, а земля в ней, казалось, была недавно перевернута, словно эту яму вырыли недавно.

– И чего мы должны здесь ждать, друг Корум?

– Башню, – сказал принц Корум. – Я так думаю, что, попадая в эту плоскость, она появляется именно здесь.

– И когда же она появится?

– Время неизвестно. Мы должны ждать. А потом, как только мы ее увидим, мы попытаемся проникнуть в нее, прежде чем она снова исчезнет, переместившись в соседнее измерение.

Эрекозе с невозмутимым лицом спешился и сел на землю, прислонившись спиной к камню, который когда-то был частью дома.

– Кажется, ты, Эрекозе, терпеливее меня, – сказал Элрик.

– Я научился терпению, потому что живу с начала времен и буду жить до конца времен.

Элрик спрыгнул со своего черного коня и ослабил подпругу. Корум тем временем ходил по кромке ямы.

– А кто тебе сказал, что башня появится здесь? – спросил его Элрик.

– Колдун, который, так же как и я, несомненно, служит Закону, поскольку я – смертный, обреченный сражаться с Хаосом.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело