Выбери любимый жанр

Джемайма - Грин Джейн - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Она подружилась с Джеральдиной, которая, кстати, теперь встречалась с Ником Максвеллом. Ей приходилось оплачивать большие телефонные счета за разговоры с Брэдом из Калифорнии. Брэд стал единственной радостью в ее жизни, несмотря на то что он находится за океаном.

Джемайма успела хорошо узнать Брэда, она рассказывала ему о своей жизни, делилась мыслями, ведь она больше не может откровенничать с Беном, который исчез из ее жизни и появился на телеэкране.

Брэд чувствует то же самое по отношению к Джемайме. Интересно, разве можно так хорошо узнать кого-то, с кем даже не встречался? Разве можно стать близкими людьми, общаясь только по Интернету, факсу и телефону? Разве можно понять, что этот человек действительно тот, за кого себя выдает?

Но это не имеет значения. Джемайма ждет каждого разговора с Брэдом с огромным нетерпением, ведь еда перестала быть ее единственным утешением.

Джемайма теперь ест ровно столько, чтобы не упасть в обморок во время тренировок. Она наблюдает как ее кожа становится эластичной, как прощупываются косточки и мышцы, о существовании которых она и не подозревала. В первые несколько недель после увольнения Бена Джемайма очень хотела наброситься на еду, ей пришлось призвать всю силу воли, чтобы бороться этим. Она победила, и теперь все в прошлом.

Когда мы в последний раз видели Джемайму на вечеринке, она весила семьдесят пять килограммов теперь в ней пятьдесят четыре. Она выглядит так, как девушка с фотографии.

— Не могу поверить, — произносит Джеральдина Она стоит в гостиной, наблюдая за Джемаймой. Та порхает по комнате в поисках пальто, действительно, разве можно поверить, что Джемайма может порхать?

— Поверить во что? — рассеянно спрашивает Джемайма, наконец увидев свое огромное старое пальто за диваном. Она надевает пальто и заворачивается в него, чтобы согреться. В последнее время она мерзнет: ее худенькое тело уже не защищено от холода прослойкой жира.

— Ты только посмотри на себя, — говорит Джеральдина. — Кожа и кости.

— Не говори глупости, — отвечает Джемайма. — Я еще очень толстая. Посмотри, — она сжимает то, что осталось от жира на бедрах.

— О чем ты говоришь? — восклицает Джеральдина. — Поверь мне, ты весишь столько же, сколько и я.

— Хотелось бы, — отвечает Джемайма.

Она действительно весит, сколько и Джеральдина — более или менее, только это никак не укладывается у нее в голове. Она понимает, что выглядит по другому, ощущает себя по-другому, но еще не знает, что же ей теперь делать.

— Ладно, — говорит она. — Куда мы идем?

— Секрет, — таинственно произносит Джеральдина. — Я беру тебя под свое крылышко. Все, что тебе нужно, — чековая книжка.

— О боже, — нервничает Джемайма. — Если хочешь повести меня по дорогим магазинам, я пас. Мне предстоит поездка в Лос-Анджелес, я и так разорена.

— Не волнуйся, — отвечает Джеральдина. — Для чего еще нужны кредитные карты?

— Знаю, — вздыхает Джемайма, — но я почти исчерпала свой лимит. Понятия не имею, как буду потом расплачиваться.

— Дорогая, — объясняет Джеральдина. — Подумай хорошенько, мы живем так мало на этом свете. Так зачем волноваться, тем более о деньгах? Заплатишь по счетам, когда вернешься.

— Джеральдина, у меня нет богатых родителей, которые помогли бы мне, если я попаду в беду. Мне не хватит одной зарплаты.

— Джемайма, во-первых, мои родители мне тоже не помогают. И потом, на что ты вообще тратишь деньги? Раньше ты ничего не покупала.

— Да, — стонет Джемайма. Она думает о ресторанах, в которых никогда не была, о красивых вещах, которые не могла позволить себе купить, о далеких странах, в которые никогда не ездила, — Но это не значит, что нужно пойти и потратить все прямо сейчас.

— Мы не будем тратить все, — заявляет Джеральдина. — — Мы не пойдем в «Армани» , но, если нам попадутся красивые вещи, обязательно примерим. К тому же ты не можешь поехать в Лос-Анджелес в старой одежде. Брэд вряд ли обрадуется, увидев тебя в этих балахонах, которые теперь висят мешком. Нет, Джей-Джей должна быть одета совсем по-другому. Правда, Джемайма дорогая, не хочу тебя обидеть, но в этих штанах ты выглядишь ужасно.

Джемайма смотрит в зеркало и понимает, что Джеральдина права. Черная футболка свисает спортивные штаны похожи на клоунские шаровары, ее новая стройная фигура утопает в старой одежде. Джемайма неуверенно поднимает глаза.

— Хорошо, — наконец она сдается. — Думаю, ты права, поднимает глаза к потолку. Прости Господи. Прости, мой банковский менеджер.

И они направляются к выходу.

— Сначала едем к Джеффу, — говорит Джеральдина, маневрируя по узким улочкам Килберна и выезжая в Вест-Хэмпстед,

— Кто такой Джефф?

— Мой парикмахер,

— Это еще зачем? — начинаю нервничать. Ведь я всегда гордилась своими длинными, блестящими волосами. Разумеется, я доверяю Джеральдине, но не до такой же степени.

Джеральдина прикуривает сигарету и предлагает мне, но я отказываюсь.

— Нет, спасибо, я бросила.

— Бросила курить? — Джеральдина смотрит на меня одновременно удивленно и с уважением.

— Да, Брэд ненавидит курящих женщин. Вот я и решила бросить курить до своего отъезда. Джеральдина соглашается.

— Скажи, — возвращаюсь к нашему разговору, — зачем мы едем к парикмахеру?

— Джемайма, — вздыхает Джеральдина, Ты доверяешь моему вкусу?

— Да, — неохотно отвечаю я, но это правда.

— У меня хороший вкус?

— Без всяких сомнений.

— И ты думаешь, я ногу посоветовать тебе что то, что тебе не понравится?

— Нет

— Вот именно, поэтому расслабься, а я сама обо всем позабочусь. Обещаю, в конце дня ты себя не узнаешь.

Молча сижу и постукиваю ногой в такт музыке. Очень нервничаю при мысли, что какой-то незнакомый парень по вмени Джефф будет делать все, что заблагорассудится с моими. прекрасными волосами!

Наконец мы останавливаемся у салона красоты в Хэмпстеде.. Заглядываю в стеклянные окна. Люди снуют туда-сюда, парикмахеры и их клиенты словно сошли с обложек журналов. Это не обычная парикмахерская. Даже через окно можно понять, что это очень дорогой салон. Клиенты усаживаются вдоль зеркальных стен. Посреди зала стоят два красивых круглых антикварных столика. На каждом из них — китайская ваза с огромным букетом белых лилий. Нетерпеливые посетители в ожидании очереди расположились на больших плюшевых диванах — Листают модные журналы, подбирая идеальную стрижку, прежде чем сесть в кресло.

Джеральдина направляется к молодому, стройному темноволосому парню. Его блестящие каштановые волосы зализаны в хвост,

— Джеральдина! — произносит он глубоким баритоном, выключая фен и на время оставляй клиента. — Как дела? — он целует ее в о5е щеки. Очевидно, Джеральдина — его любимая клиентка. Она, должно быть, ходит к нему уже долгие годы.

— Познакомься, это Джемайма, — представляет она меня. Мне, как обычно, хочется спрятаться или провалиться сквозь землю. — Помнишь наш телефонный разговор?

Телефонный разговор? Какой разговор?

Джефф кивает.

— Ну что? Помнишь, что я говорила? Думаешь, ей пойдет?

Джефф делает шаг назад и смотрит на меня поднимает мои волосы, трогает их, взвешивает, оценивает. — Не просто пойдет, — он делает паузу. — Это будет невероятно. Ты была совершенно права

Джеральдина бросает на него встревожен взгляд:

— Только не говори ей, что собираешься делать.

Джефф вздыхает.

— Ты понимаешь, что я нарушаю профессиональную этику? Не скажу, если она сама не захочет узнать, — наконец-то он заметил, что я тоже здесь. Пристально смотрит на меня и спрашивает: — Джемайма, ты хочешь, чтобы я подстриг и покрасил тебе волосы так, как сказала Джеральдина? Но ты ничего не должна знать. О боже, — он качает головой. — Такое со мной впервые.

Какого черта?!

Я согласно киваю.

— Хорошо, Джефф. Я ей доверяю. Но мне хочется, чтобы она хотя бы намекнула, как я буду выглядеть.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Грин Джейн - Джемайма Джемайма
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело