Выбери любимый жанр

Дело озорной наследницы - Гарднер Эрл Стенли - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

– Находилось ли рядом с телом женщины что-либо, что указывало на то, кто она? – снова обратился Гамильтон Бергер к лейтенанту Трэггу.

– Да.

– Опишите все, что вы нашли, пожалуйста.

– Кончики пальцев сильно разложились. В последнее время стояла жара, тело закопали неглубоко в песчаную могилу, разложение осложняло процесс идентификации. Однако мы поместили пальцы жертвы в формальдегидовый раствор, что помогло нам через некоторое время получить приемлемые отпечатки пальцев, что, несомненно, облегчило опознание.

– Вы сняли отпечатки с больших пальцев?

– Да. Со всех пальцев. Конечно, это не идеальные отпечатки, но мы сделали все, что могли.

– В настоящий момент меня в особенности интересуют большие пальцы. Нашли ли вы что-нибудь рядом с телом?

– Да.

– Что именно?

– Сумочку, в которой лежала квитанция на оплату аренды за квартиру девятьсот семь в многоквартирном доме «Паркхерст» на имя Дорри Амблер, также ключ от девятьсот седьмой квартиры и еще несколько квитанций, выданных Дорри Амблер.

– Вы обнаружили водительское удостоверение Дорри Амблер?

– Не там.

– Пожалуйста, слушайте внимательно, лейтенант. Я задал другой вопрос. Вы обнаружили водительское удостоверение Дорри Амблер?

– Да.

– Где?

– Оно находилось у обвиняемой в момент ее ареста. Оно лежало в потайном карманчике ее сумочки.

– На водительском удостоверении имелся отпечаток большого пальца человека, которому оно было выдано?

– Фотостат.

– Вы в дальнейшем пытались сравнить отпечаток большого пальца найденного вами трупа с отпечатком большого пальца на водительском удостоверении Дорри Амблер?

– Да.

– Каков результат?

– Я возражаю, – встал со своего места Мейсон. – Для ответа на этот вопрос требуется вывод свидетеля. Это несущественно, недопустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. Это не является лучшим доказательством. Присяжные имеют право на то, чтобы отпечатки пальцев были представлены им для сравнения, а лейтенант Трэгг может, если пожелает, обратить их внимание на сходство. Однако он не имеет права выступать с какими-либо выводами.

– Возражение принимается, – постановил судья Флинт.

– Хорошо, но в таком случае дело будет рассматриваться гораздо дольше, – заметил Гамильтон Бергер.

– В деле такого рода временной элемент не является особенно важным, господин окружной прокурор, – укоризненно сказал судья Флинт.

Гамильтон Бергер сделал легкий поклон в сторону судьи. Окружной прокурор представил значительно увеличенные снимки отпечатка большого пальца Дорри Амблер с водительского удостоверения и большого пальца трупа женщины, найденного лейтенантом Трэггом в песчаной дюне.

– Фотографии прикреплены на экраны, лейтенант, – обратился к Трэггу Гамильтон Бергер. – Покажите, пожалуйста, присяжным сходные черты отпечатков.

– Я отметил у себя в блокноте сходные черты, – сообщил Трэгг.

– Сколько вы нашли?

– Шесть.

– Пожалуйста, возьмите указку и продемонстрируйте их.

Лейтенант Трэгг выполнил просьбу окружного прокурора.

– Это все? – поинтересовался Гамильтон Бергер.

– Нет, сэр. В этих я абсолютно уверен. Вы, конечно, понимаете, что в связи с сильным разложением трупа чрезвычайно сложно получить четкий отпечаток пальца усопшей. Мы сделали все возможное.

– У вас сформировалось какое-то мнение относительно возраста и пола найденного трупа? Возможно ли это на той стадии разложения, в какой его обнаружили?

– О да. Это был труп женщины двадцати с небольшим лет.

– Вы проводили анализ волос жертвы?

– Да. Образцы совпадают с цветом волос Дорри Амблер, указанным в заявке на получение водительского удостоверения.

– Вы нашли еще что-нибудь рядом с трупом женщины?

– Револьвер тридцать восьмого калибра, из которого была выпущена одна пуля, пять оставались в барабане. Система «Смит и Вессон», длина ствола – два дюйма, номер С – четыреста восемьдесят восемь ноль девять.

– В дальнейшем в отделе баллистики с этим револьвером проводились эксперименты?

– Да.

– Вы сделали из него несколько пробных выстрелов?

– Да, сэр.

– Вы сравнивали пули, выпущенные вами во время эксперимента, с какой-нибудь другой пулей?

– Да, сэр.

– С какой?

– Извлеченной из головы трупа, обнаруженного мной в песчаной дюне.

– Каков результат?

– На пулях остались идентичные бороздки, их выпустили из одного и того же револьвера, то есть пуля, послужившая причиной смерти, абсолютно идентична пулям, выпущенным во время эксперимента.

– У вас имеются фотографии, подтверждающие ваши слова?

– Да.

– Представьте их, пожалуйста.

Лейтенант Трэгг представил фотографии пули, послужившей причиной смерти, и пуль, выпущенных во время эксперимента.

– Я вижу демаркационную линию на одной из фотографий.

– Мы специально сделали эту фотографию для сравнения двух пуль, – сказал Трэгг. – Верхняя пуля послужила причиной смерти. Нижняя – выпущена во время эксперимента.

– Когда пули сравнивают под микроскопом, их постепенно поворачивают, пока оставленные на них бороздки не совпадут, не так ли?

– Да, сэр.

– То есть бороздки представляют как бы продолжение друг друга?

– Да, сэр.

– А когда подобное происходит, что это означает, лейтенант?

– Что пули выпущены из одного и того же оружия.

– Как в данном случае?

– Да, сэр.

– Вы можете проводить перекрестный допрос, – повернулся Гамильтон Бергер к Мейсону.

Мейсон подошел к свидетелю и спросил:

– Господин лейтенант, обнаруженное вами тело – это тело Дорри Амблер? Пожалуйста, отвечайте «да» или «нет».

Трэгг колебался.

– Я думаю…

– Меня не интересует то, что вы думаете, – перебил Мейсон. – Меня интересует то, что вы знаете. Это тело Дорри Амблер или нет?

– Я не знаю, – ответил Трэгг.

– Совпадений отпечатков пальцев недостаточно, чтобы провести абсолютную идентификацию?

– Совпадений отпечатков оказалось достаточно, чтобы установить большую вероятность того, что это тело Дорри Амблер.

– Однако вы не можете говорить об идентификации с полной уверенностью?

– Ну…

– Отвечайте честно, лейтенант. Для точной идентификации требуется минимум двенадцать совпадений, не так ли?

– Не обязательно, – возразил Трэгг. – Бывали случаи, когда удавалось произвести идентификацию по меньшему количеству совпадений.

– По скольким?

– Иногда достаточно девяти или десяти – при условии, что исключается возможность случайного совпадения.

– Но в данном случае это не исключается?

– Нет.

– Шести пунктов недостаточно для идентификации?

– Самих по себе – нет, однако следует брать в расчет и другие моменты. Когда вы рассматриваете вероятность шести пунктов сходства в отношении отпечатков сильно разложившегося тела, где отпечатки вообще сложно получить, учитываете квитанции за получение арендной платы от Дорри Амблер, ключ от квартиры Дорри Амблер в сумочке, найденной рядом с трупом, возраст, пол, размеры, цвет волос – все это, вместе взятое, дает очень высокий процент вероятности.

– Вот именно. Вы имеете высокий процент вероятности идентификации, однако вы не можете поклясться, что это было тело Дорри Амблер.

– С полной уверенностью поклясться не могу. Нет.

– Когда вы говорили о проценте вероятности, вы упомянули пол, – продолжал Мейсон. – Пол сам по себе дает малый процент вероятности, не так ли?

– Ну, так.

– Шесть совпадений не доказывают идентичности отпечатков пальцев?

– Нет, я это уже объяснял, шесть совпадений дают нам, я сказал бы, один шанс из пятидесяти, что это не тело Дорри Амблер. Наличие ключа от квартиры Дорри Амблер – еще один математический фактор. В Лос-Анджелесе сотни многоквартирных домов, в доме, о котором идет речь, десять этажей, на каждом по тридцать квартир. Мы имеем ключ от девятьсот седьмой квартиры. Это дает один из трехсот, умножаем на пятьдесят и получаем один шанс из пятнадцати тысяч, что…

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело