Мистер Паркер Пайн – мастер счастья - Кристи Агата - Страница 34
- Предыдущая
- 34/35
- Следующая
Когда подали фрукты, слуга положил конверт перед миссис Питерс. Она так и подскочила, но почерк был совершенно незнакомый – не тот, что в том письме: писали по-английски и на сей раз очень аккуратно. Миссис Питерс не спеша вскрыла конверт:
«Вы не можете обратиться к дельфийскому оракулу, но можете посоветоваться с мистером Паркером Пайном».
К письму было приколото газетное объявление с приклеенной внизу маленькой фотографией – фотографией, как оказалось, того самого любезного туриста, приехавшего накануне в отель.
Миссис Питерс прочитала объявление:
«Вы счастливы? Если нет – посоветуйтесь с мистером Паркером Пайном».
О каком счастье шла речь? Кто в настоящий момент более несчастлив, чем она! Это был спасительный ответ на ее молитвы! Она достала из сумочки клочок бумаги и поспешно нацарапала:
«Умоляю вас помочь! Пожалуйста, подойдите ко мне через десять минут, только не здесь».
Она положила бумажку в конверт, подозвала слугу и велела передать джентльмену, приславшему записку. Через десять минут миссис Питерс, надев пальто, так как похолодало, вышла из отеля и направилась по дороге к развалинам. Мистер Паркер Пайн уже поджидал ее.
– Вас послало само Небо! – задыхаясь от волнения, проговорила она. – Но как вы угадали, что я нуждаюсь в помощи, хотелось бы знать.
– По выражению вашего лица, дорогая леди, – вежливо ответил ее собеседник. – Я увидел за обедом, что вас что-то мучает, и теперь жду, чтобы вы объяснили, в чем дело.
Миссис Питерс все рассказала ему и вынула из сумочки угрожающее письмо, которое он прочел при свете карманного фонарика.
– Гм! – вырвался у него неопределенный звук. – Весьма странный документ, очень странный!.. Есть признаки…
Но миссис Питерс не в состоянии была обсуждать содержание письма: что она должна сделать для Уилларда, своего дорогого, такого болезненного мальчика?
Мистер Паркер Пайн старался ее успокоить, рисуя совсем не страшную картину греческого бандитизма: эти люди всегда заботятся о здоровье пленника, особенно когда он представляется им курицей, несущей золотые яйца.
Понемногу она начала успокаиваться.
– Но что должна делать я? – стонала миссис Питерс.
– Подождите до завтра… Конечно, если вы не решили обратиться в полицию.
Миссис Питерс издала стон ужаса: ведь тогда ее сын будет немедленно убит!
– Как вы думаете, его вернут в целости и сохранности?
– Вне всякого сомнения! – Голос Паркера Пайна был уверенным. – Вопрос только в том, вернут ли его вам, если вы не отдадите требуемые десять тысяч фунтов.
– Я хочу только одного: чтобы он вернулся живым и невредимым.
– Да, да… – ласково утешал Паркер Пайн. – Кстати, мэм, кто принес вам это письмо?
– Какой-то незнакомый человек.
– А! Было бы полезно знать – кто именно. Можно проследить, кто принесет письмо завтра. Вы говорили кому-нибудь в отеле о том, что ваш сын не вернулся?
– Нет, никому не говорила.
– Полагаю, вы должны как-то проявить свое беспокойство. Пусть пошлют людей искать парня.
– А вы не думаете, что эти негодяи…
– Нет, нет! Никто не будет даже произносить слова о похищении или выкупе: им не за что будет мстить. Естественно, что исчезновение сына вас страшно беспокоит.
– Могу я просить вас помочь мне в этих поисках?
– Это моя работа, мэм!
Они пошли назад к отелю и у входа почти столкнулись с каким-то высоким господином.
– Кто это, вы не знаете? – живо спросил Паркер Пайн у миссис Питерс.
– Мне кажется, это был мистер Томсон.
– Ах, Томсон? Гм… Томсон…
Ложась в постель, миссис Питерс была убеждена, что идея мистера Паркера Пайна просто великолепна. Посланный передать записку с угрозами, несомненно, связан с бандитами… Женщина успокоилась и уснула крепче, чем могла надеяться.
Когда на следующее утро она, встав с постели, уже одевалась, то заметила на полу у окна конверт и, подняв его, опять чуть не упала в обморок: тот же грязный конверт, тот же вульгарный почерк. Она поспешно прочла письмо:
«Здравствуйте, леди!
Хорошо ли вы подумали? Ваш сын жив, и ему не причинили никакого вреда… Пока. Но нам немедленно нужны деньги. Понимаем, вам нелегко достать такую сумму, но нам сказали, что у вас есть очень красивое бриллиантовое колье. Мы будем довольны, если вы, вместо означенной суммы, передадите его нам. Вот что нужно для этого сделать: вы или тот, кого вы сочтете нужным послать, принесет колье на стадион; дойдет до дерева рядом с большой скалой. За посланцем будут следить, чтобы с ним никого не было. Ваш сын будет тут же обменян на колье завтра утром, в шесть часов, сразу после восхода солнца. Но если вы позже выдадите нас полиции, мы убьем вашего сына, когда вы поедете на вокзал. Это последнее, что мы хотим сказать вам: если колье завтра не будет передано, вы получите уши вашего мальчика, а еще через день он умрет. С приветом
Деметриус».
Миссис Питерс побежала разыскивать Паркера Пайна. Найдя, вручила ему письмо, и он внимательно прочитал его.
– Вы и в самом деле возите с собой столь дорогое колье? – спросил детектив.
– Да. Мой муж заплатил за него сто тысяч долларов.
– Эти воры хорошо информированы, мэм.
– Что вы посоветуете делать?
– Я обдумал некоторые аспекты данной проблемы.
– Поймите, у меня нет времени ждать! Я хочу вернуть своего ребенка! И как можно скорее!
– Бросьте, миссис Питерс! Вы так энергичны! Так решительны! Неужели вам хочется из-за этой пустячной угрозы потерять десять тысяч фунтов? И вы спокойно отдадите ваши бриллианты банде негодяев? Никогда не поверю!
– Очевидно, раз вопрос поставлен именно так…
В душе американки боролись два человека: энергичная волевая женщина и мать.
– О, как бы я хотела отомстить этим скотам! Если только я найду сына, я тотчас пущу по их следу всю полицию, какая здесь есть! И если понадобится, закажу бронированную машину, которая отвезет нас на вокзал!
Миссис Питерс раскраснелась и была вне себя от гнева.
– Д-да… – озадаченно проговорил Паркер Пайн. – Боюсь только, что они не станут дожидаться этой минуты. Они знают, что вам ничто не помешает известить всех, как только ваш сын вернется.
– Так что же вы хотите в таком случае предпринять?
Детектив улыбнулся:
– Обдумать один маленький план, который…
Он огляделся: ресторан был пуст, двери закрыты. И Пайн продолжил:
– Я знаю в Афинах одного ювелира, который занимается искусственными бриллиантами высшего качества… – Он понизил голос до шепота: – Я позвоню ему, он приедет сюда после обеда с набором камней.
– А затем?
– Он вынет ваши настоящие бриллианты и заменит их искусственными.
– Ох, ну и хитрец же вы! – с энтузиазмом воскликнула миссис Питерс.
– Тише! Не так громко! Хотите помочь мне?
– Конечно!
– Последите, чтобы никто не подслушивал мой телефонный разговор. Это очень важно!
Она с готовностью согласилась.
Телефонный аппарат стоял в кабинете хозяина отеля, который тактично вышел после того, как помог мистеру Паркеру Пайну дозвониться до Афин.
Миссис Питерс стояла перед дверью.
– Я жду мистера Пайна, – сказала она. – Мы собираемся с ним прогуляться.
– Хорошо, мисс.
Мистер Томсон тоже оказался в холле: подойдя к хозяину, он спросил, не сдается ли где-нибудь поблизости вилла.
– Нет? Не может быть! А та, что находится выше отеля?
– Она принадлежит джентльмену, который никогда ее не сдает.
– И нет других? Неужели?
– Пожалуй, есть. На другом конце городка, это собственность дамы-американки. Но она закрыта. Потом еще на прибрежных скалах вилла английского артиста.
Миссис Питерс, которую природа одарила весьма сильным голосом, вскричала громче обычного:
– Как я хотела бы иметь здесь дом! Здесь все так просто, так далеко от цивилизации! Вы, полагаю, разделяете мое мнение, сэр, если стремитесь обосноваться тут? Неужели вы еще никогда не были в этих краях?
- Предыдущая
- 34/35
- Следующая