Выбери любимый жанр

Игрушка для императора - Костин Сергей - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Там столько мяса, — начал я не совсем уверенно. Глаза ближайших ко мне нелюдей заинтересованно сфокусировались на моей переносице, поэтому я поспешил уверить их, что я имел в виду совсем другое мясо. Махнув рукой, показывая не совсем определенное направление, я изобразил при помощи второй руки огромную кучу, раза в два превышающую по размерам меня и Оливию вместе взятых, и, как можно более убедительно, заорал:

— Там! Столько! Мяса!

Через минуту добрая Оливия, пыхтя, вытаскивала тело варркана из земли, куда меня втоптали охочие до огромного количества свежего мяса нелюди. Признаться честно, я не ожидал от них подобной прыти. Как только я закончил показывать примерный объем мяса, толпа нелюдей сорвалась с места и ломанулась сквозь меня с такой скоростью, что я, со своими никуда не годными рефлексами, даже не успел спрятаться за девчонку. Результат налицо.

— Дорога свободна, варркан, — радостно пищала Оливия, выковыривая у меня изо рта комья травы и грязи, — Идти надо.

В этом она права. Не думаю, что ребята обрадуются, когда поймут, что их грубо обманули. Да и Император к тому времени сообразит, по чьему распоряжению отборные войска носятся, распахнув пасти, по голодному лагерю и вопят о горах еды.

Прикинув на глазок расстояние до стен крепости, я хлопнул Оливия чуть пониже спины, но не так низко, чтобы не прослыть хамом и коротко приказал:

— Галопом.

И затрусил вперед, сплевывая на ходу оставшиеся во рту песчинки и прочую мелкую живность, которая успела облюбовать сей укромный уголок. Оливия затрусила следом, добровольно взяв на себя функции взад смотрящей. Я имею ввиду, прикрывающей тыл.

— Скоро солнце взойдет, — бег по кочкам не сбил ее дыхание. Вот что значит здоровье и молодость, — Оно поможет нам.

Поможет или нет, это еще очень большой вопрос. Да меня в настоящее время это и не волнует. Петляя среди редких, невысоких кустиков я задавал себе и, соответственно, пытался сам же ответить на единственный вопрос. Как могло случиться, что я, варркан, в первом и последнем поколении, так бездарно потратил свои силы. Ведь во мне было столько мощи, что при большом желании я мог бы запросто сразиться со всей армией нелюдей. И что самое главное, при достаточно благоприятных обстоятельствах выйти из нее если не победителем, то уж с большим перевесом. А вместо этого я раскидался рукотворными светилами, которые, как известно, высасывают энергию, словно сотня пылесосов.

Покумекав с пару минут, и, напоровшись один раз щекой на некстати попавшийся сучок, я пришел к неутешительному выводу. Все говорило о том, что меня грубо и не совсем корректно подставили. А если еще точнее, то заставили сделать то, что я сделал. И себя винить нельзя. Ни один здравомыслящий варркан, а я являлся, несомненно, именно таковым, не станет вытворять то, что сделал я некоторое время назад. Стыдно, господа варрканы. Стыдно.

Погони за нами не наблюдалось, так что мы с Оливия вполне благополучно добрались до стен крепости. Аккуратно постучав по воротам подвернувшимся булыжником, я даже не стал дожидаться, пока нам откроют.

Силы покинули меня. В последний раз я улыбнулся почему-то испугавшейся девчонке, моргнул ресницами и полетел, проваливаясь в глубокую пропасть сна. Перед там как окончательно отрубиться, я, кажется, позорно ударился головой о косяк открываемых ворот.

Местные хроники наверняка расскажут потом, что спал я богатырским сном тридцать дней и тридцать ночей. Брехня все это. Так долго не один нормальный человек спать не может. А уж тем более нормальный варркан. От силы два дня. Больше не позволят. Кто не позволит? Те, кто существует во мне, в моем сознании. Те, из чьих мыслей и силы создан варркан. Уж они то знают свое дело. Привести в порядок слабое человеческое тело для них, что червяка на две половинки разделить.

Уж не знаю, что они со мной делали, к каким недозволенным действам прибегали, но только через указанное время я проснулся, готовый к новым подвигам, к новым свершениям, но с огромной шишкой на лбу. При всей свей могущественности, древние маги и чародеи не способны за два дня убрать эту мелочь.

Когда я раскрыл глаза, прикидывая, удастся ли мне поваляться без дела еще хоть немного, рядом с кроватью, на которой лежало мое бедное, но восстановленное тело, сидела Оливия. Девчонка сонно клевала носом, придерживаясь за мою руку. За ее спиной стоял Король, который задумчиво ковырялся в носу. Взгляд его был более чем рассеян.

Оливия, узрев, что ее спаситель и учитель очнулся, радостно взвизгнула и тут же, не спрашивая у меня разрешения, бросилась мне на шею. Мне даже показалось, что с его прелестного правого глазика скатилась прозрачная слеза.

Я скосил глаза на Короля. Действия его новоприобретенной дочери, с которой он, несомненно, уже успел познакомиться, не вызвали у него ни малейшего недовольства. Конечно, он вынул палец из королевского носа и перестал рассматривать прекрасное далёко, переключившись на меня.

— Ну и хорошо, что очнулся, — произнесло его королевское величество, облегченно вздыхая.

Я застонал, показывая, что мне еще, наверно, рановато вставать с теплой и мягкой постели. Но мой, вполне правдоподобный стон не вызвал у Короля должной жалости.

— Вставай, варркан, — разулыбался он, потирая руки, — Впереди у тебя много дел. Человечеству требуется твое немедленное присутствие.

Я не стал напоминать королю, что из всего человечества, по всей видимости, остались только он, я, Оливия, да еще, пожалуй, с большой натяжкой его сынок. Но раз человечество требует, то надо вставать и заниматься делами. А то ведь можно и навечно застрять в этом месте. А мне, признаться честно, давно уже хотелось обратно на свою дорогую Землю. Как-никак меня оторвали от весьма важного события в моей жизни.

— Дочь моя, — Король театральным движением простер надо мной руку, — Помоги подняться доблестному варркану.

Оливия, продолжая лыбиться, помогла привести мое тело в вертикальное положение.

После незапланированного отдыха, надо отдать должное, я чувствовал себя не просто хорошо. Великолепно. Сознание варркана, сотканное из тысяч и тысяч душ, слабо попискивало, сообщая, что оно готово выполнить любые поставленные перед ним задачи. Человеческое, земное сознание, довольное и возбужденное оттого, что снова может радоваться свежему воздуху, пению птичек и прочей ерунде, скакало, тарабаня кулаками в сердце.

Пожалуй, расстраивало только одно. Чуть пульсирующая шишка на красивом, варркановскому лбу. Что скажут друзья и враги, когда увидят меня в столь неприглядной форме? Ничего хорошего не скажут.

Осознав это, я отодвинул Оливия в сторону, чтобы не мешалась и, не обращая внимания на любопытные взгляды ее и ее папаши, вытащил из себя многовековые знания могущественных холдеров-лекарей. Пришлось, конечно, слегка поругаться, напомнить, кто есть кто, зачитать отрывки из обязательной клятвы всех холдеров. Но убедил. Тело варркана должно быть целостным в своей сущности. И обязательно привлекательным.

Отведя руку в сторону, я со всей силы, на которую был способен, ударил сжатыми костяшками пальцев по докучливой шишке. В голове неприятно звякнуло, в глазах чуть потемнело, но дело было сделано чисто и без последствий. Довольные души холдеров обследовали то место, где несколько секунд назад топорщилась шишка и удалились под одобрительные возгласы древних героев и богатырей, которые знали толк в красоте воина и героя.

— Ой, — сказала Оливия.

Я только снисходительно улыбнулся. Я же варркан, а не черт знает кто. Понимать надо. Но! Хватит о прекрасном. Король уже затоптался на месте от нетерпения. По глазам вижу, что хочет сказать мне что-то важное.

— Познакомились? — я кивнул на Оливию.

Король быстро закивал, не забыв про довольную улыбку. Ему вторила Оливия. Тоже достаточно довольная. Иметь одного папашу, конечно, хорошо, но двоих лучше. Тем более, если оба папаши короли. От такого счастья мало кто откажется.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело