Искатель приключений - Инглвуд Линда - Страница 19
- Предыдущая
- 19/30
- Следующая
Она обняла руками колени и постаралась сжаться в комочек, чтобы занимать как можно меньше места.
Внутренний голос убеждал ее: зачем отказываться от радости? Он красивый, обаятельный, мужественный. Сколько времени вы пробудете здесь, никто не знает. К тому же, возможно, память никогда к нему не вернется. И Фредерик до конца своих дней останется таким же добрым и милым, как сейчас. Может, вы и умрете на этом прекрасном побережье. Ведь подобные случаи бывают. Жизнь так быстротечна и уязвима. С людьми подчас происходят невероятные вещи. До сих пор самой большой трагедией в твоей жизни, Элизабет, была смерть мамы… И если два человека нравятся друг другу, это прекрасно!
– Ты удручена, – тихо проговорил Фредерик. – А я чувствую себя очень даже неплохо. Правда, наши ресурсы ограничены. Но мне кажется, мы оба попали сюда не случайно, это судьба. О чем ты тоскуешь? В чем твое счастье там, в Техасе?
– Во-первых, меня беспокоит отец. Моя мать умерла, и, кроме нас с сестрой, у больного старика никого нет.
– Причина серьезная, но ведь ты пока все равно ничего не можешь сделать.
– От этого мне не легче.
Фредерик вздохнул.
– Знаешь, я уверен, что кто-то обо мне тоже беспокоится, но не думаю об этом. – Он помолчал. – Дождь скоро кончится.
– Ночь будет ужасной, – печально заметила она.
– А что, если пойти в пещеру? Там наверняка сухо.
– В пещеру?! О Боже, Фредерик, у меня будет инфаркт. Там ведь летучие мыши!
– Но они не нападают на людей.
Она посмотрела на него с недоверием.
– Неужели ты смог бы провести там ночь?
– Конечно. Лучше лежать на теплом, сухом песке, чем здесь, в луже.
Вода, просачиваясь между пальмовыми листьями шалаша, промочила и мужскую рубашку, и скатерть, в которую Элизабет завернулась. Одежда Фредерика была не в лучшем состоянии. Ноги у Бетти озябли, хотя воздух не был холодным. Но даже теплый дождь приносит с собой прохладу.
– Пещера… – пробормотала она. – Даже не знаю. Там, наверное, кромешная тьма. А вокруг летают эти жуткие твари. – Элизабет вздрогнула. – Нет. Я, пожалуй, останусь здесь.
– Трусишка, – поддразнил он.
– Я же призналась тебе, что не отличаюсь храбростью, а ты еще дразнишься! – Тут Бетти испугалась, что, если он уйдет, ей придется коротать ночь совершенно одной.
– Можно мне тебя поцеловать? – прошептал Фредерик.
Она замерла. Говорить “нет” просто бессмысленно. Они взрослые люди и находятся в весьма непростой ситуации. Что ждет их впереди – пока неизвестно.
Повернув к нему лицо, девушка закрыла глаза. Но прикосновение его губ поразило ее, словно удар тока, и она отпрянула.
– Элизабет…
Если я сейчас уступлю ему, то потом никогда не прощу себе этого, даже если Фредерик Джоэл – единственное счастье, которое подарила мне судьба.
– Фредерик, ты не понимаешь…
– Тогда объясни мне. Что дурного в том, что мы нравимся друг другу?
– Твое положение очень отличается от моего.
– Ты имеешь в виду уровень жизни? Допустим, я действительно богат, а ты вынуждена постоянно зарабатывать себе на жизнь. Значит, по-твоему, финансовое неравенство мешает нашим отношениям?
Нет, мысленно ответила Элизабет, дело не только в деньгах. Если бы Фредерик не потерял память, мы бы просто не понравились друг другу. Мой надменный босс не соорудил бы для меня этот шалаш, и мы не сидели сейчас здесь, тесно прижавшись друг к другу, и уж тем более не состоялось бы этого разговора. Все обстояло б куда проще. Может, я уже сейчас возвращалась бы в Техас. Тот Фредерик знал бы наверняка, где мы находимся, и ни за что не упустил поисковый вертолет.
Этот же, пострадавший в катастрофе мужчина способен мириться с непредвиденной ситуацией. Может быть, подсознательно ему не хочется возвращаться в свое прошлое. Значит, он не был прежде счастлив. Да, мистер Джоэл, с которым я познакомилась в замке, не производил впечатления баловня судьбы.
Элизабет вдруг почувствовала сострадание к человеку, сидящему бок о бок с ней. Он ей нравился вопреки здравому смыслу. От него исходило тепло, и ей казалось, что он готов сделать все возможное, чтобы развеять ее печаль. Трудно было не почувствовать, что она нравится ему тоже и что его влечет к ней.
Бетти обняла его за шею, и ее пальцы прикоснулись к его волосам.
– Фредерик… – прошептала она с грустью. В конце концов, что такое поцелуй в данных обстоятельствах? Всего лишь один поцелуй!
Их губы встретились, и Элизабет закрыла глаза. Его небритое лицо покалывало ей кожу.
От него пахло свежестью и апельсинами, и ей захотелось плакать.
Фредерик целовал ее очень нежно, и Бетти, вздохнув, расслабилась. В тот же миг он обнял ее крепче, и она почувствовала во рту кончик его языка.
Чувства их накалялись, дыхание стало учащенным. Рука Фредерика, лежавшая на ее плече, спустилась на талию. Они были одни, и ничто не могло помешать их сближению.
На несколько мгновений Элизабет всецело отдалась этому волнующему возбуждению. Их губы слились, и, охваченная жаром его тела, девушка чувствовала, как загорается сама. Сердце ее забилось сильнее, все тело томительно заныло.
Нет! Так нельзя. Она оторвалась от его губ. Сострадание и влюбленность опасны, поскольку могут далеко завести.
– Хватит, – прошептала она.
– На самом деле ты так не считаешь. Ведь мы оба хотим этого.
– Мы много чего хотим.
– Элизабет, ты мне так нужна!
Она вздохнула.
– Подумай, ведь мы здесь одни, и лишь по этому нас влечет друг к другу. Стоит только вернуться домой, как все это тут же пройдет.
– Я не согласен с тобой.
– Не обижайся, но ты не можешь рассуждать здраво, поскольку не помнишь своего прошлого. А я могу.
– Неужели ты думаешь, что, когда память ко мне вернется, ты перестанешь мне нравиться?
– Да, я именно так думаю.
Взяв руку Элизабет, он поднес ее к губам и прошептал:
– Ошибаешься.
Она вздрогнула, когда его губы коснулись ее кожи. Ей никогда не приходилось встречаться с таким обаятельным мужчиной. Элизабет отдавала себе отчет в том, что если бы Фредерик был таким обходительным и раньше, то она наверняка влюбилась бы в него по уши в первую же минуту встречи. Теперь же все ее чувства пришли в возбуждение, и ответная тяга к нему стала почти непреодолимой.
Фредерик положил ее руку к себе на колени, и у нее перехватило дыхание.
– Будь моей! – прошептал он.
Он, оказывается, был не только привлекательным, но и настойчивым. Элизабет невероятным усилием воли отстранилась от него.
– Иди в пещеру, Фредерик, – потребовала она. – Иди… куда-нибудь еще.
– А я думал, ты хочешь, чтобы я остался с тобой. – В его голосе прозвучала обида.
– Прости. Ладно, оставайся. Только…
– Только не приближайся?
– Пойми, я не могу.
– Не понимаю. Ты ведь утверждаешь, что у тебя никого нет, так почему же?
– Да, но мы оба толком ничего не знаем о тебе. Может, кто-то тебя ждет.
– Все возможно, – ответил он, и плечи его поникли.
– А как она выглядела, твоя невеста?
– Совершенно не помню, – заметил Фредерик. – Может быть, твое присутствие удачно восполнило ее отсутствие?
Элизабет расхохоталась.
– Я же тебе говорила, ты даже не обратил на меня внимания. Не веришь?
– Нет. Потому что надо быть слепым, чтобы не заметить тебя.
А сейчас я, наверное, выгляжу ужасно, размышляла Элизабет. Правда, удалось искупаться и переодеться, но волосы не расчесаны, никакой косметики! Ни он, ни я не используем парфюмерных ароматов, зато оба пахнем свежестью самой природы… – размышляла Элизабет.
– Ты просто мной не заинтересовался, – сказала она тихо. – Это сущая правда.
Фредерик сорвался с места.
– Пойду прогуляюсь.
Закусив губу, Бетти смотрела, как он удаляется все дальше и дальше.
Где он будет спать? Неужели в пещере?
Тяжело вздохнув, она легла. Надо придумать что-нибудь и для Фредерика. Наверняка из парусины получится неплохая палатка. Надо завтра же этим заняться.
- Предыдущая
- 19/30
- Следующая