Чужая, или Хранители времени - Плотникова Эльвира - Страница 16
- Предыдущая
- 16/45
- Следующая
Свечи были уже задуты, желание загадано, а торт почти съеден, когда Аксений вдруг крикнул:
— Полина!
Конрад мгновенно обернулся к манежу, в котором играла девочка. Полины там не было. Она тихонько летела к столу, болтая ручками и ножками, довольная и улыбающаяся. Конрад подхватил ее как раз в тот момент, когда слабенькие силы «начинающего мага» иссякли.
И дети, и Данован, которые не знали, что у Полины есть пси-способности, замерли от удивления. Конрад многозначительно сказал Мер-линде:
— Говоришь, через два-три года?
Мерлинда посмотрела на него в неподдельном ужасе, потом сорвалась с места и выбежала из комнаты. Сверху послышался ее голос:
— Никки! Пожалуйста, прости меня… Ай!
Грохот и визг заставили Конрада немедленно переместиться наверх. Мерлинда сидела на полу, в огромной мыльной луже. Рядом валялся опрокинутый таз. Ник с тряпкой в руках стоял на стуле, который был придвинут к шкафу, и боялся пошевелиться. Вся его одежда, игрушки и книги в беспорядке валялись на кровати и на полу.
Что опять, Никки? — спросил Конрад, с трудом пряча улыбку.
Я просто подумал, — дрожащим голосом ответил Ник, — что если я буду делать что-нибудь полезное… ну, например, убирать свою комнату, то вы разрешите мне остаться…
Конрад не удержался и фыркнул.
Мелли, я не хотел, чтобы ты упала, — жалобно добавил Ник.
Вот что, маленький разбойник, — решительно сказала Мерлинда, поднимаясь и стряхивая с платья мыльную пену, — теперь ты точно останешься со мной. Ты первый мальчишка, из-за которого я села в лужу!
Так уж получилось, что Ник первым обнаружил еще одну пси-способность Полины. Это произошло весной, накануне свадьбы Конрада и Мер-линды. Он посоветовался с Лизой и Аксением — близнецов можно было не брать в расчет, — и все вместе они решили устроить сюрприз своим приемным родителям.
Немного потренировавшись с Полиной, которая приняла все за веселую игру, они едва дождались, когда Конрад вернется с работы, и сразу потащили и его, и Мерлинду в детскую.
У нас есть подарок к вашей свадьбе! — торжественно сказала Лиза.
Только его надо вручить прямо сейчас, иначе сюрприза не получится, — добавил Аксений.
Конрад и Мерлинда немного опешили от такого натиска, но терпеливо ждали, что будет дальше. Ник взял на руки малышку и, подойдя к Мерлин-де, спросил:
— Полина, кто это?
Девочка сосредоточенно нахмурилась и сказала:
— Ма-ма.
Мерлинда лишилась дара речи. Но это было еще не все.
А это кто? — Аксений показал на Конрада.
Папа, — на секунду задумавшись, выдала Полина.
Конрад судорожно сглотнул, но не смог произнести ни слова.
Аксений, Лиза и Ник наслаждались произведенным эффектом. Близнецы настороженно молчали.
— Мама, — снова позвала малышка. — Ма-ма.
Она потянулась к Мерлинде, та подхватила ее на руки, прижала к себе и заплакала.
Мелли, ну что ты, не плачь! — испугался Ник. — Мы думали, вам будет приятно.
Вы очень много для нас сделали, — смущенно сказал Аксений, — вы заменили нам родителей. Мы подумали, что Полина может называть вас мамой и папой. Она ведь не помнит своих настоящих родителей и никогда их не узнает. Но если вы против…
Нет-нет! Что ты! — воскликнула Мерлин-да. — Просто это так неожиданно… Я никогда не получала подарка лучше этого.
Я тоже, — подтвердил Конрад. — Но когда вы успели научить Полину?
Честно говоря, мы специально ее не учили, — пояснила Лиза. — Ник недавно заметил, что малышка пытается повторить то, о чем думаешь в ее присутствии.
Мерлинда и Конрад переглянулись.
— Конечно, самые простые слова, — сказал Ник. — Но ведь она у нас девочка сообразительная, так что скоро будет называть вас «папа» и «мама» сознательно.
Близнецы вдруг подошли к Мерлинде и вцепились в подол ее платья.
Что, малыши? — Она передала Полину Конраду и наклонилась к ним.
Мама? — недоверчиво произнес Донат.
Мама! — торжествующе подтвердил Бажен.
Старшие дети такого не ожидали, и на Мер-линду уставились сразу три пары широко открытых глаз.
— Ну, они еще тоже маленькие, — неуверенно сказал Аксений, — наверное, уже все за были…
Близнецы были как раз в том детском возрасте, когда младенческая память навсегда уходит в прошлое и начинается сознательная, осмысленная жизнь. Они уже давно воспринимали Мерлинду и Конрада как мать и отца и теперь лишь утвердились в своей правоте. И Ник, и Лиза, и Аксений смотрели на них с грустью и легкой завистью. Они знали, что сколько бы времени ни прошло, они все равно будут помнить своих настоящих родителей.
Время лечит далеко не все раны; есть вещи, которые невозможно забыть. Но когда рядом есть кто-то, разделяющий твою боль, заботливый и любящий, добрый и терпеливый, то радость жизни становится сильнее горечи утраты.
Рядом с Конрадом Мерлинда чувствовала себя счастливой. И дети, которые с ними жили, смогли найти в их доме самое главное: любовь, доброту и понимание.
ЧАСТЬ 2
Первое приключение
Глава 1
Языки пламени, вырывающиеся из пасти летящего дракона, внезапно обожгли руки. Полина взвизгнула и выронила кисточку. Огонь быстро и безжалостно слизывал парус, разложенный на полу в мастерской.
— Что ты наделала! — завопил Донат, отталкивая Полину в сторону.
Вместе с Баженом они суетливо забегали по мастерской, пытаясь сбить или затоптать пламя. Полина выскочила наружу и торопливо огляделась. Под водосточной трубой стояла бочка, наполненная какой-то жижей. Через несколько секунд с пожаром было покончено. Пустая бочка медленно поплыла на место, а на полу образовалась огромная грязная лужа.
Облегченно переведя дыхание, Полина взглянула на близнецов и невольно попятилась назад. Мокрые и злые, крепко стиснув кулаки, они приближались к ней с двух сторон. Их намерения не вызывали сомнений.
Наученная собственным горьким опытом, Полина поняла, что времени на объяснения у нее не будет. Ей совершенно не хотелось получить пару затрещин, к тому же ни за что ни про что, поэтому она приняла единственно верное решение: бежать, пока не поздно. Но, круто повернувшись, она тут же в кого-то врезалась.
— Стоп! Что здесь происходит?
Это был Ник. Он шел мимо мастерской, возвращаясь из леса, и его очень заинтересовала летающая бочка и дым, клубящийся у дверей. Полина спряталась за спину брата. Теперь можно было ничего не опасаться — Ник всегда ее защищал.
Она, — палец Бажена обвиняюще указывал на Полину, — испортила наш парус!
Она его подожгла! — подтвердил Донат.
Неправда! — сердито сказала Полина, выглядывая из-под руки Ника. — Ничего я не поджигала! Он сам загорелся!
Как же! Сам! Знаем мы твои шуточки! — хором закричали на нее близнецы. — Небось применила свои пси…
Нет! Ничего я не применяла! Это не я!
Так, а ну-ка тише! — вмешался Ник. — Что-то я пока ничего не понимаю. Донат, расскажи все с самого начала. Только без воплей!
Чего тут рассказывать? — недовольно пробурчал Донат. — Ну, мы решили нарисовать на парусе дракона. Полина помогала… Доверили этой малявке раскрасить пламя — и вот пожалуйста! Сначала ткань загорелась, а потом она своим телекинезом вылила на нас бочку ледяной гадости.
— Загорелась, говоришь… — Ник задумчиворассматривал остатки паруса и разноцветные баночки, в беспорядке разбросанные на полу.
Близнецы забеспокоились, запоздало вспомнив, где они взяли краски.
Никки, я ничего такого…
Ты знаешь, что это за краски? — перебил он Полину.
Н-нет. А что?
Милые мои! — обратился к близнецам Ник. — Примите мои поздравления! Вы даже не представляете, как вам повезло.
Он сладко улыбался, но вид у него был грозный.
В чем? — рискнул поинтересоваться Донат и на всякий случай немного отошел назад.
А в том, мои дорогие, что Полина раскрашивала огонь, а не дракона. Иначе ожившая зверушка схрумкала бы вас, как печенье.
- Предыдущая
- 16/45
- Следующая