Японские трехстишия - Мацукура Ранран - Страница 26
- Предыдущая
- 26/27
- Следующая
Изменить размер шрифта:
26
РОЦУ[116]
Перед праздником Нового года
"Уходи! Уходи!"
От всех дверей меня гонят…
Кончается старый год.
ГОМЭЙ[117]
Вон бабочки снуют
Туда-сюда — все ищут
Ушедшую весну…
ГЁДАЙ[118]
Лист летит на лист,
Все осыпались, и дождь
Хлещет по дождю.
КИТО[119]
Я встретил гонца на пути.
Весенний ветер, играя,
Раскрытым письмом шелестит.
* * *
Ливень грозовой!
Замертво упавший,
Оживает конь.
* * *
Идешь по облакам,
И вдруг на горной тропке
Сквозь дождь — вишневый цвет!
ГЭККЁ[120]
По выгоревшим полям
Тянется вдаль бесконечно
Сухое русло реки…
ХЯКУТИ[121]
Из нашего села
Корову, что я продал,
Уводят сквозь туман.
ИССА[122]
Воробышек-дружок!
Прочь с дороги! Прочь с дороги!
Видишь, конь идет.
* * *
* * *
Так кричит фазан,
Будто это он открыл
Первую звезду.
* * *
Стаял зимний снег.
Озарились радостью
Даже лица звезд.
* * *
Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.
* * *
Смотри-ка, соловей
Поет все ту же песню
И пред лицом господ!
* * *
Как вишни расцвели!
Они с коня согнали
И князя-гордеца.
* * *
Пролетный дикий гусь!
Скажи мне, странствия свои
С каких ты начал лет?
* * *
Вновь прилети весной!
Дом родной не забудь.
Ласточка, в дальнем пути!
* * *
Нынче — как вчера…
Над убогой хижиной
Стелется туман.
* * *
* * *
Стаяли снега,
И полна вдруг вся деревня
Шумной детворой!
* * *
Укрывшись под мостом,
Спит зимней снежной ночью
Бездомное дитя.
* * *
Ах, не топчи траву!
Там светляки сияли
Вчера ночной порой.
* * *
Вот выплыла луна,
И самый мелкий кустик
На праздник приглашен.
* * *
Верно, в прежней жизни
Ты сестрой моей была,
Грустная кукушка…
* * *
Дерево — на сруб…
А птицы беззаботно
Гнездышко там вьют!
* * *
* * *
Ветки слив в цвету!
Сноп лучей луна бросает:
"Эту укради!"
* * *
* * *
О, с какой тоской
Птица из клетки глядит
На полет мотылька!
* * *
По дороге не ссорьтесь,
Помогайте друг другу, как братья,
Перелетные птицы!
На смерть маленького сына
Наша жизнь — росинка.
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь — и все же…
26
- Предыдущая
- 26/27
- Следующая
Перейти на страницу: