Выбери любимый жанр

Корпорация «Бессмертие» - Шекли Роберт - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

– Значит, выхода нет?

Орк и Джо снова обменялись смущенными взглядами.

– Выход есть, – заметил Орк. – Но он тебе может не понравиться.

– Мне нравится быть живым. Что это за выход?

Орк помолчал, закуривая новую сигару.

– Мы предполагаем быстро заморозить тебя почти до абсолютного нуля, как это делается при космических перелетах. Затем поместим твое тело в ящик с мороженой говядиной. Оно будет среди коровьих туш, и, скорее всего, его не обнаружат.

– Мне это кажется рискованным, – сказал Блейн.

– Не очень, – ответил Орк.

Блейн нахмурился, чувствуя какой-то подвох.

– И во время перевозки я буду без сознания?

– Нет, – произнес Орк после долгой паузы.

– Нет?

– Иначе ничего не выйдет, – объяснил Орк. – Дело в том, что твое тело придется отделить от сознания. Я с самого начала опасался, что эта часть выбранного способа перевозки тебе придется не по вкусу.

– О чем ты говоришь, черт побери? – Блейн встал.

– Успокойся, – произнес Орк. – Сядь, покури, выпей еще вина. Дело вот в чем, Том. Мы не можем транспортировать замороженное тело, сохранив внутри него сознание. Охотники ждут чего-то подобного. Представляешь, что случится, если они просканируют партию коровьих туш и обнаружат среди них дремлющий человеческий разум? Все усилия – псу под хвост! Недолго музыка играла! Поверь, Том, я не пытаюсь обмануть тебя. Другого выхода нет.

– А что будет с моим сознанием? – Блейн снова сел.

– Это по части Джо, – сказал Орк. – Объясни ему, Джо.

Джо поспешно кивнул.

– Все дело, друг мой, в транспланте.

– В транспланте?

– Я уже объяснял вам все в тот печальный вечер, когда мы встретились впервые. Помните? Трансплант – величайшее наслаждение, приятное времяпрепровождение, игра, в которую может играть каждый, стимулятор для усталых тел и новые ощущения для притупившихся сознаний. У нас широкая сеть трансплантаторов во всем мире, мистер Блейн. Это люди, которым нравится переселяться из одного тела в другое, мужчины и женщины, уставшие носить одно и то же тело. Так вот, мы собираемся включить вас в эту сеть!

– Вы намереваетесь перебрасывать мое сознание через всю страну?

– Совершенно верно! Оно будет переходить из одного тела в другое, – кивнул Джо. – Поверьте мне, это не только приятно, но и поучительно.

Блейн вскочил, опрокинув стул.

– К черту! – воскликнул он. – Я говорил тогда и снова повторяю сейчас: я не играю в вашу паршивую игру. Уж лучше рискнуть жизнью на улице. – И он направился к двери.

– Я знал, – сказал Джо, – что сначала это испугает вас, но…

– Нет!

– Черт побери, Блейн, дай же по крайней мере договорить до конца! – рявкнул Орк.

– Ну хорошо, – ответил Блейн. – Говорите.

Джо налил полстакана вина и выпил залпом.

– Мистер Блейн, – начал он, – будет нелегко объяснить все это вам, человеку из прошлого. И все-таки попытайтесь понять, что я говорю.

Блейн недоверчиво кивнул.

– Так вот. Трансплант сейчас используется как сексуальное развлечение, и именно в этом качестве я его рекламирую. Вы спросите: почему? Да потому, что люди не имеют понятия о более разумных методах его применения, и еще потому, что реакционное правительство все время запрещает трансплант. На самом деле трансплант – это куда больше, чем просто игра. Это совершенно новый образ жизни! Независимо от того, нравится вам или правительству это или не нравится, транспланту принадлежит будущее.

Глаза фанатичного защитника транспланта светились. Блейн снова сел.

– В человеческих отношениях следует выделить два основных элемента, – нравоучительно произнес Джо. – Одним из них является вечное стремление человека к свободе: свободе вероисповедания, свободе печати, свободе собраний, свободе выбирать правительство – любой свободе! А другой главный элемент в человеческих отношениях – усилия правительства не дать людям эту свободу.

Это показалось Блейну несколько упрощенным взглядом на человеческие отношения, но он промолчал и продолжал слушать.

– Правительство, – говорил Джо, – делает это по многим причинам. Из соображений безопасности, ради личной выгоды, чтобы удержать власть, а то и просто потому, что считает людей не готовыми к свободе. Но какой бы ни была причина, основные составляющие конфликта остаются прежними: человек стремится к свободе, правительство старается преградить ему путь к ней. Трансплант – это всего лишь еще одна из многих разновидностей свободы, о которой мечтает человек, тогда как правительство придерживается точки зрения, что свобода ему еще не нужна.

– Сексуальная свобода? – с насмешкой поинтересовался Блейн.

– Нет! – воскликнул Джо. – Не потому, что сексуальная свобода – дело нестоящее. Но трансплант изобретен не для этого. Действительно, мы рекламируем его таким образом, потому что люди не любят абстрактных идей, мистер Блейн, равно как им не нравятся голые теории. Им хочется понять, что может принести свобода им лично. Мы демонстрируем людям небольшую часть благ, а остальное они узнают сами.

– Так на что же способен трансплант? – спросил Блейн.

– Трансплант, – увлеченно заявил Джо, – дает человеку возможность одолеть ограничения, наложенные на него наследственностью и окружением!

– Каким образом?

– А вот таким. Трансплант дает вам возможность обмениваться знаниями, телами, способностями и опытом со всеми, кто изъявляет желание вступить в контакт с вами. Многие так и поступают. Большинство людей не хотят заниматься одним и тем же делом на протяжении всей жизни, даже если они удовлетворены своей профессией. Человек – слишком неугомонное существо. Музыканты хотят стать инженерами, агенты по рекламе – попробовать себя в качестве охотников, моряки – побыть писателями. Но обычно одной жизни не хватает, чтобы попробовать свои силы более чем в одной профессии. И даже если на это есть время, непреодолимым препятствием становится такой слепой фактор, как талант. С помощью транспланта ты можешь получить врожденные способности, опыт, знания – короче, все что угодно. Подумайте об этом, мистер Блейн! Почему человек должен всю жизнь провести внутри тела, которое он даже не выбирал для себя? Это все равно что сказать ему: ты должен жить с унаследованными болезнями и не пытаться вылечиться от них. У человека должна быть свобода выбора того тела и тех талантов, которые больше всего устраивают его личность.

– Если ваш план осуществится, – заметил Блейн, – мир окажется полным психопатов, обменивающихся телами каждый день.

– Вот такие доводы и приводились в оправдание отказа от введения новых свобод, – воскликнул Джо, сверкая глазами. – На протяжении всей истории пытались доказать, что у людей не хватит здравого смысла для выбора собственной религии, или у женщин недостаточно интеллекта, чтобы голосовать, или не следует предоставлять людям возможность выбирать своих представителей, потому что их выбор может оказаться глупым. Разумеется, в мире немало психопатов, которые даже в раю способны натворить черт знает что. Однако гораздо больше разумных людей – таких, кто сумеет правильно использовать данные им свободы. – Джо понизил голос и доверительно зашептал: – Необходимо понимать, мистер Блейн, что человек – это не его тело, потому что он получает тело в результате случайного совпадения обстоятельств. Это и не его опыт и приобретенные навыки, поскольку их источником часто является необходимость. Человек не есть сумма его способностей – ведь способности являются наследственными или появляются в результате воздействия окружения. Наконец, человек – это не болезни, к которым он может быть предрасположен, и не окружение, формирующее его. Нет, человек представляет собой сумму всего этого, он содержит в себе все эти вещи, – и все-таки он нечто большее, чем просто их сумма. В его власти изменить свое окружение, излечить свои болезни, усовершенствовать навыки – и, наконец, выбрать свое тело и способности! Это и есть грядущая свобода, мистер Блейн! Она исторически неизбежна независимо от того, нравится она вам, или мне, или правительству или не нравится. Это необратимый прогресс, потому что у человека должны быть все возможные свободы!

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело