Выбери любимый жанр

Бокал шампанского - Григ Кристин - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Что ж скрывать, он очень желал этого заказа и подготовился как следует, ожидая, правда, не нападений по личным мотивам, как это неожиданно получилось, а обычных придирок бухгалтеров, мелочных по определению. Кто бы мог подумать, что критиком его работы окажется голубоглазая блондинка по имени Кора.

Но это делало победу, которая, как Лайон знал, уже была достигнута, вдвойне приятной. Чтобы дать ей понять, что дважды одурачить Лайона Кинга никому не удается, он пошел бы на что угодно. Убежав тогда из гостиницы, она оставила его в дураках. Но второй раз…

Отодвинув кресло, Стром поднялся на ноги, давая этим понять, что совещание окончено. Все, включая Кору, тоже встали.

– Благодарю вас за проделанную работу, мисс Рингвуд. Вы высказали несколько ценных замечаний, и совет примет их к сведениям. – Обойдя стол, Стром похлопал Лайона по плечу. – Надеюсь, мисс Рингвуд не доставила вам слишком уж неприятных минут?

– Ничего страшного, сэр.

Лайон взглянул на Кору. Лицо ее было непроницаемым, оставалось надеяться, что и его тоже. Он так и не смог до конца понять, зачем ей было пытаться навредить ему. Ни одна из приходящих в голову причин не казалась для этого достаточно веской. Если только Кора не связалась с другим мужчиной…

Да, это объясняло все. Она с кем-то встречается, и вдруг появляется он, живой свидетель, страстной ночи, проведенной ею с совершенно незнакомым человеком. А точнее – участник событий той ночи.

Взглянув на ее левую руку, Лайон вдруг заметил на ней тонкое золотое кольцо. Кора была замужем!

С огромным трудом ему удалось оторвать взгляд от кольца. Предположим, она замужем, но что из того? Отношения между ними ограничились сексом, к тому же случилось это так давно. Кора пошла своей дорогой, он – своей, и вот теперь у нее появился муж. А если она полагает, что по-прежнему нужна ему, то сильно ошибается. Когда дойдет до того, что придется уговаривать женщину переспать с ним, ему пора будет уходить на покой.

Лайон собрался было сказать Коре об этом, но она уже собрала свои бумаги и ушла. Что ж, видимо, это в ее репертуаре.

Обменявшись рукопожатиями со всеми присутствующими, он в сопровождении Строма прошел к двери.

– Мы с вами скоро свяжемся, мистер Кинг.

– Прекрасно, – кивнул Лайон. – Да, кстати, эта ваша мисс Рингвуд сделала несколько неточных замечаний по поводу закупок.

– Очень прилежная молодая женщина, – хмыкнул Стром. – Но между нами говоря, боюсь, что она несколько перестаралась.

– Прилежание не бывает излишним, сэр. Но мне хотелось бы помочь ей исправить ошибки. Где я могу ее найти?

– В финансовом отделе. Это четвертый этаж. Дежурный администратор покажет, вам куда идти. Это очень любезно с вашей стороны, мистер Кинг… Не возражаете, если я буду звать вас Лайоном?

– Разумеется, нет, – ответил Лайон и улыбнулся. – И поверьте мне, Филип, ничто не доставит мне большего удовольствия, чем оказание помощи мисс Рингвуд.

***

Иметь дело с секретаршей Коры оказалось далеко не простой задачей.

– Вы не можете войти, пока я не доложу о вас мисс Рингвуд, – сказала она, видя, что Лайон направляется к двери в кабинет, но тот уже повернул ручку и потянул дверь на себя. Стоявшая у окна Кора обернулась и, увидев Лайона, побледнела. – Мисс Рингвуд, я пыталась объяснить этому джентльмену…

– Скажите вашей секретарше, чтобы она ушла, – прервал ее Лайон.

– Мисс Рингвуд, если вы хотите, чтобы я позвала охрану…

Лайон вошел в кабинет.

– Скажите же, черт побери!

– Все в порядке, Петси, – сказала Кора. Как ни странно, несмотря на бешено бьющееся сердце, голое ее звучал ровно и спокойно. – Это мистер Кинг. Мы с ним… немного поспорили на сегодняшнем совещании. – Она заставила себя улыбнуться. – Вы можете идти, Петси, благодарю вас.

Лайон подождал, пока за секретаршей закрылась дверь.

– Я тебя недооценил, дорогая, – вкрадчивым тоном сказал он.

– Что тебе надо, Лайон?

Бросив кейс и папку на ближайшее кресло, Лайон двинулся к ней.

– Тогда я принял тебя всего лишь за желающую хорошенько поразвлечься похотливую бабенку… – Она была по-прежнему бледна как мел, но на лице не дрогнул ни один мускул. – А оказалось, что ты настоящая акула.

Шагнув вперед, Кора скрестила руки на груди. Тут – ее территория, и она не позволит ему здесь оскорблять себя.

– Я спрашиваю тебя еще раз, Лайон: что тебе надо?

– Просто хотел поздравить. – Он слегка улыбнулся. – Вы проделали чертовски хорошую работу для этих парней из совета, мисс Рингвуд. – Лайон сделал многозначительную паузу. – А может быть, миссис?

– Миссис… – Кора на секунду опустила глаза на золотое кольцо. – Да, так будет точнее.

– И только-то? – Лайон присел на край стола. – Не валяй дурочку, дорогая, придумай хоть какое-то объяснение. Ты что, успела выскочить замуж после нашей встречи? – Теперь он уже улыбался во весь рот. – А может быть, просто «забыла» тогда надеть кольцо?

Гордо выпрямившись, она бросила на него ненавидящий взгляд.

– Я не собираюсь отвечать на подобные вопросы. А теперь, если ты ничего не имеешь против…

– И кто же этот счастливчик? Надо будет навестить его и пригласить на кружку пива.

Не назвать ли какое-нибудь выдуманное имя, подумала Кора, но решила, что этого делать не стоит.

– Понимаю, что это разобьет твое сердце, но должна сказать: подобной возможности тебе не представится. Я разведена.

Брови Лайона поползли вверх.

– На самом деле? Вышла замуж и развелась? И все это за полтора года? Тогда должен признать: ты и вправду была все это время очень занята.

Отодвинув кресло, Кора заняла свое место за столом.

– Я и сейчас очень занята. Так что, если у тебя есть ко мне какое-то дело…

– Ты права, дело у меня есть. – При виде того, как она пододвинула к себе папку с бумагами и начала листать ее, Лайона охватила ярость. На пару минут ему удалось вывести ее из равновесия, но теперь Кора опять оправилась и делает вид, что ей нет до него никакого дела. – Черт побери! – взревел он. – Смотри на меня, когда я с тобой говорю!

Кора подняла голову, в ее голубых глазах сверкнул вызов.

– Покиньте мой кабинет, мистер Кинг!

– Покину, как только услышу твои объяснения.

– Мне нечего объяснять.

– Еще как есть. Я хочу знать, почему ты тогда убежала.

Он собирался спросить совсем о другом – почему она желала ему неудачи у Строма, почему так хотела избавиться от него? Но, уже произнеся свой вопрос, понял, что больше всего желает узнать именно это.

– Я ничего тебе не должна, в том числе и что-то объяснять!

Глаза Коры лихорадочно блестели, губы дрожали, и Лайон неожиданно вспомнил, какими они были мягкими при поцелуе. Чтобы не делать из себя идиота, лучше всего, конечно, просто повернуться и уйти… К черту, вдруг решил он и, прежде чем она успела опомниться, обежал стол и одним рывком выдернул Кору из кресла.

– Нет, должна!

И, обняв ее, поцеловал.

Глава четвертая

Каким же болваном должен быть человек, чтобы громоздить одну проблему на другую! Так думал Лайон утром в понедельник, готовясь к новой деловой неделе. Поначалу соблазнил женщину… Это, правда, само по себе не было ошибкой, подумал он, хмуро глядя на свое отражение в зеркале. Но последствия!.. Она не выходит у него из головы вот уже восемнадцать месяцев, что, конечно, не слишком подобает умному и опытному мужчине.

Взбив пену в стаканчике для бритья, Лайон нанес ее на заросшую щетиной щеку.

Однако этим «достижением» он не ограничился. Потеряв самообладание в конференц-зале банка, ухитрился совершить новую глупость. Окончательно лицо он не потерял, но ведь все шло к этому.

Нахмурясь еще сильнее, Лайон поправил любимую старомодную бритву на кожаном ремне и провел ею по щеке.

Прекрати они вовремя пикировку, такой старый гриб, как Стром, и не догадался бы, что отношения между его главным финансовым советником и человеком, спроектировавшим новое здание штаб-квартиры банка, не ограничиваются случайной беседой в зале ожидания аэропорта.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело