Волшебство гор - Грей Сюзанна - Страница 30
- Предыдущая
- 30/78
- Следующая
Салли Мэ подняла глаза на брата: – Как Элизабет?
– Спит. – Наблюдая за тем, как сестра вдевает нитку в иголку, Логан вдруг сообразил, что нужно сделать. – Как бы тебе понравилось, если я попросил бы тебя оказать мне услугу?
Когда она утвердительно кивнула, он изложил в общих чертах свой план.
Проснувшись, Бет ощутила себя еще более несчастной, зная, что выглядит хуже, чем когда бы то ни было в своей жизни. С головы до пят ее тело было покрыто красной сыпью, которая очень чесалась. А ее грудь болела от тяжелого сухого кашля. Но, что хуже всего, каждый раз, когда она открывала глаза, то видела Логана, который или смотрел на нее с порога, или сидел рядом, скаля зубы, как безмозглый болван. Наверное смеется, потому что я ужасно смешная, уныло подумала она. Первые несколько раз она закрывала глаза и притворялась спящей, но ее страшная усталость брала верх, и ей недолго приходилось притворяться.
Теперь, после того как проспала уже три дня, она чувствовала беспокойство и легкое недомогание, но сил встать у нее еще не хватало. Устав от лежания, она положила свои подушки к спинке кровати и села, откинувшись на них. Не успела она сесть, как дверь отворилась, и Логан просунул свою голову в комнату.
– Лиззи?
Только не это. Она закрыла глаза и притворилась спящей.
– Бьюсь об заклад, вы голодны, – сказал он, усаживаясь на стул.
Она не двигалась, в надежде, что он уйдет. Он не уходил. Услышав шуршание ткани, она приоткрыла слегка один глаз.
Наблюдая за ней, он снял с миски салфетку. Облачко ароматного пара поднялось оттуда и поплыло к ней. Ее нос задергался, когда она вдохнула восхитительный запах. Куриный бульон. Бет закусила губу. Может быть, он поставит миску и уйдет.
– Выглядит очень вкусно, – он вздохнул.
– Но раз вы все еще спите… – Ножки стула заскрипели, когда он вставал.
Она опять посмотрела украдкой, он уходил, но вместе с бульоном!
– Подождите.
Широко улыбаясь, он повернулся:
– Эй, привет.
– Привет, – пробормотала она. Уж с чего бы ему так сиять как самовару?
– Бабушка Джо не особенно хорошо себя чувствует, если вы удивлены, почему я здесь.
– У нее тоже корь? – озабоченно спросила Бет.
– Нет, но заболели Руфь и Джозеф. Уход за больными и приступ ревматизма совсем ее доконали.
– Ох, – сказала она, чувствуя и свою вину.
Он кивком показал на миску.
– Я подумал, что вы может проголодались.
– Да.
Он придвинул маленький стол поближе к кровати и, положив ложку в миску, поставил ее так, чтобы Бет могла дотянуться. Затем, к ее великой досаде, он сел и стал смотреть, как она ест.
Бет смогла лишь зачерпнуть бульон несколько раз, после чего с неохотой положила ложку:
– Я слишком устала, – прошептала девушка.
– Я покормлю вас. – Прежде чем она успела запротестовать, он посадил ее поудобнее, обложив подушками и начал подносить ложку ко рту. Когда она съела всю миску, он вытер салфеткой ее подбородок: – Ну как сейчас, лучше?
Она кивнула и попыталась улыбнуться:
– Спасибо.
– Всегда рад помочь. – Он наклонился и переложил подушки, чтобы ей теперь можно было лечь. – Вам нужно что-то еще?
Она заколебалась, краснея:
– Не могли бы вы помочь мне пройти через комнату?
– Через всю комнату? Туда? – И он проследил за ее взглядом от ширмы до комода.
– Да, конечно, могу.
Вместо того чтобы поддержать ее при ходьбе, как она ожидала, Логан взял ее на руки, и отнес туда и поставил на ноги.
– Я побуду в коридоре. Позовите меня, когда справитесь.
Не в состоянии ответить из-за смущения, она кивнула.
Он закрыл дверь и подождал, пока она не позовет, и затем опять отнес в постель.
– Что-нибудь еще, Лиззи?
– Глоток воды. – Когда Бет напилась, он опустил ее голову на подушку и подоткнул одеяло ей под подбородок.
– А сейчас нужно отдохнуть. – Забрав посуду, он вышел из комнаты. В изумлении Бет покрутила головой. Никогда и ни при каких обстоятельствах не могла она себе ранее вообразить Логана Виндфилда в роли сиделки.
Она должно быть устала больше, чем думала, потому что был уже совсем поздний вечер, когда открыв глаза, она увидела Логана, задремавшего в кресле у ее кровати. Как долго он там был? Она смутно помнила, как ранее она тоже проснулась как-то и обнаружила его там.
Воспользовавшись возможностью понаблюдать за ним, она смотрела, как его грудь поднимается и опускается с легким похрапыванием. Слабая улыбка притаилась в уголке его рта, уничтожая его резкость и неуклюжесть, делая его моложе. Его окладистая золотая борода поблескивала в бледном свете керосинового светильника. Тени под его глазами говорили о том, что ему нужен был отдых.
Бет подивилась, что человек, у которого вошло в привычку поддевать ее, выставлять ее на посмешище, теперь заботится о ней, не говоря уже о том, что ночами дежурит у ее постели. Чувствуя себя успокоенной его присутствием, она закрыла глаза и опять заснула.
Солнце проникало своими косыми яркими лучами через шторы и освещало часть комнаты. Бет подавила зевок, а затем завернула вверх рукав, чтобы проверить руку. «Слава богу», сказала она, с облегчением увидев, что сыпь начинает исчезать.
– С добрым утром, соня.
Вздрогнув от неожиданности, она заморгала. Не было слышно, как он вошел. Только что умывшийся Логан улыбался ей от противоположного конца кровати. В руках у него был поднос, от которого аппетитно курился парок.
– Я принес вам завтрак. Овсянка, горячее печенье и кофе.
– Звучит чудесно. – Бет попыталась сесть на кровать, но ничего не получилось. Она была еще слишком слаба.
Логан поставил поднос на стол.
– Давайте, я помогу. – Он положил подушки к спинке кровати, а затем поднял Бет и прислонил ее спиной к этим подушкам. Поднос он поставил ей на колени. – Хотите, я вас покормлю?
– Думаю, что сама управлюсь. – Она подняла дрожащей рукой ложку ко рту. Половина содержимого вылилась ей на грудь. «Черт возьми». Она уставилась на ручеек молочной овсянки, который быстро намочил ее ночную рубашку. И здесь она удивилась, увидев кружева по краям. Это не мое. Наверное, на меня надели сорочку Салли Мэ. Она взглянула на Логана расширившимися от досады глазами. – О, боже, я испортила такую красивую сорочку Салли Мэ.
– Вот, я и забыл про нее. – И Логан выхватил из своего кармана салфетку. – Не беспокойтесь насчет сорочки. Она ваша. А если она испачкалась, так ничего страшного. У вас есть еще три таких.
– Но это не может быть моя сорочка. – Она ткнула пальцем в кружева. – Но у меня нет четырех сорочек, не говоря уже о том, что вообще нет ничего красивого, такого как эта вещь. – Она пощупала пальцами тонкий батист.
– Это ваше, все правильно. Я выбрал ткань, а Салли Мэ сделала выкройки и сшила их.
– Вы – вы купили мне сорочки? – заикаясь выговорила она. – О, господи. – Она покраснела как рак. – Но это же неприлично.
– Наоборот, очень прилично. Они достают вам до подбородка.
Бет потупила голову. – Я имела в виду не то, как они сшиты. Это не совсем удобно для меня.
– Откуда вы это взяли. Я лишь купил материал и не надевал на вас эту сорочку.
– Я должна буду заплатить вам за них, иначе я не смогу принять их.
– Нет, я не возьму их назад так же, как и ваши деньги. – Он нахмурился. – Это подарок. Разве у вас никогда не бывало подарков от мужчины?
Вспомнив письменный стол, который Логан изготовил, она кивнула утвердительно.
– Однажды. Но это было не таким личным, как ночная сорочка, – быстро добавила она.
Увидев упрямое выражение его рта, Бет поняла, что он не сдастся. Ей очень понравилось перемирие в последнюю неделю и даже хотя она и чувствовала себя лучше, все равно еще не была готова к возобновлению схватки между ними.
Она внимательно посмотрела на заплатки на рубашке Логана. Может быть есть способ, как выйти из этого положения. Бет всматривалась в его дымчатые голубые глаза.
- Предыдущая
- 30/78
- Следующая