Выбери любимый жанр

Роковое пари - Грант Ванесса - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Сара вздохнула, пообещав:

– Я вернусь сегодня, наверное, поздно.

Попрощавшись с Брэндой, Сара стала искать в справочнике телефоны самолетных компаний, делающих чартерные рейсы в соседние города. Сара позвонила в первую попавшуюся компанию с рейсами до Смизерс.

Никаких проблем. Самолет прилетит за ней в два сегодня днем.

Она смело могла бы выиграть пари у Алекса Кэндона.

Джойс поднялась к ней и налила, еще кофе. Сара взглянула на большие кухонные часы над холодильником и решила подождать минут десять.

– Я оставила самолетной компании ваш телефон, – сказала она, – надеюсь, вы не возражаете? На случай если им потребуется мне позвонить.

– Ничего страшного, – сказала Джойс, мешая сахар в своей чашке, – ваша тетя просто прелесть!

Сара засмеялась, подумав про себя: «Сумасбродная прелесть».

Только через пятнадцать минут ей удалось сбежать от увлеченной болтовни Джойс. И Сара прямиком направилась в офис Алекса Кэндона. Она уже протянула руку, чтобы открыть дверь, но та внезапно открылась изнутри, и Сара едва не столкнулась с мэром Элизабет-Лейк.

– Вижу, вы носите рукавицы, – сказал он одобрительно.

Ее пальцы сжались.

– Да, спасибо. Они очень, теплые. Вы уходите? – Он кивнул, и она произнесла скороговоркой: – Я хотела бы переговорить с вами.

– Тогда поедемте со мной, – предложил он.

– Куда?

– Сначала к снегоочистителю, потом на каток. – В офисе зазвонил телефон. – Пойдемте скорее, пока Мэри Энн не позвала меня к телефону. – Он взял ее под руку и повел к машине.

Какой-то мужчина прошел мимо них и с удивлением посмотрел в их сторону.

Сара прикусила губу и спросила Алекса:

– Что вы думаете о продаже Кори-Лейн?

Услышав ее вопрос, он остановился и нахмурился.

– Нет, я не согласен, и вам не советовал бы покупать этот дом. Вам не управиться с его арендой из своего отеля в Ванкувере, а в городе нет конторы по управлению собственностью. У вас будут одни только проблемы.

Сара понимала, что он прав.

– Откуда вам известно, что я управляю отелем?

– Я узнавал. – Он положил ей руку на плечо, подводя к своему джипу.

Она сделала пару шагов и резко остановилась.

– У кого?

Алекс открыл дверцу.

– Вы едете?

– Почему вы стали наводить обо мне справки? У кого вы про меня спрашивали?

– Я просто хотел узнать.

– У кого?

– У Чарльза Кантоса. – Алекс шире распахнул дверцу. – Так вы поедете со мной?

Она приблизилась, потребовав объяснений.

– Откуда вы его знаете? Он что, приезжает сюда рыбачить? – Не похоже на Кантоса, ведь такая справка не могла принести ему больших денег.

– Мы вместе учились в колледже. – Он стоял у раскрытой дверцы джипа так, будто собирался стоять там вечно.

Сара откашлялась.

– Я… если вы до сих пор не отказались от пари… я согласна на ваши условия. – Его глаза сузились, и она нервно сглотнула. – Так что давайте, оговорим их, чтобы все было ясно. Выселение тети Лори – против ночи у вас… – она старалась смотреть ему прямо в глаза, – у вас дома, – повторила она одеревеневшим голосом. – Если я проиграю, то буду спать на вашем диване, но не в вашей постели. И одна.

Его голос стал неожиданно очень мягким.

– Сара, я никогда не заставил бы вас силой делать то, чего вы не желаете.

Были и другие методы убеждения, кроме силы, но разве она не доказала, что может им противостоять? Она с трудом засунула руки в карманы: ей мешали рукавицы. Сара облизнула губы и сказала:

– Значит, договорились? Если я выберусь отсюда сегодня, вы оставите тетю Лори в покое?

– Да! А если задержитесь на одну ночь, проведете ее у меня.

Она отвернулась и села в машину, почувствовав небольшую тревогу, когда он захлопнул за ней дверцу. Он завел мотор.

– Почему вы думаете, что я не уеду отсюда сегодня? – спросила Сара.

– Из-за снежной бури, к тому же снегоочиститель сломан.

Сара вспомнила вчерашний полет и летчика, сомневающегося, сможет ли он приземлиться. Но чартерная компания сообщила ей, что будет летная погода, они уверены, что смогут доставить ее в Смизерс.

– Этого недостаточно, чтобы остановить меня, – сказала она. – Разве я не могу уехать отсюда на машине? Не так ли?

– Не совсем. – Он включил нейтральную скорость и нагнулся, чтобы открыть бардачок.

Сара вжалась в кресло, но его рука все равно касалась ее ноги, пока он доставал дворники. – Дорога закрыта. Мы вызвали помощь из службы главного шоссе, но они заняты на другом участке. Нашу дорогу не расчистят раньше субботы.

– Есть другие возможности. – Если самолет не прилетит за ней, Алекс все равно проиграет. У соседа Джойс есть снегоход, и, по словам Джойс, снегоход проходит везде, где есть снег. – Вы и не надеетесь выиграть, правда, Алекс?

Он не ответил и вышел из машины – оставив включенными двигатель и обогреватель – очистить лобовое стекло от снега.

Конечно, он не надеялся выиграть. Такому мужчине, как Алекс Кэндон, не нужно заключать пари, чтобы добиться расположения женщины. И… даже то, что он хочет ее, все равно ничего не значит. Она знала о своей репутации: четыре года назад Кевин обвинил ее, заявив, что у нее кусок льда вместо сердца. Иногда ей и самой казалось, что он прав: в ее жизни не было никого, кто бы затронул ее душу. У нее не хватало времени для подобных отношений, не хватало времени для Кевина, с которым она была помолвлена. Было больно его терять, но рана давно затянулась.

Алекс вернулся, захлопнув за собой дверцу. Он включил дворники, и Сара стала смотреть, как они очищают стекло от снега.

– Высадите меня у Кори-Лейн!

– Не хотите взглянуть на снегоочиститель?

– Нет, спасибо, я не разбираюсь в технике, хотя, надо признаться, мне было бы приятно, если бы его починили, – Она улыбнулась и вдруг подумала, что хотела сказать совсем другое, и поспешила добавить: – Мне пора собираться.

Ночь в его доме. Он обещал не применять силу. Сара старалась избавиться от внезапно охватившей ее дрожи. Она не намерена проигрывать, а значит, сможет спокойно смотреть на него ледяным, равнодушным взглядом, охлаждая любые пылкие попытки.

– Что ж, пока, – попрощалась она, когда машина остановилась возле дома ее тети. Она выскочила раньше его и побежала к дверям.

Наверху Сара вошла в комнату для гостей и стала поспешно собирать вещи. Закончив, она поставила чемодан в коридор, все, подготовив к отъезду, и пошла за тетей Лори.

Лори продолжала трудиться на кухне, готовя ужин явно на роту солдат, несмотря на сообщение Сары о ее предстоящем отъезде.

– Я решила проблему с твоим выселением, – сказала Сара, – но тебе надо быть поосторожней. У девушек есть родители, и, как бы ни были твои советы хороши, ты не можешь не считаться с ними. Когда будешь гадать на чайных листьях… что ж, если они захотят платить, почему бы не посоветовать им давать деньги на благотворительность?

Тетя Лори задумалась, но стук в дверь помешал Саре до конца убедить свою тетю.

Это пришла Джойс, раскрасневшаяся и запыхавшаяся.

– Звонили из чартерной компании, просили перезвонить! Сейчас!

Из кухни раздался голос Лори:

– Сара! Передай Алексу, что ужин будет около шести.

Удивленная Джойс заморгала ресницами.

– Алекс Кэндон придет к вам ужинать? Я и не знала, что вы с ним…

– Я не с ним, – отрезала Сара, – он сдает квартиру тете. Можно мне от вас позвонить?

– Конечно, в любое время, я ведь уже говорила. – Джойс кинула взгляд на кухню, где громыхала кастрюлями тетя Лори, и, понизив голос, спросила у Сары: – Она что, опять забыла оплатить счет? Я должна была ей напомнить, я видела, как она держала его в руках. Пока мы разговаривали с ней тогда, она засунула его в какую-то щель в большом кресле. Думаю, что она сама даже не заметила этого.

Сара едва удержалась от смеха. Тете Лори нужна настоящая нянька, хотя ей не понравилась бы такая идея.

– Подождите, я надену пальто. – И свитер.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Грант Ванесса - Роковое пари Роковое пари
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело