Венец айтаны - Новикова Ольга Ильинична - Страница 29
- Предыдущая
- 29/76
- Следующая
– Ты чего? – чутко вскинулась Маргарита. – Я тебя обидела?
– Нет, – покачала головой Лесси. – Просто у меня был еще один брат, он недавно умер, и я очень по нему скучаю.
– Не грусти, – обняла ее циркачка. – Он, наверное, сейчас на небе, смотрит на тебя с облаков, и ему хорошо. Расскажи лучше мне еще что-нибудь! Про Итона своего. Раз это не черненький, значит, такой большой, со светлыми волосами, да?
– Да, – улыбнулась Лесси.
– Он ничего себе, – отметила Маргарита. – И вроде славный.
– Очень. Он правда хороший и добрый, я знаю, что он меня любит, и мне его очень-очень жаль, – вздохнула Лесси.
– А второй? – полюбопытствовала Марго. – Этот твой капитан, Кен?
– Он совсем другой, – задумалась Лесси. Она никогда не сравнивала Нолни и Дрогова между собой. – Он… он настоящий вожак, сильный, уверенный, за ним идут люди. У него удивительные глаза, Марго, одновременно серьезные и насмешливые. – Она вспомнила капитана, его глаза, руки, губы, и ее захлестнула волна нежности и горечи. – Я не знаю, как это у него получается, но его невозможно не заметить…
– Ну не знаю, – с сомнением протянула циркачка. – По мне, так своего светленького лучше бери. Зачем тебе с этим пиратом связываться? Где ты его теперь найдешь?
– Не знаю, Маргош, – улыбнулась Лесси. – Понятия не имею.
– Ну и забудь! Нечего голову себе морочить, – улыбнулась Маргарита. – И вообще, они тебя там совсем замучили. Покатаешься с нами, хоть начнешь опять радоваться жизни!
Маргарита оказалась права. Лесси очень понравилось путешествовать с циркачами. Она искренне подружилась с веселой, непосредственной Марго. Танцовщица и неунывающий кукольник Ник, ее жених, были настоящей душой балагана. Циркачка сдержала слово и в перерывах между уроками бабки Полли учила ее танцевать. Кроме того, Лесси придумала показывать разные трюки верхом на Карн – она забрала свою любимицу с собой. Поэтому день был заполнен под завязку. Кроме лошади девушка взяла с собой лишь небольшой узел с вещами. А еще она прятала под матрацем саблю, пистолет и длинный морской кинжал. Увидев эти грозные сокровища, Маргарита округлила глаза.
– Зачем тебе? – поинтересовалась она.
– Привыкла, – призналась Лесси. – Без оружия чувствую себя неуютно. У вас не будет неприятностей? – вдруг испугалась она за новых друзей.
Марго беззаботно махнула рукой.
– Кому мы нужны?
Жизнь балагана была незамысловата и проста. Два-три выступления в деревне, неторопливый переход с остановками для тренировок, снова выступления. Бродячих артистов везде ждал радушный прием. Недели пути неторопливо сменяли друг друга. Миновал январь – месяц злых вьюг, февраль – месяц звонкого инея, наступил март. Лесси не любила этот тревожный месяц западных ветров с его вечной распутицей и тяжелым хмурым солнцем. Западные ветра будили притаившуюся в глубине сердца тоску, и Лесси с головой уходила в занятия.
С бабкой Полли юная Жива тоже подружилась. Она словно губка впитывала знания, которыми делилась с ней старуха. Лесси казалось, что она не узнает что-то новое, а просто вспоминает то, что знала давным-давно. Она научилась видеть, брать и использовать по своему желанию силу деревьев и ветра, воды и солнечного света, она познала тайны целебных и губительных трав, научилась варить из них тягучие зелья. Лесси выучила древние слова заклинаний, помогающих направить силу подобно острию сабли, многократно увеличить ее мощь. Без всякого удивления она вспомнила, как интуитивно говорила эти слова, борясь с черным туманом. Черный туман! Он по-прежнему искал ее во сне, но она научилась выращивать перед собой стену живых цветов, и противные щупальца не могли преодолеть эту преграду. Тем не менее ей пришло в голову рассказать про черный туман бабке Полли. Та не на шутку испугалась.
– Шарриты! – понизив голос, воскликнула старуха. – Хозяева черного тумана! Вообще-то считается, что они давным-давно перевелись. Правда, про Жив тоже так говорят. Значит, и шарриты не исчезли… Ой как плохо, дочка!
– Почему это? Кто такие эти шарриты? Колдуны?
– Да. Только сила у них другая. У нас она живая, а у них мертвая. Не могу сказать точнее, увы, я не знаю источника их магии. Считается, что шарриты наша полная противоположность.
– Они враги? – напряглась Лесси.
– Они могут быть опасными врагами. Вроде как шарриты происходят с дальних северных островов, полностью покрытых льдами, – наморщив лоб, старуха пыталась выудить из памяти обрывки информации. – Но они там не живут, они не привязаны к какому-то определенному месту. Живы никогда не пускали шарритов на охраняемые ими территории, это я знаю точно. Не спрашивай меня почему. Боже, девочка моя, это все было сотни лет назад, я знаю так мало! А у тебя во врагах, судя по всему, завелся самый настоящий шаррит! Что ты ему сделала? Почему он так настойчиво тебя ищет?
– Не знаю, баб Поль. Вы лучше расскажите мне, как он может меня искать? И может ли найти? Что ему для этого нужно? Насколько далеко он от меня находится? Как с ним можно бороться?
– Я не знаю этого, дочка, – поникла старуха. – Но я знаю, где можно это выяснить! – вдруг обрадовалась она. – Есть такое место, Ведьмин круг. Там издавна собирались Живы, там очень много силы и очень много знаний. Они буквально разлиты в воздухе! Я была там в молодости, но не смогла взять их. Ты намного сильнее меня, у тебя должно получиться!
– А где он, этот Ведьмин круг? – заинтересовалась Лесси.
– На западе отсюда. Я думаю, нашему балагану самое время изменить маршрут! – Бабка Полли встала и решительно полезла на улицу.
Лесси в сотый, наверное, раз снится один и тот же сон. Она одновременно в двух местах и видит одновременно двух мужчин.
Вот Итон размашисто шагает по лесной тропинке, неся на плече охотничью добычу. У него усталое лицо и смертельно-грустные глаза.
Вот Дрогов вцепился в борт какого-то большого, судя по всему, корабля и властно выкрикивает приказы. Вокруг все в дыму, кажется, идет драка. У капитана напряженное лицо, губы раздвинуты в кровожадной усмешке. А внутри… Лесси поражается глубине черного отчаяния, безраздельно овладевшего пиратом. Вот корабль с треском столкнулся с чем-то, кажется, с другим кораблем. В глазах Кейена мелькает облегчение, он вынимает из ножен саблю и очертя голову кидается в бой. «Так нельзя!» – хочет крикнуть ему Лесси. Даже она видит, насколько безрассудно тот дерется, насколько плоха его оборона. Хвала небесам, рядом появляется Грай. Теперь Лесси спокойна.
Вот Итон сидит на берегу озера и вырезает весла для лодки. Лодка у него большая, добротная, они с Леном собираются с утра выйти на рыбалку. Старший брат о чем-то говорит Итону, но тот не слышит. Мысли Нолни где-то очень далеко, и их трудно назвать веселыми.
Вот Дрогов склонился над раненым матросом. Спокойно и уверенно он осматривает рану, отдает распоряжения, что-то с усмешкой говорит раненому, и тот улыбается в ответ.
Вот Итон сидит в темной комнате и бездумно смотрит в окно. В его глазах блестят слезы. Лесси успокаивающе шепчет парню: «Спи, милый», и на того опускается спасительное покрывало сна.
Вот Дрогов при неверном свете свечи рассматривает миниатюрный медальон, и Лесси физически чувствует его отчаяние и боль. Она хочет коснуться руки капитана, но тот подносит медальон к губам, и она легонько гладит его по щеке. Она может поклясться, что чувствует прохладную кожу под своими пальцами! Дрогов с глухим стоном роняет медальон на стол и резко встает.
Лесси просыпается. У нее опять раскалывается голова. Она знает, что ей нельзя видеть эти сны, но еще она знает, что уже не может обойтись без них. Бабка Полли укоризненно смотрит на ученицу и качает головой.
– Поберегла бы ты силы, дочка, – ворчит она. – Они тебе еще пригодятся.
Лесси молча кивает головой и снова закрывает глаза.
– Северо-восток, Шо-Голи. Опять была вспышка на северо-востоке.
– У тебя нет впечатления, что это одна и та же айтана, а, Ка-Незо? – вкрадчиво спросил Шо-Голи.
- Предыдущая
- 29/76
- Следующая