Книга Лжей - Кроули Алистер - Страница 7
- Предыдущая
- 7/23
- Следующая
KAI EN THI STHLHI O ASTHR TWN EX ESTHKE.
Повтори каббалистический крест, как сказано выше, и закончи как начал.
КОММЕНТАРИЙ
25 — квадрат пяти; цвет Пентаграммы — красный, как у сефиры Гебура.
Эта глава — новая, подробная версия ритуала Запирающей пентаграммы.
Сопровождать официальный ритуал [ордена] А.*.A.*. дальнейшими комментариями неуместно.
26
Абсолютное и Относительное вместе дают Первый Абсолют.
Второй, который на самом деле Четвёртый, — Демиург, именуемый во всех языцех Первым, — есть ложь, построенная на лжи и на ложь помноженная.[22]
Четверичен Слон, на котором покоится Вселенная: но панцырь Черепахи выдерживает всё и всё объемлет.
Черепаха же шестерична, это — священная гексаграмма.[23]
Эти Шесть и Четыре составляют Десять, 10, проявленную Единицу, возвращающуюся в непроявленное Ничто.
О Всемогущий, Вседержитель, Всеведущий, Всеотец, почитаемый людьми и презираемый мною, будь же проклят, будь отвергнут и уничтожен! Аминь.
КОММЕНТАРИЙ
Заглавие этой главы восходит к [известной] индуистской легенде. Первый стих следует толковать в связи с нашими прежними замечаниями о числе 91. Число главы — 26 — это число Тетраграммы, проявленного Творца, Ягве. Его называют Вторым по отношению к Тому, который над Бездной, и которого величают Первым. Но профаны не воспринимают ничего дальше [своего] Творца и потому называют Первым его.
В действительности же он — Четвёртый, ибо находится в Хесед, а потому четверична и его природа. Эту четверицу понимают как двоицу, помноженную на двоицу — ложность, оправдываемая другой ложностью.
Стих 3 вводит некую концепцию, [концепцию] квадрата внутри гексаграммы, Вселенной, вписанной в закон Лингама-Йони. Предпоследний стих — идея Освобождения Вселенной через этот закон.[24] Число 10, как и слово IO, вновь указывает на Лингам-Йони, о чём смотри в предыдущих главах. Последний стих — проклятие Вселенной, не принявшей этой идеи Спасения. Одиннадцать букв «A» в последнем стихе суть магические пентаграммы, подкрепляющие проклятие.[25]
27
Один колдун при помощи Магики[26] сумел подчинить себе все вещи.
Захотел путешествовать — и летит в пространстве быстрее звёзд.
Захотел есть, пить или предаться удовольствиям — и все спешат выполнить его приказание.
Во всей системе, насчитывающей десять миллионов раз по десять миллионов сфер, на всех двадцати двух миллионах уровней его желания исполнялись мгновенно.
И при всём том он остался лишь тем, кем был.
А жаль!
КОММЕНТАРИЙ
Эта глава представляет собой оборотную сторону медали; это — антитеза главы 15.
Колдун — то же, что Брат Левого Пути.
28
Любовь есть только добродетель, ибо радость Любви — только в Любви, и боль Любви — тоже.
Любовь не спрашивает, что есть, а чего нет.
Любовь движется вечно от одной вершины восторга к другой, никогда не обманывая ожиданий.
Крылья Любви не опускаются с течением времени и не ослабевают от Жизни или от Смерти.
Любовь разрушает человеческое «Я», соединяя его с тем, что есть «Не-Я», поэтому Любовь — Всё и Ничто в Одном.
Разве не так?
Если не так, то ты не утонул в Любви, и не говори о ней.
Любовь — Ангел, И Любовь — Ад.[27]
…Может быть, я написал это лишь за тем, чтобы произнести твоё имя.
КОММЕНТАРИЙ
В этой главе появляется наконец главная героиня книги, Лайла, окончательный символ женщины, требующий истолкования на всех уровнях. Однако в этой главе не говорится почти ни о чём, выходящем за рамки чисто физической любви. Она называется "Полярная Звезда", потому что Лайла есть предмет поклонения, к которому всегда обращается автор.
Обрати внимание на акростих в предпоследнем стихе, в котором названо имя любимой.
29
Я люблю тебя, о Любовь! Ночь, о Ночь, укрой нас! Ты — Ночь, любовь моя, и нет в ней иных звёзд кроме твоих глаз.
О Ночь, тёмная и сладкая, тёплая и такая свежая, такая благоуханная и святая, — укрой меня, укрой меня!
Позволь мне перестать быть собой! Дай мне стать твоим, стать тобой, Быть ни собой, ни тобой; да станет наша любовь Ночью, и наша ночь — Любовью.
О N.O.X., Ночь Пана, о Лайла, Ночь перед Его Порогом!
КОММЕНТАРИЙ
Глава 29 — продолжение главы 28.
Вспомни, что слово «Лайла» по-арабски означает "Ночь".
Автор отождествляет свою возлюбленную с N.O.X., о которой уже шла речь.
Глава называется "Южный Крест", потому что физическим прототипом героини была австралийка.
30
Сновидения есть несовершенство сна, равно как и сознание есть несовершенство бодрствования.
Сновидения [происходят] от загрязнения крови, равно как сознание — от беспорядка жизни.
В сновидениях нет связи, нет смысла, нет Истины; то же относится и к сознанию.
Проснувшись от сновидений, познаешь Истину;[28] проснувшись же от бодрствования, узнаешь, что Истина — непознаваема.
КОММЕНТАРИЙ
Эту главу следует читать во взаимосвязи с главой 8 и другими, в которых критикуется разум.
Смысл заглавия очевиден. Уравнение Сновидение: Бодрствование = Бодрствование: Самадхи — одна из любимейших аналогий брата П., часто применяющего её в своих рассуждениях.
31
ОНО движется от Движения к Покою и покоится от Покоя к Движению — всё время, ибо времени нет. То есть [на самом деле] не делает ничего из этого. ОНО делает одно и то же — ТО, что мы вынуждены выражать двумя [понятиями], из которых ни одно не имеет разумного объяснения.
И всё же то, что ОНО делает — или не делает — очень просто, но в то же время и очень сложно, ибо в том нет ни свободы, ни необходимости.
- Предыдущая
- 7/23
- Следующая