Выбери любимый жанр

Вернись, Луиза! - Рид Мишель - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Луиза слизала их кончиком языка. Она почувствовала, как напряглись под топом ее соски, но не в силах была даже прикрыться. Андреас словно заворожил ее.

– Жарко, – произнесла она, надеясь, что это напряжение между ними исчезнет.

Не помогло.

– Долго ты была в часовне, прежде чем я приехал?

– Не понимаю, почему это так важно, – отмахнулась Луиза, недоумевая, почему же Андреас так хорош, так притягателен…

– Важно, если ты перегрелась на этом чертовом солнце!

Он был прав. Луиза нахмурилась. Ей так отчаянно нужна была вода. Но теперь молодая женщина чувствовала себя много лучше. Однако плечи горели, а значит, она все-таки провела слишком много времени на солнце.

– Какой заботливый у меня муж, – произнесла Луиза с насмешкой. – Но это на меня не подействует, Андреас. Я не собираюсь ничего тебе отвечать.

– Если я подниму тебя и уложу на этот стол, ты ответишь на все мои вопросы. Так что перестань делать вид, что я тебе безразличен. Ты загораешься, как спичка, всякий раз, когда смотришь на меня или я смотрю на тебя.

– Может, я реагирую так на каждого мужчину? – парировала Луиза, не желая признавать правдивость его слов. – Только подумай, сколько лет мне приходилось обходиться без твоей помощи!

– И это снова приводит нас к Максу Ландрю. – Андреас пошел в ее сторону.

– Я не собираюсь говорить с тобой о Максе! – упрямо объявила Луиза.

Она повернулась к холодильнику и тут же услышала движение за спиной.

– Почему нет?

Луиза почувствовала приступ тошноты.

– Мне нужно в туалет. – Андреас перехватил ее руку.

– Ты никуда не уйдешь, пока мы не закончим разговор.

– Не о чем нам говорить. – Луиза вырвалась и пошла прочь, стараясь идти ровно, хотя у нее отчаянно кружилась голова, но Андреас снова возник у нее на пути.

Луиза приложила руку к животу.

– Андреас, не…

– Или ты сама расскажешь мне о Ландрю, или я заставлю тебя силой! И заруби себе на носу, Луиза, ты не выйдешь из этого дома, пока я не узнаю все о твоих с ним отношениях.

– У тебя нет никаких прав вмешиваться в мою жизнь!

– Ты моя жена. Ты принадлежишь мне.

– Я не твоя вещь! – в сердцах воскликнула Луиза. – И когда ты это только усвоишь! Я перестала быть твоей пять лет назад, когда ты даже не удосужился приехать ко мне в Англию! А теперь, пожалуйста, отпусти меня!..

– Что ты имеешь в виду: не удосужился приехать к тебе? Ты сейчас нагло врешь мне прямо в лицо!

Сейчас не время, думала Луиза. Она готова была в любой момент расстаться с содержимым своего желудка, если не доберется хотя бы до раковины. Но что-то в его тоне заставило ее добавить:

– Ты даже не позвонил мне ни разу. Я все ждала и ждала, когда ты приедешь, но ты не хотел, так ведь, Андреас? А твой брат Алекс с удовольствием сообщил мне, что я была твоей ошибкой. Но я не верила в эти слова, пока после смерти Никоса не приехала в Афины и не застала тебя в объятиях другой женщины!

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Ну вот и все! Секрет, который Луиза хранила в сердце так долго и который рвал душу на части, раскрыт. И если бы она не была так расстроена, то, возможно, заметила бы, как Андреас буквально застыл на месте, услышав это заявление.

– Я н-ненавижу тебя за это, – прошептала Луиза. – И никогда не прошу, что ты так со мной поступил!

– Алекс… – его голос звучал хрипло, тяжко, – мой брат сказал тебе, что я…

Луиза кивнула, тут же пожалев об этом, потому что ужасный приступ тошноты снова сковал тело.

– А я была такой непростительно глупой, чтобы снова попасться в твою медовую ловушку. Но никогда – никогда больше! – я не стану снова принадлежать тебе! А теперь дай мне пройти…

Оттолкнув Андреаса, Луиза, прикрыв рот рукой, понеслась в одну из спален со смежной ванной.

Она едва успела склониться над унитазом, как ее вырвало. Комната перестала кружиться, и она умылась холодной водой и прополоскала рот. Закрыла кран и взглянула на себя в зеркало. И отшатнулась. Луиза была мертвенно-бледной, хотя чувствовала себя так, будто все тело горит огнем. Ее руки и плечи покраснели. Если бы она была у себя в номере в отеле, то нанесла бы на кожу лосьон после загара, но в этой ванной его не было.

Со вздохом Луиза взглянула на закрытую дверь. Она знала, что ей не избежать разговора с Андреасом. Рано или поздно придется выйти и предстать перед ним.

Она застала его у дверей в лоджию.

– Макс Ландрю был моим начальником и хорошим другом, но мы никогда не были любовниками, – начала Луиза без предисловий. – И я говорю тебе об этом по единственной причине. Если мне все же не повезло и я забеременела, я не хочу, чтобы у кого-либо возникали сомнения по поводу того, кто отец ребенка.

Андреас не потрудился ответить. Он даже не повернулся к ней лицом, а продолжал стоять и смотреть в окно, как будто вид интересовал его больше, чем ее слова. Луиза начала злиться. Мало того, что он притащил ее сюда против воли, а теперь еще и игнорирует? Это уж слишком!

Достаточно он уже посягнул на ее свободу.

– Я подожду тебя в машине.

– Я приезжал за тобой.

Луиза остановилась как вкопанная.

– Повтори.

Андреас повернулся к ней.

– Я приезжал к тебе в Англию, но ты не захотела меня видеть. – Он махнул рукой. – Я не собирался говорить тебе об этом, но ты открылась мне, и я решил, что могу сделать то же самое. Пять лет назад для нас обоих настал нелегкий период, и я знал, что тебе нужно время, чтобы смириться с… тем, что случилось. Но сколько времени, Луиза? – С его губ слетел вздох. – Ты скорбела, я понимаю. Я повел себя как эгоист после похорон Никоса. Я знал, что заслуживаю наказания за свое хамское поведение. Но отказаться видеть меня и даже не поговорить со мной? Заставить меня слоняться по Англии, как бездомную собаку, а после отправить восвояси, словно годы, проведенные вместе, ничего для тебя не значат?

Смущенная Луиза не понимала, что происходит. Она покачала головой.

– Но я не отказывалась видеть тебя.

– Я звонил, писал, но ты не отвечала ни на звонки, ни на письма.

– Нет. – Луиза не верила своим ушам.

Губы Андреаса скривились в горькой усмешке.

– Ты можешь врать себе, если считаешь нужным, но я-то знаю, что это было, дорогая моя. И в моей голове не укладывается, как можно настолько не знать прощенья, чтобы отвергать все мои попытки. А ведь мне потребовалось много времени – не мог смириться с тем, что между нами все кончено.

– Я не знала, что ты приезжал в Англию… – в ужасе прошептала молодая женщина.

Андреас усмехнулся. Луиза пошла ему навстречу, чувствуя, что весь ее мир летит в тартарары.

– Андреас… – она потянулась к нему. – Я правда ничего не знала! Ты приезжал – в Англию? Никто мне ничего не говорил об этом. С кем ты говорил? Почему тебе не сказали, где я?..

И тут наступило озарение. Луиза даже замерла.

– Мои родители?.. – шепнула она.

Ее родители с таким рвением хотели забрать ее с этого острова. Им никогда не нравились богатство и власть Марконосов, и они были убеждены, что Андреас всего лишь воспользовался их неопытной дочерью в то лето. А когда Андреас уехал после похорон, он только подтвердил все их негативные представления о нем.

Да и его родственники не пытались скрыть облегчения, когда их невестка изъявила желание вернуться в Англию. К лучшему, сказали все, вам нужно оправиться от потери. И Луиза, поддавшись давлению, покинула остров, желая уехать подальше от всего и всех. Ведь ее любимый Андреас покинул ее в тот момент, когда она больше всего в нем нуждалась…

Неожиданно у Луизы подкосились колени. Она отодвинула стул и опустилась на него. Андреас снова повернулся и посмотрел на нее с холодностью и непрощающим блеском в глазах.

– Когда я приехала в Англию, я была… не в себе. – Лаура с трудом подбирала слова. – Очень расстроена. Нет, я была в истерическом состоянии. Врач посоветовал, чтобы я уехала подальше – отдохнуть.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рид Мишель - Вернись, Луиза! Вернись, Луиза!
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело