Выбери любимый жанр

Эльф и вампир - Картур Елена Викторовна - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Для вампирьего заклинания нужна была кровь, своя собственная. Так что мне пришлось, морщась и зажмуривая глаза, резать собственную руку. А потом пропитывать кровью платок, будет материальным носителем моего заклинания. Как в сказке: «махнула царевна-лебедь платочком…» — в моем случае будет не озеро, а большой бум. Нашептать на кровь заклинание, в общем-то, не очень сложно, только если собьешься хоть раз, сначала начинать придется, а этот платочек с кровью выкидывать. Причем нельзя ни буковки перепутать, ни с настроения правильного сбиться. Но у меня-таки получилось сотворить правильный наговор — все же это не магия, а, наверное, чародейство. После чего подсушенный платок отправился в специальный кармашек. Там у меня уже лежат два шарика из воска, смешанного с моей кровью. Сделаны они были еще в цитадели, под чутким руководством Неввила.

Пока я этим занималась, не обращая внимания на окружающий мир, кое-что изменилось. Оказалось, пиратский корабль начал, наконец, сокращать расстояние. А наш маг устало стерев со лба пот, только головой покачал и виновато посмотрел на капитана. Кажется, он выдохся.

Капитан приказал опускать паруса и ложиться в дрейф. Боцман проорал команду, и матросы забегали, проворно работая со снастями.

Я наконец поняла, почему этот корабль приняли за пиратский, все-таки в этом мире тоже используют символы, вроде черного флага с черепом. Только здесь флаг был красный, а вместо черепа какая-то жуткая морда. Выглядело достаточно зловеще.

Капитан велел расчехлить орудия. Ожидаемых пушек не было, обычные баллисты. И, если я что-то уже понимаю в этом мире, тоже не без магии. Магия здесь заменяет привычную для меня науку и технику во всех возможных областях.

Все напряженно следили, как быстро приближается чужой корабль, было уже видно фигурки людей, двигающиеся на нем. Еще не началась схватка, а напряжение ощутимо сгустилось. Матросы перепроверяли свое оружие, и время от времени бросали взгляды на приближающиеся паруса. Но никто, кажется, не нервничал, хотя, на мой взгляд, противников больше. Зато есть Дила и Антон, которые, по местным меркам, за тяжелое вооружение сойдут.

— У них сильный маг, — заметила Дила, — я его чувствую.

Антон кивнул, качнув своей опасной косой.

Мне всучили то ли короткий меч, то ли длинный нож, даже не заметила кто, теперь я нервно теребила в руках эту железку.

Когда расстояние сократилось настолько, что можно было использовать баллисты, капитан подал знак канонирам. «Надежда» выстрелила первой. Толстые стрелы, больше похожие на копья, рванулись в сторону приближающегося пирата, но, словно наткнувшись на невидимую преграду, бессильно упали в воду. А спустя несколько мгновений над водой поднялись высокие фонтаны. Стрелы явно были с начинкой, как я и предполагала. Пираты выстрелили в ответ, с тем же результатом. Наш маг и Дила держали защиту, и пиратские стрелы тоже взорвались в море. Несколько минут обмена снарядами показали полную безрезультатность дистанционного боя. И тогда пираты пошли на абордаж.

Крючья с гулким стуком зацепились за левый борт «Надежды», сцепляя оба корабля, неприятно затрещало дерево. Затем на палубу нашего брига хлынула толпа воинственно орущего и вооруженного народа. Перекошенные яростью лица, звон оружия. Может быть, во всем этом хаосе и была логика, но я ее не понимала.

Антон дернул меня за руку, буквально закидывая себе за спину.

— Держись за мной, но не слишком близко, не подвернись под косу, — сказал быстро. — Если почувствуешь опасность для жизни, принимай боевую форму. Это приказ.

Я сразу почувствовала, что именно приказ, стоит мне только испугаться, как следует, или решить что ситуация угрожает моей жизни, тут же превращусь в такого же монстрика, каким уже стал Антон. Жуткого, красноглазого, с когтями и туманными крыльями за спиной.

Вокруг кипела схватка, пираты нападали на матросов «Надежды», но те сражались без страха. То там, то тут золотым вихрем мелькала Дила, и ее противники падали мертвыми. Она никого не щадила. Антон тоже сражался, используя все свое оружие: когти, серп на косе и даже меч, появляющийся непонятно откуда. Те, кого он зацеплял мечом, хоть самым кончиком, рассыпались прахом, как когда-то твари в Вейланских степях.

Я думала, что люди будут от него шарахаться, не только наши матросы, но и пираты. Ведь люди боятся вампиров, однако пираты, как заговоренные, почему-то поперли именно на Антона. И он убивал их без всякой жалости. Вот кого-то особо шустрого полоснул когтями по горлу, другого мечом. Третий попытался подобраться со спины, особое движение головой, и коса, как живая змея, устремляется к человеку, отточенный до бритвенной остроты серп просто отделяет голову от плеч.

Поспешно зажмуриваюсь, чтобы не видеть, как хлещет во все стороны кровь. Не стоило этого делать, кто-то тут же попытался схватить меня сзади. Не глядя, ткнула зажатым в кулаке мечом, кажется, попала. По крайней мере, чужие руки меня отпустили. Посмотреть, что стало с этим человеком — убит или просто ранен — я не решилась. Дернулась куда-то в сторону.

На меня налетел здоровый мужик, кажется, в горячке схватки даже не соображающий на кого кидаться и кого рубить. Уворачиваюсь от его занесенного меча со всей доступной мне вампирьей скоростью. Еще чуть-чуть и меня бы располовинили на два неровных кусочка. Мужик, ничуть не растерявшись, развернулся и опять попер на меня. Но сделать ничего не успел, вылетевший непонятно откуда маленький зеленый шип впился в его щеку, и пират, замерев на несколько мгновений, рухнул как подкошенный.

Из всеобщей свалки вынырнул Мэй и, схватив меня за руку, потащил в сторону. Я завертела головой, пытаясь найти Антона. А когда нашла, поняла, что его приказ «держаться поблизости» был явно не обдуманным. Как можно держаться рядом с этим бешеным пропеллером? Пираты на него уже не кидались, наоборот, пытались избежать встречи любой ценой, но он сам кидался в самую гущу. Вампирья скорость позволяла избежать серьезных ран и почти безнаказанно резать несчастных пиратов. А когда врагов поблизости оказывалось слишком много, он швырялся заклинаниями. В какой-то момент град заклинаний стал более частым и взаимным. Все гудело, выло и сверкало. Хорошо хоть не взрывалось, а то вполне мог бы случиться пожар. Похоже, что Антон сцепился с пиратским магом и на какое-то время пропал из виду. Ой, кажется мне, что этот маг слишком силен, для того чтобы разбойничать в море!

От криков боли и звона оружия у меня уже звенело в ушах. Охватить взглядом всю схватку и понять, что же на самом деле происходит, уже не удавалось. Все воспринималось какими-то эпизодами, в основном связанными с Антоном или Дилой.

Количество пиратов, которых изначально было раза в полтора больше, чем нас, теперь значительно поубавилось. Хотя кто победит, еще было не совсем ясно. Матросы «Надежды», конечно, сражались храбро, но на мой дилетантский взгляд не так умело, как пираты. Самые горячие очаги боя были вокруг Антона, мечущегося чуть ли не по всей палубе, и на мостике, где группа матросов во главе с Дилой и капитаном прочно держали оборону. Все остальное пространство палубы представляло собой полнейший хаос, в котором беспорядочно перемещались и резали друг друга люди. И вот через все это Мэй меня куда-то упрямо волок, клещом вцепившись в руку. Под ногами крутился Шрек, отстреливаясь, время от времени, от слишком назойливых пиратов ядовитыми колючками.

Мэй притащил меня в какой-то закуток, где мы и спрятались. Мне было не до того чтобы разбираться, куда меня волокут, не могла оторвать взгляда от происходящего. А особенно от Антона, превратившегося в сумасшедшую мельницу, уничтожающую все на своем пути. На меня то и дело накатывали волны какого-то первобытного азарта, исходящие от него. Вот когда поверишь, что вампиры созданы как оружие. Кажется мне, или он, воюя с нечистью в Вейлане, вел себя куда сдержанней?

Ну ладно, Антон, все-таки вампир кровожадный, а Дила? Вот эта бешеная кошка, мелькающая золотой молнией и норовящая перегрызть горло любому подвернувшемуся пирату, и есть княжна? Сумасшествие какое-то, с кем я путешествую?!

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело