Земля Павшего - Исьемини Виктор - Страница 11
- Предыдущая
- 11/58
- Следующая
В трактире все было по-прежнему, как вчера. В этот раз Джегед не стал занимать стол, отправился к хозяину. Заведение только-только открылось, в зале не было ни души. Старик хозяин выбрался из-за стойки и, кряхтя, поклонился:
– Доброго утра, господин.
– Помнишь меня? – осведомился колдун.
– Как не помнить, господин мой. А я все думал, кто же явится из башни с расспросами... Но никто не приходил, вас, значит, дожидались.
– Хорошо, теперь я здесь. Ты, стало быть, догадывался, что будут расспросы? Ну так говори! Кто жил здесь неделю назад? Кто задержался надолго? Кто расспрашивал о башне? Вынюхивал, высматривал, готовил нападение?
Старик вздохнул.
– Останавливался молодой господин. Юный, совсем мальчик.
– Как держался, во что был одет?
– Одет по-заграничному. Говорили мне, в империи такое платье носят. Но с империей будет война, что такому юному господину из-за моря делать здесь? Каждое утро уходил, возвращался к обеду, потом тихо сидел в своей комнате.
– Здесь он с кем-то встречался?
– Не видел. Может, кто из других постояльцев с ним наверху разговаривал... но я ни разу не приметил.
Друзья переглянулись. Скромный мальчик в заморской одежде не подходил на роль могущественного чародея, легко одолевшего господ башни Скарлока.
– Кто жил еще у тебя?
– Никто не задерживался надолго. Обычные люди. В основном паломники, направляющиеся к Уртахе поклониться Павшему, из местных.
– Я хочу осмотреть комнату этого юноши. Там убирали?
– Прошу прощения, мой господин, прошла неделя. – Старик выглядел искренне расстроенным. – Здесь, в городе, о смерти старшего господина стало известно лишь на следующий день. А юноша иностранец съехал накануне вечером.
Конечно, нападавшие произвели немалый шум, когда ломали стену и сражались с местными чародеями, – но в городе привыкли не обращать внимания на странные происшествия в башне. Мало ли, чем занимаются маги в своих лабораториях!
– И тебя не удивило, что гость съезжает на ночь глядя? – бросил через плечо Джегед, направляясь к лестнице. Следом шел старик хозяин, замыкал шествие Годвин.
– Удивило, мой господин, – снова вздохнул старик. – Но в этом мальчике все было странно, и одежда, и поведение. Всегда молчал, а если говорил, то слова произносил странно. Правильно, но как-то странно. И непонятно, чем занимался в Скарлоке. Не купец, не паломник, никому не знаком.
Заскрипели рассохшиеся ступени.
– Говорил с акцентом? В самом деле иностранец? – подал голос Годвин.
Старик не ответил. На втором этаже он прошел вперед, позвенел массивными ключами и отпер дверь. Петли тоже оказались скрипучими – как и ступени на лестнице.
Джегед поморщился, так что хозяин виновато пояснил:
– Прошу прощения, мой господин, когда все скрипит, легче уследить за постояльцами. В нашем деле иногда требуется. Пожалуйте!
Комната как комната... Кровать, сундук в углу, крышка открывается также со скрипом, Годвин тут же проверил. Стул и колченогий стол. Джегед двинулся по комнате – сперва вдоль стен, раскинув руки. Растопыренные пальцы мага почти касались облупленной краски. Потом круги сузились, Джегед по спирали шел к центру, задерживаясь у кровати... сундука... стола...
Тщательно оглядев столешницу, маг поманил хозяина:
– Посмотри, давно это здесь?
На потемневшей лоснящейся поверхности отчетливо выделялись четыре свежих дыры – будто от кинжалов.
– Совсем свежие, – опережая старика, бросил Годвин. – Ты и сам видишь. Недавно здесь что-то прикалывали?
Джегед долго оглядывал и ощупывал столешницу... ничего не сказал. Закончил тем, что измерил, прикладывая ладонь, расстояние между следами.
Двери трактира выходили на городскую площадь, напротив находился храм Павшего. Собственно, все средоточия общественной жизни Скарлока располагались здесь, в центре города. И хотя обычно трактир пользовался куда большей популярностью, у дверей храма нынче было более людно. Прислуга местного священника грузила церковную утварь и все, что требовалось для обряда погребения, на спины понурых осликов, принадлежащих жрецу. Церемония, разумеется, должна пройти в башне, там же, в подземном склепе упокоится нынче очередной представитель династии правителей края...
Джегед взгромоздился в седло и с высоты бросил взгляд через площадь.
– Священник скоро двинется в путь, – объяснил маг, – до церемонии остается немного времени, а я хочу успеть осмотреть подножие башни. Поспешим!
На узких улочках Скарлока спешка была невозможна, но за воротами Джегед пустил огромного коня галопом. Годвин немного отстал, но на полпути поравнялся с приятелем.
– Осмотр уже проводился?! – выкрикнул воин на скаку.
Джегед махнул рукой – мол, поговорим на месте. У подножия башни приятели спешились. Годвин старался не глядеть вверх. Под стеной в полной мере возвратилось неприятное ощущение, будто башня склоняется к наблюдателю, нависает над головой и заслоняет небо. Основание, сложенное из громадных базальтовых блоков, уходило вправо и влево на десятки шагов, вокруг была пустошь, поросшая бурьяном и колючим кустарником. Годвин сообразил – никто здесь ничего не осматривал, чтобы в поисках следов прочесать обширный пустырь, потребуется несколько дней и десятки опытных людей.
– Окно, в которое проник убийца, над нами, – заговорил Джегед. – Атильда и слуги прошли вдоль стены. Она искала следы магии, остальные просто глазели по сторонам, не осталось ли чего.
– Ну и как? – безнадежно спросил Годвин. Ответ был ясен заранее.
– Магический фон башни Скарлока глушит следы чужого присутствия, – продолжил маг. – Миновала неделя, и если Атильда не обнаружила сразу, то я теперь не найду и подавно. Надежды – на твой острый глаз. Мы осмотрим заросли подальше от стены. Если пришелец, скажем, уронил что-то из инструментов, карабкаясь по стене...
Друзья обменялись кивками и разошлись в стороны. Плана у них не было, Годвин с Джегедом сами не знали, что ищут. Разве что Павший пошлет знамение...
Джегед бродил, раздвигая ветви низкорослого кустарника сапогами и подобранной кривой палкой. Все то же – бурые прошлогодние листья, гнилые кости, какие-то истлевшие лохмотья. За века из окон башни сюда упало столько мусора... Годвин окликнул – голос воина звучал скорее удивленно, чем радостно. Маг отшвырнул палку и двинулся к другу. Тот показал сверток, застрявший среди колючек. Находка выглядела свеженькой среди серого пустыря. Цилиндрический предмет в пол-локтя длиной, обмотанный черной тканью.
– Магия? – осведомился Годвин. – Я не решился взять.
Джегед присел и провел ладонями над находкой.
– Нет, чисто.
Колдун осторожно поднял трофей – от свертка шла тоненькая тесьма, протертая, распавшаяся на ветхие волокна. Будто бы изношенная ткань разорвалась во время подъема, и убийца не заметил потери. Джегед нашел маленькую застежку, раскрыл и вытащил из черного футляра свернутый трубкой пергамент.
– Карта?
– Да, и довольно аккуратно выполненная. Все королевство... смотри-ка, башня Скарлока помечена красным.
– Печать с орлом... Карта имперская?.. А это что? Тоже красным пометили...
– Серая Чайка. Замок старого Сигварда. Странно.
– Что именно?
– Убийца словно нарочно оставил нам приглашение в Серую Чайку.
Пергамент по углам быт пробит – как будто кинжалом. Джегед не стал прикладывать ладонь, он и без проверки не сомневался, что к столу в трактире был пришпилен именно этот пергамент.
– А вон смотри – священник на дороге.
– Да. – Джегед опустил руки, и пергамент свернулся в трубку. – Поспешим. К церемонии следует переодеться.
К церемонии погребения господа Скарлока облачились в черное. Впрочем, здесь, в этих стенах, траур не выглядел необычно – живущие в черной башне предпочитали черные наряды. Годвину подобрали камзол и брюки покойного – одежда оказалась узка в плечах и широка в бедрах. Пришлось надевать, ибо собственные наряды воина были куда более легкомысленной расцветки.
- Предыдущая
- 11/58
- Следующая