Выбери любимый жанр

Вызов гордости - Майклз Кейси - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Лицо Хэрроу просветлело.

– А у тебя неплохая голова на плечах, Бьюла. Я сейчас же пойду и скажу его светлости, чего мы задумали, а он пусть спокойно решает свое.

Джаред был просто счастлив занять чем-нибудь старых слуг Аманды и с готовностью согласился на их предложение после того, как Хэрроу пообещал не путаться под ногами.

Шарообразная няня с поразительной скоростью взбежала по лестнице, волоча за собой всхлипывающую Салли, и через какие-то полчаса тяжело груженный экипаж тронулся с места. В нем сидели Том, каким-то образом сумевший пробраться внутрь, и няня. Оба жались на тесном пятачке, потому что все остальное пространство экипажа было занято грудами одеял, стопками теплой одежды, лекарствами и едой. Няня не забыла даже приданое для новорожденного.

– Никогда не знаешь, Том, а вдруг маленький родится раньше времени из-за того, что мою бедную деточку растрясли по этой проклятой Богом дороге?

Кевин и Бо все еще сидели в библиотеке вместе с Джаредом. Кевин, не в силах усидеть на месте, метался по комнате:

– Будь так добр, скажи, как мы будем действовать? Нам уже пора мчаться во весь опор!

Джаред покачал головой, и снова уставился в пламя камина:

– Именно этого мы делать и не должны. Бо был прав – я недооценивал Фредди, и теперь я думаю, что нужно отдать моему кузену должное. Мне кажется, он ждет, что мы сразу помчимся за Амандой – и прямо в его ловушку. Господи, парень, ты что ж думаешь, мне не хочется кинуться спасать жену? Но я хочу ее спасти, а не стать причиной ее гибели! – Джаред бросил взгляд на возбужденного друга и попросил его позвать лакея.

Лорд Сторм быстренько набросал записку для сквайра, сообщая о похищении и заговоре, и попросил сквайра передать ее властям в случае трагедии.

– Если Фредди хочет выбраться из этой, истории безнаказанно, пусть не надеется – мы ему помешаем, – объяснил он, когда лакей с запиской вышел из комнаты.

Бо, до этого момента молчавший, решил, что пора высказаться и ему.

– У меня свои счеты, старина. Ударить Фредди разок-другой. Однако темнеет. Пора нам двигаться, нет?

– Еще нет, Бо. Сначала нужно все продумать. Я эту мельницу хорошо знаю и бьюсь об заклад – после оттепели проселочную дорогу, которая туда ведет, здорово развезло. Насколько я знаю Фредди и его нелюбовь к ночным путешествиям, я почти уверен, что Аманду оттуда никуда не увезут до утра.

– Ну да, если только Фредди не выбрал эту мельницу, просто как место для так называемого обмена, а Аманду не спрятали где-нибудь еще или, что еще хуже, вообще не везут в Лондон или куда угодно, – вздохнул Кевин.

– Голосую за мельницу, – заявил Бо, вскакивая. – Ату, джентльмены! На охоту! – Он уже был на полпути к двери, когда сообразил, что за ним никто не идет, и вернулся обратно на свое кресло, куда и сел, нетерпеливо глядя на друзей, словно подгоняя их к действию. Вскоре он, как и Кевин, уже не сводил глаз с Джареда. Встревоженный муж по-прежнему сидел за своим письменным столом, откинувшись на спинку стула и постукивая длинным деревянным ножом для открывания писем по граненой стеклянной чернильнице.

– Чертовски действует на нервы, – бросил Бо, ни к кому не обращаясь.

Кевин метнул в него свирепый взгляд:

– Заткнись, тупица. Ты что, не видишь, Джаред обдумывает план нападения?

Через довольно долгое время красивые брови Джареда взлетели вверх, и он удивительно неприятно улыбнулся краешком губ.

– Джентльмены, я решил, как мы будем действовать. – Не обращая внимания на взгляд, который Бо искоса бросил на Кевина, словно говоря: «Не очень-то он торопился», Джаред продолжил: – Поскольку сегодня совершенно темно, и нет даже тонкого серпика луны, чтобы освещать путь, я почти уверен, что Фредди вместе с Амандой останется на мельнице до того, как рассветет. Он наверняка подыскал какое-нибудь место, где их невозможно будет обнаружить, и захочет перебраться туда на рассвете, поэтому мы должны действовать быстро.

– Я говорил. Не слушали, ни один из вас, – забубнил Бо, поворачиваясь к Кевину. – Ты сказал, он думает. Не такая умная мысль, раз я первый предложил.

– Заткнись, бестолочь, – прошипел Кевин и ткнул Джареда в бок. – Если наш умник еще раз откроет рот, я просто тресну его по голове. – Он подмигнул, чтобы немного разрядить напряжение. – Эта необъятная деталь анатомии Бо милосердно остается незаметной, пока он сидит на месте.

– Знаешь что, – начал было оскорбленный джентльмен, но тут же прижал пухлую ладонь ко рту, снова погружаясь в молчание, потому что Кевин погрозил ему кулаком.

– Джентльмены, хватит, – вмешался Джаред, вставая и обходя стол. – Как я сказал, можно считать, что Фредди уже у нас в кармане. Единственный вопрос – как схватить его и его головорезов (думаю, их не больше двух, если судить по вечно пустым карманам кузена и его скаредности), чтобы не причинить вреда нашим дамам. Поэтому я предлагаю ехать верхом только нам троим. Если сквозь кусты будет продираться слишком много народа, это станет помехой, а не помощью. А теперь слушайте внимательно, старые мои друзья. Вот мой план.

Кевин и Бо еще спорили, кто из них будет главным в их части плана, а Джаред уже шел к двери. Не останавливаясь, он кинул через плечо:

– Кевин, бери Дьявола, – он надежный и самый быстрый. А ты, Бо, скачи на той новой гнедой, которую я купил в прошлом месяце. Твоя кляча не выдержит и мили при той скорости, которую я задам. Насколько, я знаю Хэрроу, он велел оседлать гнедую до того, как уехал.

Уже подходя к конюшне, Кевин спросил Джареда, на ком поскачет тот.

– На Урагане, – ответил его светлость. – Ни один конь в Англии не доставит меня к Аманде быстрее.

Кевин застыл на месте.

– Ты рехнулся, друг? Эта зверюга не даст тебе сесть на себя верхом.

Бо поддакнул:

– Кормил его. Приютил его. Не значит, что он тебя любит.

Джаред отмахнулся от них. Тут подошел грум, ведущий под уздцы вороного жеребца и, как Джаред и думал, гнедую кобылу.

Кевин усмехнулся над романтическим жестом Джареда и насмешливо помахал ему рукой:

– Главное, не сдуй меня на землю вихрем, когда будешь пролетать мимо. Ну, то есть если ты уговоришь зверюгу покатать себя. – Тут улыбка с его лица исчезла, – и трое друзей торжественно пожали друг другу руки. – Удачи, друг, – серьезно произнес Кевин. Они с Бо вскочили в седла и быстро унеслись прочь.

Джаред вошел в конюшню. Ураган спокойно стоял в своем стойле. Огромный рыжий жеребец с подозрением посмотрел на знакомую фигуру, когда Джаред открыл дверку и вывел коня наружу. Он неторопливо взнуздал коня, оседлал его, отошел на шаг и посмотрел Урагану прямо в глаза.

– Ты нужен Менди, парень, и ты самый быстрый конь на свете. Я потерял много времени, решая, как нам лучше действовать, и рассчитываю на твою быстроту, чтобы нагнать драгоценные минуты. – Джаред отвернулся и выругался себе под нос. – Напряжение выбило меня из колеи. Кевин был прав. Эта идея – просто романтический жест, а теперь я остался без хорошего коня. Только послушать меня – уговариваю животное!

Он стоял спиной к коню, и вдруг его толкнули в шею, да так, что он едва не растянулся на земле. Джаред быстро обернулся, и в груди его вспыхнула надежда. Он не стал выяснять, откуда появилась эта уверенность, он просто взлетел на спину Урагана и тронул коня.

Они летели, как ветер – высокий мужчина и гигантский конь.

– К Менди! – проорал Джаред в ухо Урагану, чувствуя, как от восторга начинает кружиться голова, но при этом не ощущая неловкости. Через несколько минут они промчались мимо двоих друзей, и Джаред расплылся в улыбке, слушая их восторженные вопли. Пролетая через несколько миль мимо Хэрроу, Джаред прокричал:

– Остановишься не слишком близко к дому! И если ты дорожишь своей древней шкурой, не выпускай эту пронырливую старую каргу из экипажа!

Хэрроу прокричал в ответ:

– Да, сэр, милорд! Подгоняйте его, милорд, подгоняйте его хорошенько!

Джаред заулюлюкал и, перевалив через следующий холм, исчез из вида. Из-под копыт Урагана во все стороны летели грязь и ледяная вода.

51
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Майклз Кейси - Вызов гордости Вызов гордости
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело