Выбери любимый жанр

Поступь Повелителя - Панкеева Оксана Петровна - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

– Сейчас расскажу. Не при ней.

Наместник бросил прощальный взор на покойную рубашку, вспоротую крыльями, набросил камзол и обнаружил рваные дыры на месте пуговиц. Покосился на единственную выжившую одежку, прикидывая, не будет ли смотреться глупо в нарядном плаще на голое тело. Пообещал себе впредь быть разумнее.

– Ну вы даете, босс… – хихикнул вредный дух. – Всегда так разрушительны в сексе?

– Заткнись… – прорычал Харган. – Камилла, быстро что-нибудь надень и сбегай в мои покои за одеждой. Как-то все же не подобает шляться голым и пугать подданных…

Когда дама испарилась с проворством хорошо вышколенной служанки, он неохотно пояснил, чтобы любознательный Генри не додумался обсуждать интимную жизнь босса с кем-то еще:

– Демоны так разрушительны во всем. Ты еще не видел меня в рукопашной, и не доведи тебя Повелитель увидеть. Думаешь, зря меня так боится советник Блай?

– Да, кстати, вот о советнике я и хотел вам сказать, – подхватил дух. – Тут небольшая неувязочка получилась… В общем, Шеллар его сделал… во всех смыслах… боюсь, дальше он продолжать работу… мм… не сможет…

– Если ты не перестанешь мямлить и не начнешь называть вещи своими именами, я тебя разжалую в дворцовые призраки без всяких прав на новое тело!

– Если называть все своими именами, то, кажется, он его убил.

– Кто – кого?

– Я же сказал – Шеллар… Правда, я не ручаюсь, вам лучше взглянуть, как специалисту, насколько там жив или мертв бедный советник, спасать ли его, поднимать ли – или сначала добить, потом поднять…

– Там что, врача нет?

– Откуда там врач? Охрана побежала за палачами, те хоть немного в медицине смыслят, а я – за вами.

– Ты-то что там делал? – ворчливо поинтересовался наместник. – Тешил свое чувство мести?

– В некотором роде. Не то чтобы мне было приятно видеть, как кого-то бьют, пусть даже Шеллара… но я решил смотреть с самого начала, чтобы не пропустить момент, когда он сломается. Ради этого момента я даже готов выдержать тошнотворные кровавые гадости, которыми славятся подвалы министерства… Я хочу видеть, как он будет стоять на коленях и просить пощады. Сколько же можно быть победителем? Должен же он когда-то… как это здесь называется… познать обратную сторону пути. Кстати, а зачем вы с ним так возитесь? Если вам надо его приручить, присадили бы на героин или что там в вашем мире есть из аналогов.

– Не твое дело, болтливый дух, но чтобы не задавал глупых вопросов… Шеллар нужен Повелителю с исправными мозгами. Понимаешь? Нужно сломать личность, сохранив интеллект. А от наркотиков деградирует и то, и другое. А теперь умерь свое любопытство и объясни вкратце, что случилось.

– Вкратце – ваш хваленый Блай сломался быстрее, чем его клиент. Там изначально трудно было понять, кто кого давит. Если обычно Блай обходится со своими жертвами, как паук с мухой, то тут мы получили двух пауков в банке. Эх, это надо было записывать! Какие перлы попадались с обеих сторон… Словом, кончилось все тем, что Блай не выдержал издевательства, набросился на Шеллара и стал его бить. Охранники отступили на пару шагов, чтобы не мешать. Тогда ваш опальный советник цапнул своего здравствующего коллегу одной рукой за остатки волос и два раза приложил мордой о край стола. Очень быстро и результативно. После чего спокойно опустил руки и без сопротивления позволил себя зафиксировать. Парни его немного поучили и увели в камеру.

– Они хорошо помнят, что я велел не калечить? – мрачно поинтересовался наместник.

– Я не спрашивал.

– А должен был! Если ему что-то сломали – накажу всех!

– Но я тут при чем? Я бесплотный дух…

– Будешь много болтать – таким и останешься! Тел мало, а вас, дураков, – много. Я еще погляжу, что там с Блаем… Может, ему тоже понадобится тело.

– Знаете, в следующий раз подберите ему тело повыше ростом, – не унимался ехидный дух. – В присутствии таких долговязых типов, как Шеллар, господин советник комплексует и теряется.

– Генри, заткнись.

– Как скажете, босс.

К моменту прибытия наместника бедняга Блай еще дышал, но видно было, что лечить его бесполезно. Более того, лицо покойника представляло собой сплошную кашу из костей и плоти, и Харган всерьез сомневался, что из этого тела получится хотя бы упырь, если запоздать с перерождением.

– Говоришь, всего два раза? – уточнил он, присматриваясь внимательнее.

– Совершенно точно, охранники подтвердят.

– Силен, мерзавец… Это надо же, двумя ударами – в лепешку! И это на вторые сутки! Долго тебе придется ждать, пока он сломается и запросит пощады. Я даже не уверен, кто из вас сломается раньше…

– Господин наместник, а с заключенным что делать? – осторожно поинтересовался новый глава департамента, назначенный только вчера. Словно ради смеха, этот министр был так же скуласт и раскос, как и его предшественник, ибо происходил из хинской общины ордена. Более того, он всюду таскался с той же самой папкой и при каждом удобном случае что-то в нее записывал.

– Как – «что»? Продолжать в том же духе. Только не повторять ошибок господина советника. И стоит, пожалуй, переместить мероприятия из кабинетов в подвал. Я вижу, одним психологическим давлением вы многого не добьетесь. В твоей конторе есть приличные палачи, которые умеют сломать человека, не нанося ему необратимых увечий? В идеале, чтобы через несколько дней он уже был готов работать?

– Из тех, что не разбежались, – есть один. Старая хинская школа, специалист высочайшего класса, развяжет язык глухонемому, не покалечив при этом. Но должен вас предупредить, у него проблемы с дисциплиной.

– Пьет, прогуливает? – уточнил Харган.

– Никогда не прогуливает, пьет очень умеренно, но делает это с заключенными. Причем именно со своими объектами. Ходит к ним в камеры, угощает спиртным, играет с ними в азартные игры. Имеет взыскания за это, но не кается.

– От моего имени запретить палачу угощать пытуемого спиртным, объяснить, что это повредит следствию. В карты пусть играет, если хочет. Я разрешаю. Но с одним условием. Обязательно доложить, если Шеллар ему хоть раз проиграет или откажется от игры под предлогом «плохо себя чувствую, не могу сосредоточиться».

– Слушаюсь, господин наместник. Кому поручить… дознание?

– Займись лично. Ты ведь в курсе, чего надо добиться? Раньше участвовал в посвящении необращенных?

– Доводилось.

– Вот и работай.

Глава 7

«Полночь прощелкала, сижу в тыкве, бухаю с крысой. Золушка».

Из анекдота

До сих пор Ольге еще не доводилось пробовать себя в роли грабителя. Девочка-отличница, прилежная студентка, честный библиотечный работник, придворная дама, опять прилежная ученица – всю предыдущую жизнь она прожила на удивление законопослушно, если не считать нескольких незначительных нарушений общественного порядка в виде песен ночью на улице. Единственным источником ее знаний об уголовном мире были детективы и воспоминания Шеллара III. От супруга даже воспоминаний было не допроситься, да и мало соотносился с отъятием денег у мирных граждан богатый опыт товарища Кантора, специалиста по отъятию жизни.

Что касается грамотного тролля, то его познания в области криминала ограничивались лишь фактом, что людей можно грабить на дороге и некоторые так делают. Для этого требуется: безлюдная дорога, одинокий путник, укрытие для засады и оружие, которым надо угрожать жертве. Сможет ли Пако в случае надобности действительно убить человека, Ольга боялась даже спрашивать. Впрочем, сама она, при относительной беспощадности ко всяким гадам, нападающим на бедных девушек, тоже не смогла бы хладнокровно застрелить беспомощную жертву, особенно если оная запросит пощады.

Из оружия у начинающих грабителей имелись кухонный нож, позаимствованный у ведьмы, и могучие лапы тролля. Второе было эффективнее, но незаметно пронести его в помещение не представлялось возможным. Пораскинув мозгами и так, и этак, подельники решили все же отказаться от неосуществимой идеи. Разыскать ночью в незнакомом здании нужного человека, ограбить, не поднимая шума, да еще при отсутствии оружия и присутствии гороподобного тролля, неспособного передвигаться тихо… Нет, никаких шансов. Возможно, будь с ними его величество Шеллар, он бы придумал подходящий план даже в такой ситуации. Но Ольга с троллем такую задачу не осилили. Более того, вспомнив с ностальгическим вздохом мудрость его величества, Ольга вспомнила также королевское рассуждение о том, что таким людям, как она, дескать, противопоказано нарушать закон – они всегда попадаются.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело