Выбери любимый жанр

Невеста из USA - Гладкий Виталий Дмитриевич - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Лишь потом, по происшествии времени, когда я начал кое в чем кумекать, до меня наконец дошло, почему Фусик был так «щедр».

Дело в том, что в подвеску был вмонтирован очень даже не хилый бриллиантик. О чем я тогда, конечно, не догадывался, считая его стекляшкой, а Фусик как-то «забыл» просветить меня на сей счет.

– Ты пойдешь к нему? – спросил меня Плат.

– Ну… Надо навестить старого кореша, – ответил я с мстительными нотками в голосе.

Я все еще не мог простить Фусику, что за подвеску он дал мне десятую часть ее истинной цены. А то и меньше.

– Сюрикен… – Плат попробовал пальцем острые края нашей находки – шестиконечной звезды – и быстро отдернул руку. – Блин! Как бритва… – Он слизнул капельку крови, которая выступила из пореза.

– Эт точно, – сказал я, запихивая в карман восстановленную копию квитанции. – Быстро выдави из ранки как можно больше крови и обработай ее йодом.

– Зачем? Эка невидаль – мелкий порез.

– А затем, чтобы не сыграть в ящик. Вдруг лучи сюрикена смазаны ядом кураре. Или еще какой-нибудь пакостью, от которой нет противоядия.

– Ты это серьезно!? – всполошился Плат.

– Вполне. Делай, что тебе говорят.

Серега вернулся к столу спустя несколько минут. Плат был немного бледен – от переживаний – и посматривал на свой забинтованный палец с опаской, словно боялся, что он вот-вот отвалится.

– Ты оказался прав, – заявил Серега, пододвигая ко мне сюрикен линейкой. – Он изготовлен методом кустарной ковки, имеет слоистую структуру, отчего очень прочен. Состав металла неизвестен. Для этого требуются дополнительные исследования, на что времени у эксперта нет.

– То есть, сюрикен ковали как японскую катану[7] – по многу раз сгибая поковку пополам, как тетрадные листы, – сказал я задумчиво. – Что предполагает наличие мастера, знакомого со старинными технологиями обработки металла. Где может быть такой умелец? Верно – в Японии. Скорее всего.

– И что нам это дает? – скептически спросил Марк, который все это время задумчиво исследовал свои ногти, будто пытался прочитать по ним судьбу.

– Ничего, – признался я не без сожаления. – Кроме еще одного подтверждения моей версии, что эта американская невеста – шкатулка с двойным дном. Очень интересная личность. А в свете того, что мне удалось узнать, вообще сплошная загадка.

– Рассказывай, – потребовал Плат.

– Во-первых, я нашел жену Кирика… – Я с вызовом посмотрел на Маркузика, который не выдержал моего взгляда и склонил голову. – В отличие от некоторых, почивающих на мягких перинах, вчера вечером мне пришлось здорово попахать… – приврал я, чтобы еще больше уязвить этого злопыхателя.

– Ну-ну! – поторопил меня сильно заинтересованный Плат.

Я не стал описывать свои ресторанные похождения и сокрушаться об испорченном вечере, а поведал самую суть. Из моего рассказа можно было сделать осторожный вывод, что я полночи бегал по городу, высунув язык, в поисках мадам Клычковой, и что мои усилия в конце концов были вознаграждены.

В общем, я подвел дело таким образом, что Марк должен выдать мне из кассы энную сумму на транспортные и иные расходы (должен же мне кто-то компенсировать хоть часть ресторанных трат).

От моих финансовых выкладок Маркузика даже перекосило. Но он смолчал, потому что на Плата снизошло вдохновение.

Он сильно обрадовался моему повествованию, и я понимал, почему – впервые в деле появился хоть какой-то след. Поэтому Серега не придал особого значения той шпаргалке с цифирью, которую я всучил Маркузику.

Плат лишь кивнул ему, что означало согласие на выплату.

– Итак, что мы имеем… – Плат начал загибать пальцы. – Первое – Дженнифер никто не умыкал. Она ушла от Рыжего по доброй воле…

– Возможно, не без помощи некоторых товарищей, – добавил я, согласно кивая. – Прыгнула в тачку Клычкова – и была такова.

– Верно. Второе – у нее на уме какая-то финансовая афера. Все-таки, я не думаю, что она сотрудник ЦРУ и находится на задании. Это было бы чересчур.

– Как сказать… – снова подал я голос.

– Ты не согласен?

– Если честно, то я готов с тобой согласиться… чтобы жизнь казалась проще. Но не нравятся мне те парни в камуфляже, что устроили нам гонки по пересеченной местности, и все тут. Понимаешь, мне кажется, что здесь попахивает чем-то большим, нежели какими-то крутыми бизнесовыми проблемами.

– Хочешь сказать, что Кирик был резидентом американской разведки? – Серега коротко хохотнул. – Брось. Он торгаш до мозга костей. И не более того.

– Ну конечно… – Я тоже осклабился. – Наши торгаши могут продать все, что угодно, только не родину. Они у нас квасные патриоты. Это общеизвестно. Не говори глупости, Серега. Все дело в цене, которую могли предложить Кирику в свое время. Вдобавок к американскому гражданству. Разве мало было подобных случаев? И не таких карасей ловил на удочку дядя Сэм. Кирик для ЦРУ даже не жирный карась, а мелкая уклейка.

– Значит, ты все-таки уверен…

– Да ни в чем я не уверен! Просто мне очень хочется поймать эту стерву с повадками заправского киллера, надрать ей задницу и только тогда отдать ее Рыжему. Пусть она потом его хоть грохнет, мне без разницы. Нам, крестьянам, все равно, что водка, что пулемет, лишь бы с ног сшибало.

– Ладно, продолжим… – Плат снова начал загибать пальцы. – Третье – американская невеста знает русский язык. Знает, но почему-то делает из этого большую тайну.

– Это все к тому, что я говорил ранее… – Мне вдруг захотелось выпить, чтобы взболтать совсем загустевшие мозги, но я лишь сокрушенно вздохнул – наши запасы спиртного уже истощились; остался лишь чай. – А не заварить ли нам чифирь?

Мы с Платом как по команде уставились на Марка. На удивление, он лишь кротко вздохнул и безропотно направился в «кухонный» уголок.

– Четвертое – наша клиентка отменно владеет боевыми искусствами. И тоже не спешит объявить об этом даже своему потенциальному муженьку. Пятое – в деле присутствует какая-то мощная организованная сила…

– Которая охотится на эту американскую красотку, – продолжил я речь Сереги.

– Тут бабка надвое гадала, то ли будет, то ли нет. Я тоже так считаю, но сомнения все равно остаются.

Меня вдруг осенило.

– А что если все наоборот? – спросил я, волнуясь.

– То есть?…

– Что если Дженнифер охотится за этой «силой»? Которая вполне может быть каким-нибудь олигархом местного разлива, у которого охрана как у президента.

– Да, ты прав. Вполне возможно… – Плат с силой потер виски. – Версия, я бы сказал, вполне… Но зачем, с какой стати? К тому же женщина…

Я саркастически хмыкнул.

– Эта, с позволения сказать, женщина, насколько я в ней разобрался, могла запросто уделать не только того придурка, что сидел в засаде за забором, но и тех, кто угрохал Кирика.

– Почему не уделала?

– Что значит человеку не пришлось хотя бы сутки побыть в окопе на передовой… – Я снисходительно ухмыльнулся. – Не обижайся, брат, это я к слову. Дело в том, что она сразу вычислила снайпера, а потому решила не ввязываться в драку и ушла по-тихому. Снайпер в засаде – очень опасная ситуация. Я бы сказал, критическая. Когда ты в перекрестье оптического прицела, тебе не помогут никакие ухищрения из арсенала ниндзя. Тем более, если не знаешь, где находится снайпер, в какой стороне.

– Ну, в этом вопросе тебе и карты в руки, – сказал Плат и мы принялись чаевничать, так как Маркузик притаранил к столу чайник с кипятком и чашки, продолжая нашу дискуссию.

– Кстати, – Серега остро посмотрел на Марка, – а почему ты молчишь? Или у тебя ничего не получилось?

– Получилось, – буркнул наш гений и полез в карман. – Только не очень… Большое расстояние…

Он достал из конверта несколько фотографий и подсунул их к Плату. Сверху лежали увеличенные снимки машины, на которой команда киллеров подъехала к даче Кирика.

Ее госномер просматривался вполне отчетливо.

– Отлично вышло, – с удовлетворением сказал Серега. – Молодец. Есть еще одна зацепка.

вернуться

7

Катана – длинный самурайский меч (90 – 120 см.) весом около 3 кг, толщиной от 5 см со стороны обуха до толщины человеческого волоса и тоньше со стороны лезвия.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело